登陆注册
34882100000007

第7章 EDWARD DELANEY TO JOHN FLEMMIMG.

August 20, 1872.

You are correct in your surmises. I am on the most friendly terms with our neighbors. The colonel and my father smoke their afternoon cigar together in our sitting-room or on the piazza opposite, and I pass an hour or two of the day or the evening with the daughter. I am more and more struck by the beauty, modesty, and intelligence of Miss Daw.

You asked me why I do not fall in love with her. I will be frank, Jack; I have thought of that. She is young, rich, accomplished, uniting in herself more attractions, mental and personal, than I can recall in any girl of my acquaintance; but she lacks the something that would be necessary to inspire in me that kind of interest. Possessing this unknown quality, a woman neither beautiful nor wealthy nor very young could bring me to her feet.

But not Miss Daw. If we were shipwrecked together on an uninhabited island--let me suggest a tropical island, for it costs no more to be picturesque--I would build her a bamboo hut, I would fetch her bread-fruit and cocoanuts, I would fry yams for her, I would lure the ingenuous turtle and make her nourishing soups, but I wouldn't make love to her--not under eighteen months. I would like to have her for a sister, that I might shield her and counsel her, and spend half my income on old threadlace and camel's-hair shawls. (We are off the island now.) If such were not my feeling, there would still be an obstacle to my loving Miss Daw. A greater misfortune could scarcely befall me than to love her. Flemming, I am about to make a revelation that will astonish you. I may be all wrong in my premises and consequently in my conclusions; but you shall judge.

That night when I returned to my room after the croquet party at the Daw's, and was thinking over the trivial events of the evening, I was suddenly impressed by the air of eager attention with which Miss Daw had followed my account of your accident. I think I mentioned this to you. Well, the next morning, as I went to mail my letter, I overtook Miss Daw on the road to Rye, where the post- office is, and accompanied her thither and back, an hour's walk.

The conversation again turned to you, and again I remarked that inexplicable look of interest which had lighted up her face the previous evening. Since then, I have seen Miss Daw perhaps ten times, perhaps oftener, and on each occasion I found that when I was not speaking of you, or your sister, or some person or place associated with you, I was not holding her attention. She would be absent-minded, her eyes would wander away from me to the sea, or to some distant object in the landscape; her fingers would play with the leaves of a book in a way that convinced me she was not listening. At these moments if I abruptly changed the theme--I did it several times as an experiment--and dropped some remark about my friend Flemming, then the sombre blue eyes would come back to me instantly.

Now, is not this the oddest thing in the world? No, not the oddest.

The effect which you tell me was produced on you by my casual mention of an unknown girl swinging in a hammock is certainly as strange. You can conjecture how that passage in your letter of Friday startled me. Is it possible, than, that two people who have never met, and who are hundreds of miles apart, can exert a magnetic influence on each other? I have read of such psychological phenomena, but never credited them. I leave the solution of the problem to you. As for myself, all other things being favorable, it would be impossible for me to fall in love with a woman who listens to me only when I am talking of my friend!

I am not aware that any one is paying marked attention to my fair neighbor. The lieutenant of the navy--he is stationed at Rivermouth --sometimes drops in of an evening, and sometimes the rector from Stillwater; the lieutenant the oftener. He was there last night. I should not be surprised if he had an eye to the heiress; but he is not formidable. Mistress Daw carries a neat little spear of irony, and the honest lieutenant seems to have a particular facility for impaling himself on the point of it. He is not dangerous, I should say; though I have known a woman to satirize a man for years, and marry him after all. Decidedly, the lowly rector is not dangerous; yet, again, who has not seen Cloth of Frieze victorious in the lists where Cloth of Gold went down?

As to the photograph. There is an exquisite ivory-type of Marjorie, in passe-partout, on the drawing room mantel-piece. It would be missed at once if taken. I would do anything reasonable for you, Jack; but I've no burning desire to be hauled up before the local justice of the peace, on a charge of petty larceny.

P.S.--Enclosed is a spray of mignonette, which I advise you to treat tenderly. Yes, we talked of you again last night, as usual.

It is becoming a little dreary for me.

同类推荐
  • An Old Maid

    An Old Maid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰盆献供仪

    兰盆献供仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 活地狱

    活地狱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 往生礼赞偈

    往生礼赞偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潜夫论笺校正

    潜夫论笺校正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 荒野人生

    荒野人生

    2015年的四月,一位猎人在加拿大北部58.696922,-77.564392附近,发现了一具冰冻且保持完整,具有明显亚洲人特征的尸体,连同尸体一起发现的还有一把中国产的97式步枪以及一本写满中文的日记。日记的第一页写着,“献给逝去,或将逝去的青春,离去,或将离去的生命,在痛苦中、挣扎中,顿悟,轮回。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神龙御

    神龙御

    鸿蒙浩荡,寥廓无际。生灵其中,平静光下有陆离……七宗门各立手段。松枕峰大郡苍尊,门下小脚力,非凡入世。联动时空潜力四神……青羽,金啸,柳磁,姜涵子四个鲜嫩少年郎。个性特立独行的四个人共住204。从留迹时空一隅起。和苍门脚力一道,由此开始了辽阔莽原般的非凡经历……青涩年纪造化并非穿帮戏,生猛拼接成一部演绎!
  • 我们终将成为神

    我们终将成为神

    游戏与现实的交互,异界与玩家的斗争。仰望苍穹,我们也终将化作那样的星光。
  • 被迫成为幕后大佬

    被迫成为幕后大佬

    无论对方是谁,只要敢和我动手,我保证他不出五分钟就要跪下来——求我别死。方循一觉醒来,发现这个自黑的段子居然在他身上成真了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 有仙碧瑶

    有仙碧瑶

    酒醉之后的齐心来到一个特殊的空间,本以为是酒店的总统套房,可没想到套房变天宫。还能回家吗?答案是:能。姑娘我人品好,人家是穿越单程票,我得一个宇宙定点定位加空间传送再加圣人传承。不过姑娘我的应酬有些多,得找一助理。条件是:无论男女,能吃得了苦,耐的了寂寞,还得随叫随到。老话说的好,一人得道鸡犬升天,既然修了仙,那就少不了提携家里人。老爸,老妈,小弟,还有家里的那颗茁壮成长的山葡萄树。
  • 废柴九小姐逆天奇才

    废柴九小姐逆天奇才

    重生在一个不能修炼的废柴身上,让前世有成就的她颇为不爽,但为了保护身边对她好的人....重生后的她突破了一切,得尝所愿的修炼起来了
  • 安好晚

    安好晚

    回忆捕捉时间的漏网之鱼,剩下的都是绝无仅有,溜走的都在推着你往前走。