登陆注册
34912600000398

第398章

While engaged in this discourse they were ****** their way through a wood that lay beyond the road, when suddenly, without expecting anything of the kind, Don Quixote found himself caught in some nets of green cord stretched from one tree to another; and unable to conceive what it could be, he said to Sancho, "Sancho, it strikes me this affair of these nets will prove one of the strangest adventures imaginable. May I die if the enchanters that persecute me are not trying to entangle me in them and delay my journey, by way of revenge for my obduracy towards Altisidora. Well then let me tell them that if these nets, instead of being green cord, were made of the hardest diamonds, or stronger than that wherewith the jealous god of blacksmiths enmeshed Venus and Mars, I would break them as easily as if they were made of rushes or cotton threads." But just as he was about to press forward and break through all, suddenly from among some trees two shepherdesses of surpassing beauty presented themselves to his sight- or at least damsels dressed like shepherdesses, save that their jerkins and sayas were of fine brocade; that is to say, the sayas were rich farthingales of gold embroidered tabby. Their hair, that in its golden brightness vied with the beams of the sun itself, fell loose upon their shoulders and was crowned with garlands twined with green laurel and red everlasting; and their years to all appearance were not under fifteen nor above eighteen. Such was the spectacle that filled Sancho with amazement, fascinated Don Quixote, made the sun halt in his course to behold them, and held all four in a strange silence. One of the shepherdesses, at length, was the first to speak and said to Don Quixote, "Hold, sir knight, and do not break these nets; for they are not spread here to do you any harm, but only for our amusement; and as I know you will ask why they have been put up, and who we are, I will tell you in a few words. In a village some two leagues from this, where there are many people of quality and rich gentlefolk, it was agreed upon by a number of friends and relations to come with their wives, sons and daughters, neighbours, friends and kinsmen, and make holiday in this spot, which is one of the pleasantest in the whole neighbourhood, setting up a new pastoral Arcadia among ourselves, we maidens dressing ourselves as shepherdesses and the youths as shepherds. We have prepared two eclogues, one by the famous poet Garcilasso, the other by the most excellent Camoens, in its own Portuguese tongue, but we have not as yet acted them. Yesterday was the first day of our coming here; we have a few of what they say are called field-tents pitched among the trees on the bank of an ample brook that fertilises all these meadows; last night we spread these nets in the trees here to snare the silly little birds that startled by the noise we make may fly into them. If you please to he our guest, senor, you will be welcomed heartily and courteously, for here just now neither care nor sorrow shall enter."

She held her peace and said no more, and Don Quixote made answer, "Of a truth, fairest lady, Actaeon when he unexpectedly beheld Diana bathing in the stream could not have been more fascinated and wonderstruck than I at the sight of your beauty. I commend your mode of entertainment, and thank you for the kindness of your invitation; and if I can serve you, you may command me with full confidence of being obeyed, for my profession is none other than to show myself grateful, and ready to serve persons of all conditions, but especially persons of quality such as your appearance indicates; and if, instead of taking up, as they probably do, but a small space, these nets took up the whole surface of the globe, I would seek out new worlds through which to pass, so as not to break them; and that ye may give some degree of credence to this exaggerated language of mine, know that it is no less than Don Quixote of La Mancha that makes this declaration to you, if indeed it be that such a name has reached your ears."

"Ah! friend of my soul," instantly exclaimed the other shepherdess, "what great good fortune has befallen us! Seest thou this gentleman we have before us? Well then let me tell thee he is the most valiant and the most devoted and the most courteous gentleman in all the world, unless a history of his achievements that has been printed and I have read is telling lies and deceiving us. I will lay a wager that this good fellow who is with him is one Sancho Panza his squire, whose drolleries none can equal."

"That's true," said Sancho; "I am that same droll and squire you speak of, and this gentleman is my master Don Quixote of La Mancha, the same that's in the history and that they talk about."

"Oh, my friend," said the other, "let us entreat him to stay; for it will give our fathers and brothers infinite pleasure; I too have heard just what thou hast told me of the valour of the one and the drolleries of the other; and what is more, of him they say that he is the most constant and loyal lover that was ever heard of, and that his lady is one Dulcinea del Toboso, to whom all over Spain the palm of beauty is awarded."

"And justly awarded," said Don Quixote, "unless, indeed, your unequalled beauty makes it a matter of doubt. But spare yourselves the trouble, ladies, of pressing me to stay, for the urgent calls of my profession do not allow me to take rest under any circumstances."

同类推荐
  • 天尊说阿育王譬喻经

    天尊说阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Crossing

    The Crossing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子翼附录

    庄子翼附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 字门拳谱

    字门拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说医喻经

    佛说医喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 男主追妻难

    男主追妻难

    在一个遥远的星系生活着六个族群,分别为:神界、妖界、魔界、人界、混沌、黑暗。每个世界都有一位主,但是,却有一位掌控每个世界万物的主:麒麟。女主:冰血瞳男主:麒麟,暗,路易丝女主智商高,情商低的可怜;光明系冰系元素师,前期会是麒麟身边的护卫。女主不是圣母,不是穿越,不是重生。所有男主只有一个形容词:腹黑,腹黑,很腹黑。其中一位会制作蛊,可以猜猜看。女主说话语调平淡,特别淡定。作者取名废,多多包涵
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 游黄山日记(后)

    游黄山日记(后)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轮回之三公主

    轮回之三公主

    《轮回》讲述了上帝的女儿,黑暗空间的三个天使,也是孪生姐妹。她们分别承担着水,生命体,动物语言三个信息场的管理工作,但是当地球发展到白垩纪的时候,她们作为该项目的负责人,不得不来到物质世界—宇宙,当中来,成为人间一物。不得不告别母亲,父亲。她们清楚的知道,一旦进入到人间轮回,规则就已经把她们的命运紧紧的锁死在—轮回当中,即使作为上帝的父亲,也是无能为力。
  • 百花传之千里追随

    百花传之千里追随

    医学世家独女,竟然因为被一口水给呛死,一朝穿越成一个农家村妇,谁知被舅母用十用十两银子卖给一个傻子做娘子,且看她如何逆袭!
  • 北京遇见你

    北京遇见你

    北京太大,大的遇见一个人很难,北京人多,多的不知你是哪一个
  • 网王之缘路有你

    网王之缘路有你

    你问,一见钟情可以让爱情走多远?她从来没想过这个问题,喜欢就喜欢了呗,还管这段爱情能走多远?其实,不管是不是一见钟情,所有的爱情都会终结在不能再前进为止。你没听说吗?因为我们要死很久,所以活着的时候要过得快乐。所以,人生得意须尽欢!
  • 星陨夜

    星陨夜

    这是一个全新的世界,一道虚无的灵魂,偶然附身在一个身受重伤、已经快要魂归天命的躯体上。从此,他开始踏破脚下的大陆,开始了属于他的征途,创下了属于他的辉煌神话!(等级:锻体境——筑基境——四象境——五方境——天识境——化实境——生息境——死魄境——破空境——元帝境)
  • 淮先生追妻那些年

    淮先生追妻那些年

    (超甜宠文)“据说您现在倒贴追求洛氏的千金洛时七?”“她不是您的妻子吗?”“您们夫妻这是在玩哪出呢?”电视机前的妙龄女子很期待被采访男人的回答。“因为…抱歉,具体细节不便透露”在场记者对于男人的回答哗然一片。。。“什么嘛!”洛时七对于男人的回答很是不满,看着电视上的男人的俊脸,低头看着桌上的协议,貌美的脸上浮上一丝笑意,拿起协议撕成两半扔进垃圾桶。当天夜里“白天忙着应付记者,晚上躺在你的温柔乡都不可以?”“八卦里的俊冷总裁呢?明明是狼总裁!”男人窝在洛时七的圆润的肩头,满眼宠溺“在你面前,我愿化身狼总裁。”
  • 青盟传:万人之上

    青盟传:万人之上

    他前世是否是万人之上的帝王?她前世是否是倾国倾城的妃子?他前世是否是兵戈戎马的将军?他出生时,天生异象;她出生时,天放彩光;他出生时,云成兵符。他遇见了他。师傅说,若有一人手持黑色半边玉珏,便是你的贵人;高人说,若有一人手持白色半边玉珏,便是你的贵人。各自半边玉珏,注定二人从此生死之交。他为帝王,终将成为万人之上;她为妃子,终将与王同甘共苦;他为将军,终将手掌兵马大权。“你说,我是否会万人之上……”