登陆注册
34878100000092

第92章

1WE have now discussed the physical characteristics of animals and their methods of generation. Their habits and their modes of living vary according to their character and their food.

In the great majority of animals there are traces of psychical qualities or attitudes, which qualities are more markedly differentiated in the case of human beings. For just as we pointed out resemblances in the physical organs, so in a number of animals we observe gentleness or fierceness, mildness or cross temper, courage, or timidity, fear or confidence, high spirit or low cunning, and, with regard to intelligence, something equivalent to sagacity. Some of these qualities in man, as compared with the corresponding qualities in animals, differ only quantitatively: that is to say, a man has more or less of this quality, and an animal has more or less of some other;other qualities in man are represented by analogous and not identical qualities: for instance, just as in man we find knowledge, wisdom, and sagacity, so in certain animals there exists some other natural potentiality akin to these. The truth of this statement will be the more clearly apprehended if we have regard to the phenomena of childhood: for in children may be observed the traces and seeds of what will one day be settled psychological habits, though psychologically a child hardly differs for the time being from an animal; so that one is quite justified in saying that, as regards man and animals, certain psychical qualities are identical with one another, whilst others resemble, and others are analogous to, each other.

Nature proceeds little by little from things lifeless to animal life in such a way that it is impossible to determine the exact line of demarcation, nor on which side thereof an intermediate form should lie. Thus, next after lifeless things in the upward scale comes the plant, and of plants one will differ from another as to its amount of apparent vitality; and, in a word, the whole genus of plants, whilst it is devoid of life as compared with an animal, is endowed with life as compared with other corporeal entities. Indeed, as we just remarked, there is observed in plants a continuous scale of ascent towards the animal. So, in the sea, there are certain objects concerning which one would be at a loss to determine whether they be animal or vegetable. For instance, certain of these objects are fairly rooted, and in several cases perish if detached; thus the pinna is rooted to a particular spot, and the solen (or razor-shell) cannot survive withdrawal from its burrow. Indeed, broadly speaking, the entire genus of testaceans have a resemblance to vegetables, if they be contrasted with such animals as are capable of progression.

In regard to sensibility, some animals give no indication whatsoever of it, whilst others indicate it but indistinctly. Further, the substance of some of these intermediate creatures is fleshlike, as is the case with the so-called tethya (or ascidians) and the acalephae (or sea-anemones); but the sponge is in every respect like a vegetable. And so throughout the entire animal scale there is a graduated differentiation in amount of vitality and in capacity for motion.

A similar statement holds good with regard to habits of life.

Thus of plants that spring from seed the one function seems to be the reproduction of their own particular species, and the sphere of action with certain animals is similarly limited. The faculty of reproduction, then, is common to all alike. If sensibility be superadded, then their lives will differ from one another in respect to sexual intercourse through the varying amount of pleasure derived therefrom, and also in regard to modes of parturition and ways of rearing their young. Some animals, like plants, simply procreate their own species at definite seasons; other animals busy themselves also in procuring food for their young, and after they are reared quit them and have no further dealings with them; other animals are more intelligent and endowed with memory, and they live with their offspring for a longer period and on a more social footing.

The life of animals, then, may be divided into two acts-procreation and feeding; for on these two acts all their interests and life concentrate. Their food depends chiefly on the substance of which they are severally constituted; for the source of their growth in all cases will be this substance. And whatsoever is in conformity with nature is pleasant, and all animals pursue pleasure in keeping with their nature.

2Animals are also differentiated locally: that is to say, some live upon dry land, while others live in the water. And this differentiation may be interpreted in two different ways. Thus, some animals are termed terrestrial as inhaling air, and others aquatic as taking in water; and there are others which do not actually take in these elements, but nevertheless are constitutionally adapted to the cooling influence, so far as is needful to them, of one element or the other, and hence are called terrestrial or aquatic though they neither breathe air nor take in water. Again, other animals are so called from their finding their food and fixing their habitat on land or in water:

for many animals, although they inhale air and breed on land, yet derive their food from the water, and live in water for the greater part of their lives; and these are the only animals to which as living in and on two elements the term 'amphibious' is applicable. There is no animal taking in water that is terrestrial or aerial or that derives its food from the land, whereas of the great number of land animals inhaling air many get their food from the water; moreover some are so peculiarly organized that if they be shut off altogether from the water they cannot possibly live, as for instance, the so-called sea-turtle, the crocodile, the hippopotamus, the seal, and some of the smaller creatures, such as the fresh-water tortoise and the frog:

同类推荐
热门推荐
  • 骑手日记

    骑手日记

    我叫晓拂心悦·逝,大家都叫我晓逝,这记录的是我的故事,这是我的日记……
  • 锦绣春申

    锦绣春申

    作为一个皇帝,苏颜只能用一个词来形容,那就是“憋屈”,别人当皇帝都是风风光光的!要多霸气就有多霸气!她当皇帝,没人篡位就是再好不过的。偏偏遇到了慕容琛,不仅要夺她的位还要夺她的人……
  • 一树梨花半溪月

    一树梨花半溪月

    悬疑,权谋,穿越,言情。卿本无心惹尘埃,怎奈世事多变幻。风起时,逆风而上;浪来时,踏浪行空。
  • EXO牵动你的心弦

    EXO牵动你的心弦

    一段文字,演绎着一个故事,或许悲伤,或许难过,但也有开心、幸福和甜蜜。一场风景,两个人的对白,一段感情的蔓延,有时让人措不及防,可能撕心裂肺,也可能幸福美满。故事再生动,结局再美满,戏如人生,好比你就是故事中的主人翁,看着读着便入了戏,痛了心。记录每一份感动,创造每一个属于EXO的小故事,让EXO的时代继续翻涌、继续前行,继续WEAREONE!
  • 这不是真的灵气

    这不是真的灵气

    这是一个灵气复苏的时代,但这并不是修仙者横行的世界。人在河边走哪有不湿鞋?真相总是隐藏在平凡的事物之中,只是揭开了一角就令人毛骨悚然……
  • 剑域封仙

    剑域封仙

    一剑闯大陆,血域神兵出。朝花拓彩暮,白雪迎春露。何谓剑之最高境界?人剑合一,佩剑须弥。在大陆第一剑派遥天剑派的冰谭深处,究竟有着怎样的秘密?这一切的一切是偶然的发生还是命运的嘱托?父母双亡的懵懂少年如何成长为一名绝世高手,最终走上通向仙界的大门?
  • 霸道首领刁蛮妻

    霸道首领刁蛮妻

    她辛苦,在外面挣钱辛苦!她男友辛苦,在床上辛苦!她冲动的甩掉恶劣男友,再冲动的顺手牵走别人的祖传戒指,从此让她自食恶果!被欺诈,她忍!被压迫,她忍!!可忍无可忍的是那坏蛋竟然半夜爬上她的床,美其名曰,当她的人肉取暖机!丫的,是老公又咋的?照样给我靠边站!
  • 逆天狂妃帝尊宠上天

    逆天狂妃帝尊宠上天

    她被闺蜜背叛,母亲送的手链救了她一命,带她到玄天大陆,因而有了后来的种种场面,在这玄幻而又奇妙的世界她又会创造怎么样奇迹,是扶摇直上云霄,还是……(女强哦!)
  • 卡耐基给青少年的11条准则

    卡耐基给青少年的11条准则

    本书针对青少年的心理特点,汇集了卡耐基的思想精华,揭示了这位“伟大人生导师”的教育真谛:指导你正确运用大脑的潜力,将带给你真正的心灵和平;以心换心,相互沟通,在人与人之间架设一座爱的桥梁;帮助你获得自尊、自重、勇气和信心,克服人性的弱点,发挥人性的优点。
  • 校草的女朋友有点皮

    校草的女朋友有点皮

    第一次见面他与她在校园大巴上相遇。第二次见面他与她在女生宿舍还是以女装的形式相遇。陌小妍:“你好,初次见面,请多关照,我是你的舍友,陌小妍。”本文纯属瞎编乱造,如有雷同,不太可能,哈哈????