登陆注册
34897200000139

第139章

He found him incredibly inattentive and irritable, though he, Andrey Semyonovitch, began enlarging on his favourite subject, the foundation of a new special "commune." The brief remarks that dropped from Pyotr Petrovitch between the clicking of the beads on the reckoning frame betrayed unmistakable and discourteous irony. But the "humane" Andrey Semyonovitch ascribed Pyotr Petrovitch's ill-humour to his recent breach with Dounia and he was burning with impatience to discourse on that theme. He had something progressive to say on the subject which might console his worthy friend and "could not fail" to promote his development.

"There is some sort of festivity being prepared at that... at the widow's, isn't there?" Pyotr Petrovitch asked suddenly, interrupting Andrey Semyonovitch at the most interesting passage.

"Why, don't you know? Why, I was telling you last night what I think about all such ceremonies. And she invited you too, I heard. You were talking to her yesterday..."

"I should never have expected that beggarly fool would have spent on this feast all the money she got from that other fool, Raskolnikov.

I was surprised just now as I came through at the preparations there, the wines! Several people are invited. It's beyond everything!" continued Pyotr Petrovitch, who seemed to have some object in pursuing the conversation. "What? You say I am asked too? When was that? I don't remember. But I shan't go. Why should I? I only said a word to her in passing yesterday of the possibility of her obtaining a year's salary as a destitute widow of a government clerk. I suppose she has invited me on that account, hasn't she? He-he-he!"

"I don't intend to go either," said Lebeziatnikov.

"I should think not, after giving her a thrashing! You might well hesitate, he-he!"

"Who thrashed? Whom?" cried Lebeziatnikov, flustered and blushing.

"Why, you thrashed Katerina Ivanovna a month ago. I heard so yesterday... so that's what your convictions amount to... and the woman question, too, wasn't quite sound, he-he-he!" and Pyotr Petrovitch, as though comforted, went back to clicking his beads.

"It's all slander and nonsense!" cried Lebeziatnikov, who was always afraid of allusions to the subject. "It was not like that at all, it was quite different. You've heard it wrong; it's a libel. I was simply defending myself. She rushed at me first with her nails, she pulled out all my whiskers.... It's permissable for any one I should hope to defend himself and I never allow any one to use violence to me on principle, for it's an act of despotism. What was I to do? I simply pushed her back."

"He-he-he!" Luzhin went on laughing maliciously.

"You keep on like that because you are out of humour yourself....

But that's nonsense and it has nothing, nothing whatever to do with the woman question! You don't understand; I used to think, indeed, that if women are equal to men in all respects even in strength (as is maintained now) there ought to be equality in that, too. Of course, I reflected afterwards that such a question ought not really to arise, for there ought not to be fighting and in the future society, fighting is unthinkable... and that it would be a queer thing to seek for equality in fighting. I am not so stupid... though, of course, there is fighting... there won't be later, but at present there is... confound it! How muddled one gets with you! It's not on that account that I am not going. I am not going on principle, not to take part in the revolting convention of memorial dinners, that's why! Though, of course, one might go to laugh at it.... I am sorry there won't be any priests at it. I should certainly go if there were."

"Then you would sit down at another man's table and insult it and those who invited you. Eh?"

"Certainly not insult, but protest. I should do it with a good object. I might indirectly assist the cause of enlightenment and propaganda. It's a duty of every man to work for enlightenment and propaganda and the more harshly, perhaps, the better. I might drop a seed, an idea.... And something might grow up from that seed. How should I be insulting them? They might be offended at first, but afterwards they'd see I'd done them a service. You know, Terebyeva (who is in the community now) was blamed because when she left her family and... devoted... herself, she wrote to her father and mother that she wouldn't go on living conventionally and was entering on a free marriage and it was said that that was too harsh, that she might have spared them and have written more kindly. I think that's all nonsense and there's no need of softness, on the contrary, what's wanted is protest. Varents had been married seven years, she abandoned her two children, she told her husband straight out in a letter: 'I have realised that I cannot be happy with you. I can never forgive you that you have deceived me by concealing from me that there is another organisation of society by means of the communities. I have only lately learned it from a great-hearted man to whom I have given myself and with whom I am establishing a community. I speak plainly because I consider it dishonest to deceive you. Do as you think best. Do not hope to get me back, you are too late. I hope you will be happy.' That's how letters like that ought to be written!"

"Is that Terebyeva the one you said had made a third free marriage?"

"No, it's only the second, really! But what if it were the fourth, what if it were the fifteenth, that's all nonsense! And if ever I regretted the death of my father and mother, it is now, and I sometimes think if my parents were living what a protest I would have aimed at them! I would have done something on purpose... I would have shown them! I would have astonished them! I am really sorry there is no one!"

"To surprise! He-he! Well, be that as you will," Pyotr Petrovitch interrupted, "but tell me this; do you know the dead man's daughter, the delicate-looking little thing? It's true what they say about her, isn't it?"

同类推荐
  • 御览诗

    御览诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僧宝正续传

    僧宝正续传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Shorter Prose Pieces

    Shorter Prose Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经鸠异

    金刚经鸠异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禽经

    禽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天才狂少

    天才狂少

    一个本来庸才的学生,在一次奇遇后,居然成为傲世天才,他发现自己的身世居然是……而后面还有天大的阴谋……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我家后门通洪荒

    我家后门通洪荒

    胸中炼一气,堪尽玄黄三乘!(简介无能……嗯,我家后门通洪荒真好看!)
  • 王源一笑很倾城

    王源一笑很倾城

    男主角王源和女主角祎源兮的故事,看就知道了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 莫不是他

    莫不是他

    快看,莫十一在和一只狗掐架唉,果然被男人甩了脑子都出问题了。天啊,她这么大岁数还辞职,哪个公司要她啊?什么,去相亲还看不上对方,也不想想自己都三十好几了。各种质疑之声不绝于耳。。。莫十一表示她也很无奈,给各位看官造成这么多困扰,原非她本意,还请诸位见谅。
  • 真神时空

    真神时空

    鸿蒙初辟,混沌兹清,真神创世,亘古至今。创世大陆,这里是所有神族的发源之地。神,乃掌控法则之人。神有大能,搬山移海,焚天灭地,一念之间天地动,瞬息万里至神通。破镜大陆,中古时期,这里曾经无尽繁华,人口亿万,有上古神族开荒于此,建立家园。某日,远古魔神踏破虚空而来,带领无尽魔神大军侵入神族世界。神族带领人类奋起反抗,双方各自付出惨重代价,破镜大陆终被魔神大军占领。从此,世界进入神魔时代,神族与魔族斗争万年。神衍大陆,神魔时代才开辟出来的一片大陆,有九大神族在此建立家园。少年来自神衍大陆,横空出世,踏平重重磨难,扫荡神魔,建立理想中的完美世界!
  • 可乐遇上冰

    可乐遇上冰

    文案:柯勒,刚大学毕业的毛头小子,和多半大学生一样,属于三无人品:无经验,无门路,无要求。用他的话说,这年头找工作的人比赶着投胎的人都多。混吃混喝了近二十年,柯勒终于决定不能再让自己继续颓废下去。于是当机立断,在网上投了N份简历,也算他幸运,第二天便有一家不错的杂志社通知他面试。结果呢,更加幸运地,他被留了下来。存着有好过无的心思,柯勒二话没说,便在新月杂志社报到了。然而一切的一切才刚刚开始......