登陆注册
34923400000038

第38章

Upon reaching the palace, Aziel went to the apartments of Issachar.

Finding no keeper at the door, he entered, to discover the old priest kneeling in prayer at the window, which faced towards Jerusalem. So absorbed was he in his devotions that it was not until he had ended them and risen that Issachar saw Aziel standing in the chamber.

"Behold, an answer to my prayer," he said. "My son, they told me that some fresh danger had overtaken you, though none knew its issue.

Therefore it was that I prayed, and now I see you unharmed." And taking him in his arms, he embraced him.

"It is true that I have been in danger, father," answered Aziel, and he told him the story of his escape from Ithobal.

"Did I not pray thee not to accompany this embassy?"

"Yes, father, yet I have returned in safety. Listen: I come with tidings which you will think good. Not an hour ago I promised Sakon that I would leave Zimboe, where it seems my presence breeds much trouble."

"Good tidings, indeed!" exclaimed Issachar, "and never shall I know a peaceful hour until we have seen the last of the towers of this doomed city and its accursed people of devil-worshippers."

"Yes, good for you, father, but for me most ill, for here I shall leave my youth and happiness. Nay, I know what you think; that this is but some passing fancy bred of the pleasant beauty of a woman, but it is not so. I say that from the moment when first I saw Elissa, she became life of my life, and soul of my soul and that I go hence beggared of joy and hope, and carrying with me a cankering memory which shall eat my heart away. You deem her a witch, one to whom Baaltis has given power to drag the minds of men to their destruction, but I tell you that her only spell is the spell of her love for me, also that she whom you named so grossly is no longer the servant of the demon Baaltis."

"Elissa not the servant of Baaltis? How comes she then to be her high-priestess? Aziel, your passion has made you mad."

'She is high-priestess because Metem and others brought about her election without her will, urged on to it by I know not whom." And he looked hard at Issachar, who turned away. "But what matters it who did the ill deed," he continued, "since this, at least, is certain, that here my presence breeds sorrow and bloodshed, and therefore I must go as I have promised."

"When do we depart, Prince?" queried Issachar.

"I know not, it is naught to me. Here comes Metem, ask of him."

"Metem," said the Levite, "the prince desires to leave Zimboe and march to the coast, there to take ship to Tyre. When can your caravan be ready?"

"So I have heard, Issachar, for Sakon tells me that he has come to an agreement with the prince upon this matter. Well, I am glad to learn it, for troubles thicken here, and I think that the woe you prophesied is not far from this city of Zimboe where every man seeks to serve his own hand, and is ready to sell his neighbour. When can the caravan be got ready? Well, the night after next; at least, we can start that night. To-morrow evening, so soon as the sun is down, I will send on the camels by ones and twos, and with them the baggage and treasure, to a secret place I know of in the mountains, where we and the prince's guard can follow upon the mules and join them. As it chances, I have a safe conduct from Ithobal. Still I should not wish to put his troops into temptation by marching through them with twenty laden camels, or to lose certain earnings of my own that will be hidden in the baggage. Moreover, if our departure becomes known, half the city would wish to join us, having no love of soldiering, and misdoubting them much of the issue of this war with Ithobal."

"As you will," said Issachar, "you are captain of the caravan, and charged with the safety of the prince upon his journeyings. I am ready whenever you appoint, and the quicker that hour comes, the more praise you will have from me."

"Come with me, I wish to speak with you," said Aziel to the Ph?nician as they left the presence of Issachar. "Listen," he added, when they had reached his chamber, "we leave this city soon, and I have farewells to make."

"To the Baaltis?" suggested Metem.

"To the lady Elissa. I desire to send her a letter of farewell; can you deliver it into her own hand?"

"It may be managed, Prince, at a price--nay, from you I ask no price.

I have still some images that I wish to sell, and we merchants go everywhere, even into the presence of the Baaltis if it pleases her to admit them. Write your scroll and I will take it, though, to be plain, it is not a task which I should have sought."

So Aziel wrote slowly and with care. Then having sealed the writing he gave it to Metem.

"Your face is sat, Prince," he said, as he hid it in his robe, "but, believe me, you are doing what is right and wise."

"It may be so," answered Aziel, "yet I would rather die than do it, and may my curse lie heavy upon the heads of those who have so wrought that it must be done. Now, I pray you, deliver this scroll into the hands of her you know, and bring me the answer if there be any, betraying it to none, for I will double whatever sum is offered for that treachery."

"Have no fear, Prince," said Metem quietly, but without taking offence, "this errand is undertaken for friendship, not for profit.

The risk is mine alone; the gain--or loss--is yours."

*****

An hour later the Ph?nician stood in the palace of the gods, demanding, under permit from Sakon, governor of the city, to be admitted into the presence of the Baaltis, to whom he desired to sell certain sacred images cunningly fashioned in gold. Presently it was announced that he was allowed to approach, and the officers of the temple led him through guarded passages, to the private chambers of the priestesses. Here he found Elissa in a long, low hall, sweet with scented woods, rich with gold, and supported by pillars of cedar.

同类推荐
热门推荐
  • 大唐狄公探案全译·迷宫奇案

    大唐狄公探案全译·迷宫奇案

    本书是《大唐狄公探案全译·高罗佩绣像本》之一种。《迷公奇案》发生在狄公调任兰坊县伊始,城外路遇强贼、城内的奇怪氛围、县衙内莫名的衰败以及种种的异常让狄公深感边塞小城内隐藏着危机。之后,丁虎锢被杀、白玉兰失踪、余寿干遗产争讼案……种种疑难层出不穷,本就诸事缠身的狄公突然得到消息,境外的胡人即将夜袭,而手下可信赖的军卒却不及五十人。如此,兰坊城危在旦夕……小说通过狄公的层层推理探案,将读者引入内外交困的边城小镇,层层迷雾中,剥丝抽茧,把将兰坊陷入危机的元凶抓获,确保了边城的安全。小说构思精巧,呈现在读者面前的不仅是精妙的探案推理过程,更是一幅美妙且荡人心魄的边疆风俗画。
  • 青涩年华遮不住

    青涩年华遮不住

    池鱼思故渊,故渊念池鱼。后来啊,池鱼更名华年,故渊更名锦瑟,锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年
  • 幻金帝国

    幻金帝国

    世界的尽头……没有空间,没有时间,到处都是白茫茫的一片,空间风暴肆虐而过,这是个空洞的世界——元作为元世界唯一文明——幻金帝国,为了保卫世界的和……不是,为了修补空缺的元世界,他们开启了创神计划——创建宇宙,弥补空缺。文明的兴起,生命的消散,微不足道的个体生命也有着动人心魄的故事。“我们记录,我们寻找,我们拯救,我们毁灭这,就是幻金帝国。”——战歌公主·埃菲尔·雅芙塔幻灵00926,00001号宇宙神系
  • 丹书战纪

    丹书战纪

    满级的科技,为人类打开了新世界的大门。这是一个人类力量重回巅峰,科技彻夜沦回辅助的殖民文化——未来!被幸运女神再次大长腿抽飞的非酋,直接一头懵进了9#殖民地。打从娘胎的太岁,不离不弃。甚至有发展成为太岁领域的趋势,伍鑫四十五度角仰望那颗人造太阳。不敢动,这是一个拥有丹书币就能为所欲为的世界,这是以丹书为力量体系的五行世界。开局就要氪命,伍鑫何去何从……
  • 俯视众生时我在想些什么

    俯视众生时我在想些什么

    成长于地球的17岁学霸陈观,在一次深夜复习不小心睡着后莫名穿越。穿越的世界同样被称作混沌大陆,自己仍然叫陈观,唯独不同的是:推动这个世界发展的不是科技而是魔法。身体变成5岁小屁孩的陈观很快就接受了这个设定,并下定决心在这个世界也不辱没自己学霸的名号。处于兴奋状态的陈观不知道的是,在另外四个也被称为混沌大陆的世界上,四个名为陈观的人同时出现。
  • 当校花遇上校草

    当校花遇上校草

    苏优静是一个十分记仇的美腻,因为南天辰说了她一句,所以苏优静童鞋秉着“记仇”这一“优良作风”,缠上了南天辰,而南天辰又刚好是只不服输的货,因此,两个人成了互相打闹,以打击、戏耍对方为乐的欢喜冤家。今天,苏优静给南天辰做个黑色料理,明天,南天辰给苏优静下个绊子……渐渐地……南天辰才发现,和苏优静斗嘴已是自己生活的一部分了……
  • 恋爱期不打烊

    恋爱期不打烊

    李君羡这辈子最倒霉的事就是选了陈笑当搭档。后来他说:我这一辈子何其幸运遇见了她。日常打脸。希望你的人生都是起起起没有落。
  • 赢在0.01秒

    赢在0.01秒

    机会稍纵即逝,只有行动迅速果断的人才能及时抓住机会,只有把握机会的人才能获得成功。即使你的行动出现了挫折,即使你的行动最终没能为你带来快乐与成功,但请记住一句话:不怕错,就怕拖。行动了不一定能成功,但是不行动却注定不能成功。好的开始是成功的一半,只要你愿意开始做某件事,那么你就已经得到了成功的机会,行动,从现在开始。
  • 盛世医后,冷帝请接招

    盛世医后,冷帝请接招

    她是神秘部队的情报女王,一朝被卷入时空隧道,成了离国冷帝的冷宫弃后。……某姑娘的人生宛如开挂,混得风生水起,最后还硬生生把一代冷傲帝王训成忠犬。
  • 侠盗被雷劈之重生

    侠盗被雷劈之重生

    神秘的鬼医,听风楼的幕后老板,一夜崛起的玄冥阁,这一切究竟是何方神圣所为?