登陆注册
34912600000183

第183章

As he said this he began to weep so bitterly that he filled us all with compassion and forced Zoraida to look at him, and when she saw him weeping she was so moved that she rose from my feet and ran to throw her arms round him, and pressing her face to his, they both gave way to such an outburst of tears that several of us were constrained to keep them company.

But when her father saw her in full dress and with all her jewels about her, he said to her in his own language, "What means this, my daughter? Last night, before this terrible misfortune in which we are plunged befell us, I saw thee in thy everyday and indoor garments; and now, without having had time to attire thyself, and without my bringing thee any joyful tidings to furnish an occasion for adorning and bedecking thyself, I see thee arrayed in the finest attire it would be in my power to give thee when fortune was most kind to us.

Answer me this; for it causes me greater anxiety and surprise than even this misfortune itself."

The renegade interpreted to us what the Moor said to his daughter; she, however, returned him no answer. But when he observed in one corner of the vessel the little trunk in which she used to keep her jewels, which he well knew he had left in Algiers and had not brought to the garden, he was still more amazed, and asked her how that trunk had come into our hands, and what there was in it. To which the renegade, without waiting for Zoraida to reply, made answer, "Do not trouble thyself by asking thy daughter Zoraida so many questions, senor, for the one answer I will give thee will serve for all; I would have thee know that she is a Christian, and that it is she who has been the file for our chains and our deliverer from captivity. She is here of her own free will, as glad, I imagine, to find herself in this position as he who escapes from darkness into the light, from death to life, and from suffering to glory."

"Daughter, is this true, what he says?" cried the Moor.

"It is," replied Zoraida.

"That thou art in truth a Christian," said the old man, "and that thou hast given thy father into the power of his enemies?"

To which Zoraida made answer, "A Christian I am, but it is not I who have placed thee in this position, for it never was my wish to leave thee or do thee harm, but only to do good to myself."

"And what good hast thou done thyself, daughter?" said he.

"Ask thou that," said she, "of Lela Marien, for she can tell thee better than I."

The Moor had hardly heard these words when with marvellous quickness he flung himself headforemost into the sea, where no doubt he would have been drowned had not the long and full dress he wore held him up for a little on the surface of the water. Zoraida cried aloud to us to save him, and we all hastened to help, and seizing him by his robe we drew him in half drowned and insensible, at which Zoraida was in such distress that she wept over him as piteously and bitterly as though he were already dead. We turned him upon his face and he voided a great quantity of water, and at the end of two hours came to himself. Meanwhile, the wind having changed we were compelled to head for the land, and ply our oars to avoid being driven on shore; but it was our good fortune to reach a creek that lies on one side of a small promontory or cape, called by the Moors that of the "Cava rumia," which in our language means "the wicked Christian woman;" for it is a tradition among them that La Cava, through whom Spain was lost, lies buried at that spot; "cava" in their language meaning "wicked woman," and "rumia" "Christian;" moreover, they count it unlucky to anchor there when necessity compels them, and they never do so otherwise. For us, however, it was not the resting-place of the wicked woman but a haven of safety for our relief, so much had the sea now got up. We posted a look-out on shore, and never let the oars out of our hands, and ate of the stores the renegade had laid in, imploring God and Our Lady with all our hearts to help and protect us, that we might give a happy ending to a beginning so prosperous. At the entreaty of Zoraida orders were given to set on shore her father and the other Moors who were still bound, for she could not endure, nor could her tender heart bear to see her father in bonds and her fellow-countrymen prisoners before her eyes. We promised her to do this at the moment of departure, for as it was uninhabited we ran no risk in releasing them at that place.

Our prayers were not so far in vain as to be unheard by Heaven, for after a while the wind changed in our favour, and made the sea calm, inviting us once more to resume our voyage with a good heart.

Seeing this we unbound the Moors, and one by one put them on shore, at which they were filled with amazement; but when we came to land Zoraida's father, who had now completely recovered his senses, he said:

"Why is it, think ye, Christians, that this wicked woman is rejoiced at your giving me my liberty? Think ye it is because of the affection she bears me? Nay verily, it is only because of the hindrance my presence offers to the execution of her base designs. And think not that it is her belief that yours is better than ours that has led her to change her religion; it is only because she knows that immodesty is more freely practised in your country than in ours."

Then turning to Zoraida, while I and another of the Christians held him fast by both arms, lest he should do some mad act, he said to her, "Infamous girl, misguided maiden, whither in thy blindness and madness art thou going in the hands of these dogs, our natural enemies? Cursed be the hour when I begot thee! Cursed the luxury and indulgence in which I reared thee!"

同类推荐
热门推荐
  • 女人之重生

    女人之重生

    拥有极好的相貌,却不能拥有完美的爱情,在别人眼里的幸福生活,确实她的人间地狱,别人眼里的优质总裁,却爱上了受尽折磨的弃妇。因为父亲的离世,安雅决定抛弃从前软弱的性格,抛弃过去,重新开始属于自己的生活,让伤害过自己以及家人的人,付出代价。
  • 风月棋

    风月棋

    告别宁静的小镇却陷入一场江湖风波,在那个风起云涌的江湖中,朋友真的是朋友吗?看似完结的事情背后是不是还藏着巨大的阴谋,这充满风花雪月的江湖谁知道是不是谁下的一盘棋呢。
  • 感谢你曾来过,不悔曾经爱过

    感谢你曾来过,不悔曾经爱过

    活在一个神奇世界的一个单纯的少年。该如何面对这个世界的残酷呢?。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 凡人重生传

    凡人重生传

    1998年,微软发布windows98,一代IT霸主如日中天光芒万丈。1998年,乔帮主重掌苹果,发布iMac、MacOSX计划,带领着苹果走向复兴之路。1998年,Google宝剑出鞘,一经成立就已锋芒毕露。1998年,中国的一个小城市里的一个平凡的家庭里的一个平凡的男孩,做了一个20年一觉的黄粱一梦,在梦里他也只是个平凡的普通人。然而当他梦醒之时,这个世界上的一只小小的蝴蝶,轻轻的煽动了一下翅膀……
  • 论王者荣耀中磕过的CP

    论王者荣耀中磕过的CP

    心情来了就更更吧,图个开心(∩_∩)。。
  • 高冷BOSS限时逼婚:缠吻99次

    高冷BOSS限时逼婚:缠吻99次

    出狱第一天,她就惹到不该惹的人,从此被他护在翼下。她想要的,他全世界找来放到她面前。她想要报仇,他为她披荆斩棘让她为所欲为。她嫁他为妻,不过是为了利用,却不料陷进他无微不至的宠溺中。她以为他也是爱他的,可是一张离婚证,击碎了她的美梦。“司君昊,如果不爱我,就不要对我太好,让我心生奢望!”她转身离开,他才发现,他早已爱她入骨。再见面,他将她困在床上,要跟她算算旷了无数个夜晚的利息。艾慕大怒:“司君昊,我们离婚了!”“是吗?我可是从来不做赔本买卖,利息没收足以前,我怎么会撕毁合同?”他解开她的衣服,开始一点一点的计算利息,这一计算,便是一辈子。
  • 我点化万物成精

    我点化万物成精

    这是一个光怪陆离的世界,万物皆可成精,绑定不同妖精,可以共享不同的异能!哈士奇成精了,不仅拆房,拆楼拆桥也不在话下。手机成精了,强大的运算力,可以操控无数电子设备。鱼香肉丝成精了,香气迷惑人类,控制生灵。傻狍子成精了,方圆十公里的生物一同变傻。杠铃成精了,杠人杠天杠地,把敌人活活骂死。汽车成精了,化身变形金刚,武力超群。绑定天下妖精,获得无穷异能!!
  • 都市武神

    都市武神

    为找到能将绝世神功磐元功突破到第八层的传人,磐元门当代门主徐穆平苦苦找寻了几十年后,终于找到了一个前所未有的练武奇才,以一个变形金刚玩具为代价将那还穿着开裆裤的“奇才”收入门下,从此开始了长达十几年的“利诱式”授徒过程。从最开始的模型玩具,到电动玩具,到游戏机,到自行车,到大学入取通知书,再到……女朋友。怀揣着师傅给弄来的入取通知书踏上火车来到了另一个城市后,我们的主角李岩才知道原来在这个现代化的都市社会中,所谓的江湖、武林、世家,并非是只存在于武侠小说的世界,不知不觉中他自己便已身处其中。讲究基础并以防守为本几无进攻手段的磐元功,在当今这个崇尚进攻讲求侵略性的时代,注定了要被人所轻视和不屑,刚刚磐元功入门的李岩又将如何让那些高手、宗师们跌破眼镜?而在见到那本以为是师傅徐穆平为他安排好的女朋友后,却赫然发现对方竟然是……
  • 勇士与公主与王子

    勇士与公主与王子

    何为勇士,何为爱,为谁执剑,最终白骨将至。