登陆注册
34916800000002

第2章

Later on he found a certain dumb companionship in an uprooted tree, which, floating down the river, had stranded hopelessly upon his beach, but in the evening had again drifted away. Rowing across the estuary a day or two afterward, he recognized the tree again from a "blaze" of the settler's axe still upon its trunk. He was not surprised a week later to find the same tree in the sands before his dwelling, or that the next morning it should be again launched on its purposeless wanderings. And so, impelled by wind or tide, but always haunting his seclusion, he would meet it voyaging up the river at the flood, or see it tossing among the breakers on the bar, but always with the confidence of its returning sooner or later to an anchorage beside him. After the third month of his self-imposed exile, he was forced into a more human companionship, that was brief but regular. He was obliged to have menial assistance. While he might have eaten his bread "in sorrow" carelessly and mechanically, if it had been prepared for him, the occupation of cooking his own food brought the vulgarity and materialness of existence so near to his morbid sensitiveness that he could not eat the meal he had himself prepared. He did not yet wish to die, and when starvation or society seemed to be the only alternative, he chose the latter. An Indian woman, so hideous as to scarcely suggest humanity, at stated times performed for him these offices. When she did not come, which was not infrequent, he did not eat.

Such was the mental and physical condition of the Man on the Beach on the 1st of January, 1869.

It was a still, bright day, following a week of rain and wind. Low down the horizon still lingered a few white flecks--the flying squadrons of the storm--as vague as distant sails. Southward the harbor bar whitened occasionally but lazily; even the turbulent Pacific swell stretched its length wearily upon the shore. And toiling from the settlement over the low sand dunes, a carriage at last halted half a mile from the solitary's dwelling.

"I reckon ye'll hev to git out here," said the driver, pulling up to breathe his panting horses. "Ye can't git any nigher."

There was a groan of execration from the interior of the vehicle, a hysterical little shriek, and one or two shrill expressions of feminine disapprobation, but the driver moved not. At last a masculine head expostulated from the window: "Look here; you agreed to take us to the house. Why, it's a mile away at least!"

"Thar, or tharabouts, I reckon," said the driver, coolly crossing his legs on the box.

"It's no use talking; I can never walk through this sand and horrid glare," said a female voice quickly and imperatively. Then, apprehensively, "Well, of all the places!"

"Well, I never!"

"This DOES exceed everything."

"It's really TOO idiotic for anything."

It was noticeable that while the voices betrayed the difference of age and ***, they bore a singular resemblance to each other, and a certain querulousness of pitch that was dominant.

"I reckon I've gone about as fur as I allow to go with them hosses," continued the driver suggestively, "and as time's vallyble, ye'd better unload."

"The wretch does not mean to leave us here alone?" said a female voice in shrill indignation. "You'll wait for us, driver?" said a masculine voice, confidently.

"How long?" asked the driver.

There was a hurried consultation within. The words "Might send us packing!" "May take all night to get him to listen to reason,"

"Bother! whole thing over in ten minutes," came from the window.

The driver meanwhile had settled himself back in his seat, and whistled in patient contempt of a fashionable fare that didn't know its own mind nor destination. Finally, the masculine head was thrust out, and, with a certain potential air of judicially ending a difficulty, said:--

"You're to follow us slowly, and put up your horses in the stable or barn until we want you."

An ironical laugh burst from the driver. "Oh, yes--in the stable or barn--in course. But, my eyes sorter failin' me, mebbee, now, some ev you younger folks will kindly pint out the stable or barn of the Kernel's. Woa!--will ye?--woa! Give me a chance to pick out that there barn or stable to put ye in!" This in arch confidence to the horses, who had not moved.

Here the previous speaker, rotund, dignified, and elderly, alighted indignantly, closely followed by the rest of the party, two ladies and a gentleman. One of the ladies was past the age, but not the fashion, of youth, and her Parisian dress clung over her wasted figure and well-bred bones artistically if not gracefully; the younger lady, evidently her daughter, was crisp and pretty, and carried off the aquiline nose and aristocratic emaciation of her mother with a certain piquancy and a dash that was charming. The gentleman was young, thin, with the family characteristics, but otherwise indistinctive.

With one accord they all faced directly toward the spot indicated by the driver's whip. Nothing but the bare, bleak, rectangular outlines of the cabin of the Man on the Beach met their eyes. All else was a desolate expanse, unrelieved by any structure higher than the tussocks of scant beach grass that clothed it. They were so utterly helpless that the driver's derisive laughter gave way at last to good humor and suggestion. "Look yer," he said finally, "I don't know ez it's your fault you don't know this kentry ez well ez you do Yurup; so I'll drag this yer team over to Robinson's on the river, give the horses a bite, and then meander down this yer ridge, and wait for ye. Ye'll see me from the Kernel's." And without waiting for a reply, he swung his horses' heads toward the river, and rolled away.

同类推荐
热门推荐
  • 暗夜食神

    暗夜食神

    应读者“我爱看盗版”的要求,现在对诸位进行一个简短的采访,请畅所欲言你们对陆开的印象。员工小黑:别采访我,采访嫂子们去。我很忙。女大学生林语:我觉得他做的什么都很好吃,我愿意吃一辈子。女老大红姐:我倒是觉得他很好吃。女警张雅:楼上的,你够了啊!其实我最喜欢他做的小龙虾,麻麻辣辣,酸酸爽爽……法官温琼:你们正经点!我觉得吧,他是一个不错的人,人品和厨艺一样。女杀手安琪:他还会做菜吗??我还以为他只会做*呢!!朋友赵猛:厨师不做菜,没有女人爱。给我来条鱼,我不爆你菊。
  • 失踪的梅花K

    失踪的梅花K

    讲述了一个叫刘大头的同学丢了200元钱。谁偷了他的钱?最后有三名同学被神探小鹰锁定为怀疑对象。小鹰费尽周折找了好几天,也没找到小偷。唉!玩会儿扑克吧,可是扑克却独独缺少梅花K。这张牌哪儿去了呢?到现在为止,世界上只有我一个人知道答案。嘿嘿,你抓紧时间看完了,你就会成为第二个。
  • 阵法师的崛起之路

    阵法师的崛起之路

    阵法,古老又神秘的法术。阵法师,利用外界物质刻画法阵图或者吟唱咒术召唤不同类型的法阵的人。
  • 倾君一笑失忆五小姐

    倾君一笑失忆五小姐

    黑夜掩盖了一切――舒惟醒来之后就一切都不记得了,一切都不记得了,全然陌生,没有丝毫的熟悉之感。姐姐妹妹的欺压,表面的亲情,娘亲的软弱……没关系,我用实力说话,谁还不是个表面一套背后一套的小才女。
  • 天才开锁师

    天才开锁师

    “我开了一辈子锁,最难开的,是人心这把锁。”“切!你开锁不是为了赚钱吗?”“赚钱只是一名聪明开锁师的必备条件而已。”“可是,我并不擅长赚钱,是不是就不聪明呢?”“不擅长赚钱并不代表你不聪明,只代表你会一辈子穷而已。”“呃,那你是如何战胜李老头,成为第一开锁师的?”“那一年,我们比试开锁技能,我为了防止保险柜被盗,就把保险柜锁进了保险柜。”“呸!你也太贱了......”
  • 北唐风云

    北唐风云

    北唐天载十四年春,一场婚宴改变了一名年轻人的一生。满门抄斩之下,他带着一枚神秘的竹简以及仅有的尊严被发配边疆。回到长安之时,北唐早就已经变了模样。人生就是一个圈,圈子里面,是坑,而他,将用一把秦杀将坑斩平,抓取管府最后的荣光。长缨在手,苍龙在望,天若有情天亦老,人间正道是沧桑。
  • 烟烟雨下负昭华

    烟烟雨下负昭华

    她倚靠在落地窗前,夏日的夕阳照在她苍白的脸颊上显得是那么凄凉,冰冷的泪滴滑落脸颊时是那么的刺痛,她咬紧泛白的嘴唇,唇齿间颤抖的说“人这一生,终究躲不过一个情字。”
  • 半妖女神

    半妖女神

    【1√1甜宠,虐渣又虐狗】从妖神被害,跌落平凡半妖。白妖妖遗忘了前尘。意外捡回一只小狼崽。“你是我的。”小狼崽开口第一句话,就是霸道的宣布。一个腹黑小正太,一只软萌小狼崽,还有一只从妖域追来的傲娇小金龙。白妖妖每天看着三只斗智斗勇,偶尔还有一个时不时拜访的小萝莉。白妖妖扶额,家里成了萌宝聚集地。整天没完没了……一天,平静的清晨鸡飞狗跳。几个萌宝目光不善的盯着面前酷拽拽的小包子。小腹黑:“你打哪儿来?”小傲娇:“哼,又一个来蹭吃的。”小萝莉:“这个小哥哥好酷。”哪知,酷拽拽的小包子直接越出几人包围圈,一把抱住白妖妖的大腿:“娘亲。”吐出的话惊倒了一众:“溜了溜了,这小包子要上天了。”面对一只小狼崽心跳的很快是为何?白妖妖不明白。意外发现小冥邪没有心跳,白妖妖很是费解。直到有一天,白妖妖站在深渊深处,看着面前被冰封住的身体,她才知道……原来,他的心给了她。【古风+校园+烧脑+……】
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • Jean of the Lazy A

    Jean of the Lazy A

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。