登陆注册
34923400000056

第56章

It was dawn. Ithobal the king stood without the gates of the tomb of Baaltis, the grey light glimmering faintly on his harness, and knocked upon the brazen bars with the handle of his sword.

"Who troubles me now?" said a voice within.

"Lady, it is I, Ithobal, who, as I promised by Metem the Ph?nician, am come to learn your will as to the fate of my prisoner, the Prince Aziel. Already he hangs above the gulf, and within one short hour, if you so decree it, he will fall and be dashed to pieces. Or, if you so decree it, he will be set free to return to his own land."

"At what price will he be set free, king Ithobal?"

"Lady, you know the price; it is yourself. Oh! I beseech you, be wise! spare his life and your own. Listen: spare his life, and I will spare this city which lies in the hollow of my hand, and you shall rule it with me."

"You cannot bribe me thus, king Ithobal. My father whom I loved is dead, and shall I give myself to you for the sake of a city and a Faith that would have betrayed me into your hands?"

"Nay, but for the sake of the man to whom you are dear, you shall do even this, Elissa. Think: if you refuse, his blood will be upon your head, and what will you have gained?"

"Death, which I seek, for I weary of the struggle of my days."

"Then end it in my arms, lady. Soon this fancy will escape your mind, and you will remain one of the mightiest queens of men."

Elissa returned no answer, and for a while there was silence.

"Lady," said Ithobal at length, "the sun rises and my servants yonder await a signal."

Then she spoke like one who hesitates.

"Are you not afraid, king Ithobal, to trust your life to a woman won in such a fashion?"

"Nay," answered Ithobal, "for though you say that their fate does not concern you, the lives of all those penned-up thousands are hostages for my own. Should you by chance find a means to stab me unawares, then to-night fire and sword would rage through the city of Zimboe.

Nor do I fear the future, since I know well that you who think you hate me now, very soon will learn to love me."

"You promise, king Ithobal, that if I yield myself you will set the prince Aziel free; but how can I believe you who twice have tried to murder him?"

"Doubt me if you will, Elissa, at least, you cannot doubt your own eyes. Look, his road to the sea runs beneath this rock. Come from the tomb and take your stand upon it and you shall see him pass; yes, and should you wish, speak with him in farewell that you may be sure that it is he and alive. Further, I swear to you by my head and honour, that no finger shall be laid upon you till he is gone by, and that no pursuit of him shall be attempted. Now choose."

Again there was silence for a while. Then Elissa spoke in a broken voice.

"King Ithobal, I have chosen. Trusting to your royal word I will stand upon the rock and when I have seen the prince Aziel go by in safety, then, since you desire it, you shall put your arms about me and bear me whither you will. You have conquered me, king Ithobal! Henceforward these lips of mine are yours and no other man's. Give the signal, I pray you, and I will cast aside the dagger and the poison and come out living from this tomb."

Aziel hung in his cage over the abyss of air, awaiting death, and glad to die, because now he was sure that Elissa had refused to purchase his life at the expense of her own surrender. There he hung, dizzy and sick at heart, ****** his prayer to heaven and waiting the end, while the eagles that would prey upon his shattered flesh swept past him.

Presently, from the opposing cliff, came the sound of a horn blown thrice. Then, while Aziel wondered what this might mean, the cage in which he lay was drawn in gently over the edge of the precipice, and carried down the steeps of the granite hill as it had been carried up them.

At the foot of the hill its covering was torn aside, and he saw before him a caravan of camels, and seated on each camel a comrade of his own. But one camel had no rider, and Metem led it by a rope.

The servants of Ithobal took him from the cage and set him upon this camel, though they did not loosen the bonds about the wrists.

"This is the command of the king," said the captain to Metem "that the arms of the prince Aziel shall remain bound until you have travelled for six hours. Begone in safety, fearing nothing."

*****

同类推荐
  • A Prince of Bohemia

    A Prince of Bohemia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说马有三相经

    佛说马有三相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉确

    脉确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲运甓记

    六十种曲运甓记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福盖正行所集经

    福盖正行所集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 飞毯联赛

    飞毯联赛

    飞毯:四驱,敞篷,手动挡和自动挡为一体,360度无死角全景视线,悬挂式座舱,尽显英伦风范,脑控式人性化操作方向,灵脉阵法型发动机,尽显高调奢华气质,总之,实乃居家把妹的时尚飞车!
  • 天才是教育出来的:造就英才的51个细节

    天才是教育出来的:造就英才的51个细节

    有人换算出非常具体的造就天才的公式:一万个小时的“深度训练”,即大约十年的专业训练,是你在任何一个领域达到“世界水平”的最低要求。更关键的地方在于,除了训练量以外,你要对这种“深度训练”的方法有正确的把握。
  • 指尖舞蹈家

    指尖舞蹈家

    本书描述的是作者从网文小白到职业作家的故事,期间经历疾病,众人的不理解,最终仍然坚定信念踏上了作家的道路。妄人本非能人,加之狂想,其古怪的表现让作者本人自葬前途,灵活的手指除了敲击键盘,还在空中飞舞,在键盘上,他是喷子,又是写手。还好,他清醒的还不算晚......
  • 婚姻保卫战

    婚姻保卫战

    出轨俱乐部的规模越来越大,丛苇决定上美容中心和健身中心,从身心两个方面为弃妇们塑造全新形象。而蔡琴心的事情牵扯到了华氏家族的核心问题,丛苇也卷进深不可测的旋涡,婆婆被撞成植物人,俱乐部遭遇了一系列麻烦……
  • 永远的八尾

    永远的八尾

    她回头了,好美,但是,为什么,头好疼,她张嘴了,说的什么?九尾狐:“你该走了”什么,她说什么,希望,下辈子还能见到你......
  • 原谅我,入戏太深

    原谅我,入戏太深

    无简介,这只是一个简单的爱情故事。。。。
  • 末世肥宅修仙记

    末世肥宅修仙记

    末世突然降临,刚放假的肥宅沐浅汐内心是拒绝的。可天道明显不要“她觉得”,不仅阻挠她修仙大业,还派来一只奇怪又可爱的……生物?沐浅汐冷漠脸,明明老子才是最可爱的!把这只不知是人还是尸的玩意儿给我叉出去!某只(无辜歪头):我只可爱给小汐看。
  • 历史的履痕——名人在历史激流中

    历史的履痕——名人在历史激流中

    本书共收录了九篇文章,包括中国第一位现代买办——唐廷枢、清末军医——何守仁、中国第一位周游世界的平民旅行家——潘德明、中国近代新音乐教育家——杨仲子、等。
  • 盛世眷宠:佛说你爱我

    盛世眷宠:佛说你爱我

    他是商界神秘的巨头,手段果决却一心向佛,冷情残酷却钟于慈善,各界媒体都不敢提及的例外。可是这样一个人又偏偏对你宠爱有加,温和而不疏离,甚至,他说,你是他生命里唯一的意义所在。如果,这么一个人是你唯一的亲人,是你父亲同父异母的亲弟弟,是你的小叔,那么,你可以不爱他吗?
  • 百亿富豪从签到开始

    百亿富豪从签到开始

    江逸轩是一个从农村来到妖都打工的年青小伙,然而从系统降临一切都变得不一样……