登陆注册
34912600000179

第179章

BEFORE fifteen days were over our renegade had already purchased an excellent vessel with room for more than thirty persons; and to make the transaction safe and lend a colour to it, he thought it well to make, as he did, a voyage to a place called Shershel, twenty leagues from Algiers on the Oran side, where there is an extensive trade in dried figs. Two or three times he made this voyage in company with the Tagarin already mentioned. The Moors of Aragon are called Tagarins in Barbary, and those of Granada Mudejars; but in the Kingdom of Fez they call the Mudejars Elches, and they are the people the king chiefly employs in war. To proceed: every time he passed with his vessel he anchored in a cove that was not two crossbow shots from the garden where Zoraida was waiting; and there the renegade, together with the two Moorish lads that rowed, used purposely to station himself, either going through his prayers, or else practising as a part what he meant to perform in earnest. And thus he would go to Zoraida's garden and ask for fruit, which her father gave him, not knowing him; but though, as he afterwards told me, he sought to speak to Zoraida, and tell her who he was, and that by my orders he was to take her to the land of the Christians, so that she might feel satisfied and easy, he had never been able to do so; for the Moorish women do not allow themselves to be seen by any Moor or Turk, unless their husband or father bid them: with Christian captives they permit ******* of intercourse and communication, even more than might be considered proper. But for my part I should have been sorry if he had spoken to her, for perhaps it might have alarmed her to find her affairs talked of by renegades. But God, who ordered it otherwise, afforded no opportunity for our renegade's well-meant purpose; and he, seeing how safely he could go to Shershel and return, and anchor when and how and where he liked, and that the Tagarin his partner had no will but his, and that, now I was ransomed, all we wanted was to find some Christians to row, told me to look out for any I should he willing to take with me, over and above those who had been ransomed, and to engage them for the next Friday, which he fixed upon for our departure. On this I spoke to twelve Spaniards, all stout rowers, and such as could most easily leave the city; but it was no easy matter to find so many just then, because there were twenty ships out on a cruise and they had taken all the rowers with them; and these would not have been found were it not that their master remained at home that summer without going to sea in order to finish a galliot that he had upon the stocks. To these men I said nothing more than that the next Friday in the evening they were to come out stealthily one by one and hang about Hadji Morato's garden, waiting for me there until I came. These directions I gave each one separately, with orders that if they saw any other Christians there they were not to say anything to them except that I had directed them to wait at that spot.

This preliminary having been settled, another still more necessary step had to be taken, which was to let Zoraida know how matters stood that she might be prepared and forewarned, so as not to be taken by surprise if we were suddenly to seize upon her before she thought the Christians' vessel could have returned. I determined, therefore, to go to the garden and try if I could speak to her; and the day before my departure I went there under the pretence of gathering herbs. The first person I met was her father, who addressed me in the language that all over Barbary and even in Constantinople is the medium between captives and Moors, and is neither Morisco nor Castilian, nor of any other nation, but a mixture of all languages, by means of which we can all understand one another. In this sort of language, I say, he asked me what I wanted in his garden, and to whom I belonged. I replied that I was a slave of the Arnaut Mami (for I knew as a certainty that he was a very great friend of his), and that I wanted some herbs to make a salad. He asked me then whether I were on ransom or not, and what my master demanded for me. While these questions and answers were proceeding, the fair Zoraida, who had already perceived me some time before, came out of the house in the garden, and as Moorish women are by no means particular about letting themselves be seen by Christians, or, as I have said before, at all coy, she had no hesitation in coming to where her father stood with me; moreover her father, seeing her approaching slowly, called to her to come. It would be beyond my power now to describe to you the great beauty, the high-bred air, the brilliant attire of my beloved Zoraida as she presented herself before my eyes. I will content myself with saying that more pearls hung from her fair neck, her ears, and her hair than she had hairs on her head. On her ankles, which as is customary were bare, she had carcajes (for so bracelets or anklets are called in Morisco) of the purest gold, set with so many diamonds that she told me afterwards her father valued them at ten thousand doubloons, and those she had on her wrists were worth as much more. The pearls were in profusion and very fine, for the highest display and adornment of the Moorish women is decking themselves with rich pearls and seed-pearls; and of these there are therefore more among the Moors than among any other people.

同类推荐
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说魔娆乱经

    佛说魔娆乱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾文献丛刊清职贡图选

    台湾文献丛刊清职贡图选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金液还丹印证图

    金液还丹印证图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 死神不听笑话

    死神不听笑话

    我是死神,负责收人。但是这些修真者、吸血鬼、电子人、奇异博士、半神、天使、武林盟主、旧日支配者……他们怎么就那么喜欢说笑话呢?!!本书超级荒诞搞怪,请不要较真。
  • 淮楠在我心

    淮楠在我心

    从观众的身份上升到女朋友,粉丝们都想知道她是怎么做到的?一开始大家都在说她蹭他热度,后来又觉得是他蹭她热度,不对又可能是互相蹭,但是为什么没人告诉我,他们那么甜。去他妈的蹭热度,他们是真爱好吗。
  • TFBOYS之青春万岁

    TFBOYS之青春万岁

    当温柔遇上霸气;当呆萌遇上可爱;当高冷遇上高冷,他们又会擦出怎样的火花呢?敬请期待吧!
  • 白瓷梅子汤

    白瓷梅子汤

    “何小姐,请问你吃了那么多美食,去过那么多地方,你认为哪个地方的美食是你想一直拥有的?”主持人问。她看向台下的那个男人,目光坚定地说:“我们的家。”--情节虚构,请勿模仿
  • 情深不渝

    情深不渝

    从懵懂无知到嚣张跋扈的将他归入她的所有物,为了嫁给他,她生生逼走了他心头的白月光,换来的是他最残忍的羞辱。三年后,她成名归来,因为一场商业宣传他们再次相遇。却再也没有当初的狂热,“你好,廖总。”某男似笑非笑,“你这是在玩欲擒故纵?”
  • 易经的决策智慧

    易经的决策智慧

    这是一本旨在脱下《易经》深奥晦涩的“古装”,启迪做人成事、决策人生的智慧之书。本书中,作者结合一生的研究心得与丰富的授课经验,从解读《易经》的64卦原文入手,深入浅出讲述解卦的基本方法,阐发《易经》的丰富义理与智慧,揭示国家、事业、个人顺道行事的基本奥秘。全书释义源引广博,案例鲜活生动,论理精湛入微,使读者在尽享《易经》的博大精深之余,更有茅塞顿开、轻快了然之感,有助于您领略《易经》的深层要义,体察事业兴衰、人生进退之道,在发展事业、做人行事方面及早谋划最佳策略。
  • 人彘重生:绝代凤凰

    人彘重生:绝代凤凰

    请多支持新书《鲜肉殿下:再贱萌妃》,么么哒!前生,她是温柔懦弱的戚夫人,只擅长跳勾人舞蹈,却遭情敌吕后虐杀成可怜的人彘。今生,她有备而来,以睿智,胆色,手腕,将所有欺负她的仇人,都置于死地。她在后宫绸缪多时,就为了以牙还牙,让前生的吕后与菱儿也尝尽人彘的滋味!吕后做到的,不过是个垂帘听政的太后。而她要的,是堂堂正正的一代女皇!《女皇赋》鱼藻缠绵汉王宠,心碎永巷人彘痛。厕神护主王母恩,芳菲重生武家门。盛唐晋王引相思,卷土重来感业寺。百花争艳谁逢春,天下女皇唯我尊。
  • 和平精英之系统大魔王

    和平精英之系统大魔王

    中考过后,面临一年紧张的学习生活的赵墨放松了下来,整天整天整夜的打着游戏,这一次冲段位时意外猝死到了另一个世界,他得到了一个系统,从此他成为了一个游戏大神,各路游戏大神一起开黑
  • 萌萌的爱

    萌萌的爱

    爱是什么,爱是即使为对方去死,也无怨无悔
  • 御用宅女奋斗史

    御用宅女奋斗史

    妖男,你居然是皇子?这身大红衣服是肿么回事?纳尼?!!你要嫁给我???额......好吧。大冰块,你也是皇子?!!嘿嘿……皇子会法术,谁也挡不住!!!想跟我混?先当几年小三吧!!!腹黑男,休要在我面前装小白!别以为你给我洗衣做饭当压寨,我就会从了你!哼。。。竹子,你就不要来凑热闹了~~~啥???等了一千年了?!唉。。。考了八十年状元的娃伤不起啊~~~~~~~闯江湖,混皇宫,看洛洛如何抱得美人归!!!站在世界得巅峰,却毅然带着众夫君过上了种田养家得爆笑11生活。这样的人生,注定不容错过~~~~~