登陆注册
34924400000023

第23章

"Now, if /you/ went to her father," pursued the Shadchan, "the odds are that he would not even give you his daughter--to say nothing of the dowry. After all, it is a cheek of you to aspire so high. As you told me from the first, you haven't saved a penny. Even my commission you won't be able to pay till you get the dowry. But if /I/ go I do not despair of getting a substantial sum--to say nothing of the daughter."

"Yes, I think you had better go," said Leibel, eagerly.

"But if I do this thing for you I shall want a pound more," rejoined Sugarman.

"A pound more!" echoed Leibel, in dismay. "Why?"

"Because Rose Green's hump is of gold," replied Sugarman, oracularly.

"Also, she is fair to see, and many men desire her."

"But you have always your five per cent, on the dowry."

"It will be less than Volcovitch's," explained Sugarman. "You see, Green has other and less beautiful daughters."

"Yes, but then it settles itself more easily. Say five shillings."

"Eliphaz Green is a hard man," said the Shadchan instead.

"Ten shillings is the most I will give!"

"Twelve and sixpence is the least I will take. Eliphaz Green haggles so terribly."

They split the difference, and so eleven and threepence represented the predominance of Eliphaz Green's stinginess over Volcovitch's.

The very next day Sugarman invaded the Green workroom. Rose bent over her seams, her heart fluttering. Leibel had duly apprised her of the roundabout manner in which she would have to be won, and she had acquiesced in the comedy. At the least it would save her the trouble of father-taming.

Sugarman's entry was brusque and breathless. He was overwhelmed with joyous emotion. His blue bandana trailed agitatedly from his coat- tail.

"At last!" he cried, addressing the little white-haired master tailor;

"I have the very man for you."

"Yes?" grunted Eliphaz, unimpressed. The monosyllable was packed with emotion. It said, "Have you really the face to come to me again with an ideal man?"

"He has all the qualities that you desire," began the Shadchan, in a tone that repudiated the implications of the monosyllable. "He is young, strong, God-fearing--"

"Has he any money?" grumpily interrupted Eliphaz.

"He /will/ have money," replied Sugarman, unhesitatingly, "when he marries."

"Ah!" The father's voice relaxed, and his foot lay limp on the treadle. He worked one of his machines himself, and paid himself the wages so as to enjoy the profit. "How much will he have?"

"I think he will have fifty pounds; and the least you can do is to let him have fifty pounds," replied Sugarman, with the same happy ambiguity.

Eliphaz shook his head on principle.

"Yes, you will," said Sugarman, "when you learn how fine a man he is."

The flush of confusion and trepidation already on Leibel's countenance became a rosy glow of modesty, for he could not help overhearing what was being said, owing to the lull of the master tailor's machine.

"Tell me, then," rejoined Eliphaz.

"Tell me, first, if you will give fifty to a young, healthy, hard- working, God-fearing man, whose idea it is to start as a master tailor on his own account? And you know how profitable that is!"

"To a man like that," said Eliphaz, in a burst of enthusiasm, "I would give as much as twenty-seven pounds ten!"

Sugarman groaned inwardly, but Leibel's heart leaped with joy. To get four months' wages at a stroke! With twenty-seven pounds ten he could certainly procure several machines, especially on the instalment system. Out of the corners of his eyes he shot a glance at Rose, who was beyond earshot.

"Unless you can promise thirty it is waste of time mentioning his name," said Sugarman.

"Well, well--who is he?"

Sugarman bent down, lowering his voice into the father's ear.

"What! Leibel!" cried Eliphaz, outraged.

"Sh!" said Sugarman, "or he will overhear your delight, and ask more.

He has his nose high enough, as it is."

"B--b--b--ut," sputtered the bewildered parent, "I know Leibel myself.

I see him every day. I don't want a Shadchan to find me a man I know-- a mere hand in my own workshop!"

"Your talk has neither face nor figure," answered Sugarman, sternly.

"It is just the people one sees every day that one knows least. I warrant that if I had not put it into your head you would never have dreamt of Leibel as a son-in-law. Come now, confess."

Eliphaz grunted vaguely, and the Shadchan went on triumphantly: "I thought as much. And yet where could you find a better man to keep your daughter?"

"He ought to be content with her alone," grumbled her father.

Sugarman saw the signs of weakening, and dashed in, full strength:

"It's a question whether he will have her at all. I have not been to him about her yet. I awaited your approval of the idea." Leibel admired the verbal accuracy of these statements, which he had just caught.

"But I didn't know he would be having money," murmured Eliphaz.

"Of course you didn't know. That's what the Shadchan is for--to point out the things that are under your nose."

"But where will he be getting this money from?"

"From you," said Sugarman, frankly.

"From me?"

"From whom else? Are you not his employer? It has been put by for his marriage day."

"He has saved it?"

"He has not /spent/ it," said Sugarman, impatiently.

"But do you mean to say he has saved fifty pounds?"

"If he could manage to save fifty pounds out of your wages he would be indeed a treasure," said Sugarman. "Perhaps it might be thirty."

"But you said fifty."

"Well, /you/ came down to thirty," retorted the Shadchan. "You cannot expect him to have more than your daughter brings."

"I never said thirty," Eliphaz reminded him. "Twenty-seven ten was my last bid."

"Very well; that will do as a basis of negotiations," said Sugarman, resignedly. "I will call upon him this evening. If I were to go over and speak to him now, he would perceive you were anxious, and raise his terms, and that will never do. Of course you will not mind allowing me a pound more for finding you so economical a son-in-law?"

"Not a penny more."

同类推荐
  • 西樵语业

    西樵语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 棋诀

    棋诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如来成道经

    如来成道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛为心王菩萨说投陀经

    佛为心王菩萨说投陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Plays and Puritans

    Plays and Puritans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 闯鬼

    闯鬼

    闯鬼是西南方言话,换成标准的说法,是“撞鬼”的意思。但在老一辈西南人的口头说出来,多半带着责备责备,“我闯了个鬼哟!遇到你娃儿!”小时候,妈经常用来骂我的话。但那时候她和我自己都没有想到,20多年后,这句戏言居然成了真!
  • 万界中介商

    万界中介商

    “您好,万界中介服务,有什么可以帮您!”甜美的客服小姐姐声音,听得人浑身筋骨酥麻。“嗯,有没有可以提供元婴修士闭关的界面,租用三百年!”客服的声音再次响起:“好的,这边已经为您寻找到了,位于无形星海的一座星球,灵气充足,晚些会有客服上门与您联系。再见!”刚挂下全息影像,又传来呼叫:“您好,万界中介服务,有什么可以帮您!”“小姐姐,有没有结丹期秘境界面名额,我这边有三位散修同道。”“好的,我们已经记录了您所在的坐标,稍后该地客服会与您取得联系。
  • 武尽荒芜

    武尽荒芜

    上穷碧落下黄泉,踏破山河碎九天,我要这命,斩尽杀绝。
  • 夜显集

    夜显集

    有意思的短篇小说集,愿你在诸多人物中找到另外一个自己。
  • 玄天灸舞

    玄天灸舞

    前世死后轮回,意外得到一本书,这部书跟普通书不一样,这本书,居然是个女子,这本“书”居然帮他修炼。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 情到浓时,不计后果

    情到浓时,不计后果

    这个世界上有鬼吗?科学都不能解释的道理,听信那些谣言,无非就是庸人自扰,不做亏心事,半夜不怕鬼敲门,越是心虚的人,就越是害怕。
  • GAME

    GAME

    命运的罗盘始终不停的转动,将灵魂出卖给谁也是难以抉择的难题。在这场权力与欲望的游戏里,谁输谁赢,皆无定数。我爱你,所以我要毁灭你;我爱你,所以情愿被你玩弄。践踏我的尊严,从我身上踏过都可以。当你选择继续前行,就不要看身下的骸骨有多少,请原谅我,无法陪你走到天光。
  • 雀登枝

    雀登枝

    我曾是苏府嫡女,也曾是冷宫中的明妃娘娘。重生而来,从卑微的嫡女,到一等宫女,最后成为这景明王朝的独凤,一路走来,如白马过隙,如梦似幻。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!