登陆注册
34912600000186

第186章

The dawn came, more slowly, I think, than we could have wished; we completed the ascent in order to see if from the summit any habitation or any shepherds' huts could be discovered, but strain our eyes as we might, neither dwelling, nor human being, nor path nor road could we perceive. However, we determined to push on farther, as it could not but be that ere long we must see some one who could tell us where we were. But what distressed me most was to see Zoraida going on foot over that rough ground; for though I once carried her on my shoulders, she was more wearied by my weariness than rested by the rest; and so she would never again allow me to undergo the exertion, and went on very patiently and cheerfully, while I led her by the hand. We had gone rather less than a quarter of a league when the sound of a little bell fell on our ears, a clear proof that there were flocks hard by, and looking about carefully to see if any were within view, we observed a young shepherd tranquilly and unsuspiciously trimming a stick with his knife at the foot of a cork tree. We called to him, and he, raising his head, sprang nimbly to his feet, for, as we afterwards learned, the first who presented themselves to his sight were the renegade and Zoraida, and seeing them in Moorish dress he imagined that all the Moors of Barbary were upon him; and plunging with marvellous swiftness into the thicket in front of him, he began to raise a prodigious outcry, exclaiming, "The Moors- the Moors have landed! To arms, to arms!" We were all thrown into perplexity by these cries, not knowing what to do; but reflecting that the shouts of the shepherd would raise the country and that the mounted coast-guard would come at once to see what was the matter, we agreed that the renegade must strip off his Turkish garments and put on a captive's jacket or coat which one of our party gave him at once, though he himself was reduced to his shirt; and so commending ourselves to God, we followed the same road which we saw the shepherd take, expecting every moment that the coast-guard would be down upon us. Nor did our expectation deceive us, for two hours had not passed when, coming out of the brushwood into the open ground, we perceived some fifty mounted men swiftly approaching us at a hand-gallop. As soon as we saw them we stood still, waiting for them; but as they came close and, instead of the Moors they were in quest of, saw a set of poor Christians, they were taken aback, and one of them asked if it could be we who were the cause of the shepherd having raised the call to arms. I said "Yes," and as I was about to explain to him what had occurred, and whence we came and who we were, one of the Christians of our party recognised the horseman who had put the question to us, and before I could say anything more he exclaimed:

"Thanks be to God, sirs, for bringing us to such good quarters; for, if I do not deceive myself, the ground we stand on is that of Velez Malaga unless, indeed, all my years of captivity have made me unable to recollect that you, senor, who ask who we are, are Pedro de Bustamante, my uncle."

The Christian captive had hardly uttered these words, when the horseman threw himself off his horse, and ran to embrace the young man, crying:

"Nephew of my soul and life! I recognise thee now; and long have I mourned thee as dead, I, and my sister, thy mother, and all thy kin that are still alive, and whom God has been pleased to preserve that they may enjoy the happiness of seeing thee. We knew long since that thou wert in Algiers, and from the appearance of thy garments and those of all this company, I conclude that ye have had a miraculous restoration to liberty."

"It is true," replied the young man, "and by-and-by we will tell you all."

As soon as the horsemen understood that we were Christian captives, they dismounted from their horses, and each offered his to carry us to the city of Velez Malaga, which was a league and a half distant. Some of them went to bring the boat to the city, we having told them where we had left it; others took us up behind them, and Zoraida was placed on the horse of the young man's uncle. The whole town came out to meet us, for they had by this time heard of our arrival from one who had gone on in advance. They were not astonished to see liberated captives or captive Moors, for people on that coast are well used to see both one and the other; but they were astonished at the beauty of Zoraida, which was just then heightened, as well by the exertion of travelling as by joy at finding herself on Christian soil, and relieved of all fear of being lost; for this had brought such a glow upon her face, that unless my affection for her were deceiving me, I would venture to say that there was not a more beautiful creature in the world- at least, that I had ever seen.

We went straight to the church to return thanks to God for the mercies we had received, and when Zoraida entered it she said there were faces there like Lela Marien's. We told her they were her images; and as well as he could the renegade explained to her what they meant, that she might adore them as if each of them were the very same Lela Marien that had spoken to her; and she, having great intelligence and a quick and clear instinct, understood at once all he said to her about them. Thence they took us away and distributed us all in different houses in the town; but as for the renegade, Zoraida, and myself, the Christian who came with us brought us to the house of his parents, who had a fair share of the gifts of fortune, and treated us with as much kindness as they did their own son.

We remained six days in Velez, at the end of which the renegade, having informed himself of all that was requisite for him to do, set out for the city of Granada to restore himself to the sacred bosom of the Church through the medium of the Holy Inquisition. The other released captives took their departures, each the way that seemed best to him, and Zoraida and I were left alone, with nothing more than the crowns which the courtesy of the Frenchman had bestowed upon Zoraida, out of which I bought the beast on which she rides; and, I for the present attending her as her father and squire and not as her husband, we are now going to ascertain if my father is living, or if any of my brothers has had better fortune than mine has been; though, as Heaven has made me the companion of Zoraida, I think no other lot could be assigned to me, however happy, that I would rather have. The patience with which she endures the hardships that poverty brings with it, and the eagerness she shows to become a Christian, are such that they fill me with admiration, and bind me to serve her all my life; though the happiness I feel in seeing myself hers, and her mine, is disturbed and marred by not knowing whether I shall find any corner to shelter her in my own country, or whether time and death may not have made such changes in the fortunes and lives of my father and brothers, that I shall hardly find anyone who knows me, if they are not alive.

I have no more of my story to tell you, gentlemen; whether it be an interesting or a curious one let your better judgments decide; all I can say is I would gladly have told it to you more briefly; although my fear of wearying you has made me leave out more than one circumstance.

同类推荐
  • 优婆夷净行法门经

    优婆夷净行法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白香集

    白香集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昌吉县乡土志

    昌吉县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Princess Aline

    Princess Aline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hippolytus

    Hippolytus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 香芋味的你与我

    香芋味的你与我

    2020的夏天,因为《筱瀚传》的拍摄,让原本毫无交集的几人相遇,相识,开始了他们的人生
  • 我真是嘴强王者

    我真是嘴强王者

    叶宇因为怒气太重激活了怼怼系统,为了完成系统的任务,好好活下去,叶宇无奈地开始了以怼人为生的日子。“我只想怼死在座的各位,或者,被在座的各位怼死。”
  • CS英雄本色

    CS英雄本色

    陆飞是一个具备超一流水平的CS选手,只可惜运势不济,奋斗八年终不得志。然而因为一次意外,他竟莫名其妙回到了2001年,这时候中国CS刚刚处于起步时代,CS闭关锁国、体制落后,中国巨龙又屡屡兵败弹丸小国,CS世界格局却是群雄争霸、诸神并起。天王巨星闪耀的年代,谁是真心英雄,谁能开创新的英雄纪元?怀着对CS永远的爱,且看我们的英雄怎样用一把AK杀他个天翻地覆日月无光,用中国心打出一个精彩未来。
  • 拙剑

    拙剑

    两次穿越,境界卡在初玄一,数年未有寸进,六年流放后强势归来,从此一路开挂,好运不断……原来,他是创世神内定的私宠挂逼。坐拥史上第一外挂!
  • 高达——无人知晓的战争

    高达——无人知晓的战争

    UC.0001年,宇宙世纪开始,...UC.0079年,一年战争,...UC.0100年,人类即将迈入宇宙世纪的新百年,但一切的希望也将再次被熄灭,...
  • 唐僧传经记

    唐僧传经记

    小说《后记西游》共计三十六回,12.9万字。主要描写唐僧师徒取经归来后,又奉如来的佛旨和唐王之托,再次结伴即到各地传经说法所发生的一系列故事。不但延续了原创《西游记》中的情节,如高老庄惩恶婿、七仙女复仇、女儿国情结、牛魔王复仇等,而且又发生了很多有趣的故事,如花果山的新主人、再灭火焰山、遇险宿鹰山等。剧中孙悟空师兄弟降妖魔、惩恶霸、斗贪官、救苦难,进一步体现了孙悟空的勇敢、坚强和大无畏的精神,体现了孙悟空三个师兄弟合力保护唐僧的智慧和勇气,又体现了唐僧的宽厚仁慈。故事曲折、风趣、动人,不但战胜了邪恶,而且弘扬了正气,十分具有可观性。
  • 全职业巨星

    全职业巨星

    网红朱子尧自2019年重生回到2004年,从网络写手网络歌手做起,兼顾音乐,文学,影视和商业等多个方面,一路拼搏,终成全职业巨星的故事。
  • 星星传心

    星星传心

    夏去秋来,毕业季就在眼前了。从有记忆的童年开始,9月1号才是旧学年的结束,但这次不同,7月份就要离开,如果不打算考研的话,就意味着校园生涯就此结束了。90乙班的同学一向比较晚熟,男生女生的交往不多,离别的日子渐渐地来临,加上做论文和实习要重新分组安排,在工作前景迷茫的现实中,情愫仿佛一夜苏醒。《星星传心》这部小说用素描的手法记录了高分子系90乙班的同学们大学毕业后的生活轨迹,十几二十年间,已然有了生离死别。执史笔真实地还原了一段段无疾而终的爱情,没有跌宕起伏,没有柔情百转,平凡得甚至来不及说一声再见,时间就在算钱、数钱、借钱、还钱中一天一天消磨掉了,人也在不断地选择与试错中成长、衰老。往事如烟,一晃,就到了实习阶段,三个人似乎都在原地踏步,前路茫茫,谈理想或爱情,都成了一个沉重的话题。轮胎厂出来,是一条五六米宽的土路,没有路灯,走过一间桌球室,是电影院,再往外走,就是阡陌纵横的菜地和稻田了。实习地生活很枯燥,可以宣于纸上的更是乏善可陈。没有星星的夜晚,没有路灯的小路,私密的空间,静的让人忍不住用手撩拨,男男女女共同前往的地方,时间静静地流淌。
  • 奥斯特林的魔法女巫

    奥斯特林的魔法女巫

    一个来自地球的少女灵魂,变成了一只魔法世界的小猫,等待她的是可怕的宿命,还有精彩的冒险……
  • 深夜救赎

    深夜救赎

    一个落魄作家,一个深夜摊档大叔的励志故事。