登陆注册
34897700000008

第8章

Moreover, they divided at the bridges the zones of land which parted the zones of sea, leaving room for a single trireme to pass out of one zone into another, and they covered over the channels so as to leave a way underneath for the ships; for the banks were raised considerably above the water. Now the largest of the zones into which a passage was cut from the sea was three stadia in breadth, and the zone of land which came next of equal breadth; but the next two zones, the one of water, the other of land, were two stadia, and the one which surrounded the central island was a stadium only in width. The island in which the palace was situated had a diameter of five stadia. All this including the zones and the bridge, which was the sixth part of a stadium in width, they surrounded by a stone wall on every side, placing towers and gates on the bridges where the sea passed in. The stone which was used in the work they quarried from underneath the centre island, and from underneath the zones, on the outer as well as the inner side. One kind was white, another black, and a third red, and as they quarried, they at the same time hollowed out double docks, having roofs formed out of the native rock. Some of their buildings were ******, but in others they put together different stones, varying the colour to please the eye, and to be a natural source of delight. The entire circuit of the wall, which went round the outermost zone, they covered with a coating of brass, and the circuit of the next wall they coated with tin, and the third, which encompassed the citadel, flashed with the red light of orichalcum. The palaces in the interior of the citadel were constructed on this wise:--In the centre was a holy temple dedicated to Cleito and Poseidon, which remained inaccessible, and was surrounded by an enclosure of gold; this was the spot where the family of the ten princes first saw the light, and thither the people annually brought the fruits of the earth in their season from all the ten portions, to be an offering to each of the ten. Here was Poseidon's own temple which was a stadium in length, and half a stadium in width, and of a proportionate height, having a strange barbaric appearance. All the outside of the temple, with the exception of the pinnacles, they covered with silver, and the pinnacles with gold. In the interior of the temple the roof was of ivory, curiously wrought everywhere with gold and silver and orichalcum; and all the other parts, the walls and pillars and floor, they coated with orichalcum. In the temple they placed statues of gold: there was the god himself standing in a chariot--the charioteer of six winged horses--and of such a size that he touched the roof of the building with his head; around him there were a hundred Nereids riding on dolphins, for such was thought to be the number of them by the men of those days. There were also in the interior of the temple other images which had been dedicated by private persons. And around the temple on the outside were placed statues of gold of all the descendants of the ten kings and of their wives, and there were many other great offerings of kings and of private persons, coming both from the city itself and from the foreign cities over which they held sway. There was an altar too, which in size and workmanship corresponded to this magnificence, and the palaces, in like manner, answered to the greatness of the kingdom and the glory of the temple.

In the next place, they had fountains, one of cold and another of hot water, in gracious plenty flowing; and they were wonderfully adapted for use by reason of the pleasantness and excellence of their waters. They constructed buildings about them and planted suitable trees, also they made cisterns, some open to the heaven, others roofed over, to be used in winter as warm baths; there were the kings' baths, and the baths of private persons, which were kept apart; and there were separate baths for women, and for horses and cattle, and to each of them they gave as much adornment as was suitable. Of the water which ran off they carried some to the grove of Poseidon, where were growing all manner of trees of wonderful height and beauty, owing to the excellence of the soil, while the remainder was conveyed by aqueducts along the bridges to the outer circles; and there were many temples built and dedicated to many gods; also gardens and places of exercise, some for men, and others for horses in both of the two islands formed by the zones; and in the centre of the larger of the two there was set apart a race-course of a stadium in width, and in length allowed to extend all round the island, for horses to race in. Also there were guard-houses at intervals for the guards, the more trusted of whom were appointed to keep watch in the lesser zone, which was nearer the Acropolis; while the most trusted of all had houses given them within the citadel, near the persons of the kings. The docks were full of triremes and naval stores, and all things were quite ready for use. Enough of the plan of the royal palace.

Leaving the palace and passing out across the three harbours, you came to a wall which began at the sea and went all round: this was everywhere distant fifty stadia from the largest zone or harbour, and enclosed the whole, the ends meeting at the mouth of the channel which led to the sea.

The entire area was densely crowded with habitations; and the canal and the largest of the harbours were full of vessels and merchants coming from all parts, who, from their numbers, kept up a multitudinous sound of human voices, and din and clatter of all sorts night and day.

同类推荐
  • 瓶粟斋诗话四编

    瓶粟斋诗话四编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵宝六丁秘法

    灵宝六丁秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大灌顶神咒经

    佛说大灌顶神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七法

    七法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧典备征

    旧典备征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 儿科醒

    儿科醒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽:知道这些就够了

    瑜伽:知道这些就够了

    本书从将瑜伽的历史,瑜伽的益处,瑜伽中的静心练习、力量练习四个大方面,层层解读瑜伽的故事。瑜伽不仅仅是一项健美运动,她还会影响到我们的生活方式。瑜伽的最高境界:“梵我合一”——实现思想与行动的和谐统一。希望本书能够带给读者一些启发。虽然我们素未谋面,不妨开展一次酣畅淋漓的精神交流,这也不失为一种瑜伽精神。
  • 沉沦

    沉沦

    郁达夫,原名郁文,字达夫,浙江富阳人,中国现代著名小说家、散文家、诗人。1896年12月7日出生于浙江富阳满洲弄(今达夫弄)的一个知识分子家庭。幼年贫困的生活促使发愤读书,成绩斐然。1911年起开始创作旧体诗,并向报刊投稿。1912年考入之江大学预科,因参加学潮被校方开除。1914年7月入东京第一高等学校预科后开始尝试小说创作。1919年入东京帝国大学经济学部。1921年6月,与郭沫若、成仿吾、张资平、田汉、郑伯奇等人在东京酝酿成立了新文学团体创造社。7月,第一部短篇小说集《沉沦》问世,在当时产生很大影响。
  • 尊者想家了

    尊者想家了

    被暗魔侵蚀的天元大陆、正直修炼盛世的地球、不尽人意的穿越、失而复得的亲情、两个世界的诡异连接,这些是自然的巧合,还是冥冥之中的安排?三次穿越后的方竹只为寻找最后的真理。
  • 万古神尊

    万古神尊

    这里没有灵气,没有斗气,有的只是茫茫的生命之气。植物大陆,花修者吸收生命之气,滋润花种,达到三花之境。三花聚鼎,五气朝元。突破三花,达到聚鼎,破鼎返祖。每一个达到返祖之境的修者,都可以沟通一位远古始祖,借始祖之力,一步步逼近生命的本源。生命本来就是来自于虚无。少年花无缺,无意间获得一枚虚无花花种,沟通远古‘虚无神’。在‘虚无神’的帮助之下,一步步,踏上了万古神尊之路。
  • 网游之游戏商人

    网游之游戏商人

    无风在游戏中拥有华丽的技能,横扫游戏界,这不算牛,让人羡慕嫉妒恨的是,他竟能把游戏技能带到现实生活中!就凭这个,金钱,美女,名利……样样都是手到擒来啊!
  • 快穿女配系统说败家一个亿

    快穿女配系统说败家一个亿

    林默意外点入地狱杀手林沐歌的微博,从此步入人生颠覆,逆袭白富美,赢娶高富帅。穿骏在各个时空完成将女主拍在沙滩上艰巨而有挑战性的计划。帝国太子,霸道总裁,傲娇校草,全能游戏王,地狱冥王……原来他就是我们的男主大大
  • 外星移民管理局

    外星移民管理局

    我是麻省理工的博士,我是417局(外星移民管理局)的一员。有人说我们是中国黑超。不好意思,管理外星移民可不像电影里那么简单。外星人不是常人想象中的一个鼻子两只眼,大脑瓜子大眼球。甚至外星人并不一定是固体形态,有些外星人就是气体,液体形态的。管理他们很费事,谁让地球早就成为了银河系最宜居移民星球呢?
  • 狼女独尊

    狼女独尊

    被人遗弃的弃婴被狼群所抚养长大,十六岁被青衣男子捡回家。小女孩因为从小和狼群长大,所以行为习惯异于常人。经过青衣男子的精心指导,她成为了一把最锋利的宝剑。
  • 转世后我成了魔族小团宠

    转世后我成了魔族小团宠

    前世他是乐神太子长琴她是炎帝之女瑶姬他怀中抱着已病逝的瑶姬,悲恸欲绝。面前是无数天兵神将,他一手把住能让天地重归混沌的凤鸾琴,想让这天地不复存在。他说:“我只想与阿瑶成亲”今世她是魔族唯一的公主离愿他是身世离奇的小僧执渊她三岁时与刚失了母亲被老和尚收养的他相遇,他再没摆脱得了这个小烦人精,可她却也是他的光。“执渊哥哥呢?”“我要找执渊哥哥”“可…我根本不是执渊哥哥的宝贝啊”于是执渊垂眸,用两人能听见的声音轻轻道“你是”。