登陆注册
34856000000496

第496章 边防十六(13)

「卫州黎阳」注「有大伾山」。刊本「伾」讹「坯」,据禹贡改。

锦按:明刻本、王吴本、殿本、局本讹「坯」。北宋本作「岯」,禹贡作「伾」,字通,应从通典古本改字。

「幽州」注「山海经有幽都山」。刊本「有」讹「百」,「山」讹「去」,据监本改。

锦按:北宋本、傅校本、明抄本、明刻本、王吴本作「有幽都山」,是。殿本、局本讹作「百幽都出」。考证校语有误,「山讹去」应作「山讹出」。

卷一百八十州郡十

「齐州丰齐」注「汉荏县」。刊本「荏」讹「山茌」,据汉书删改。

锦按:北宋本、傅校本、明刻本、王吴本、殿本、局本均作「山荏」,无作「山茌」者。「山」字衍,当据汉书地理志上删。「荏」汉书作「茬」,宜从宋祁说改作「茌」。

「密州成阳国地」。刊本「成」讹「城」,据汉书改。

锦按:各本均作「城」,与汉书地理志下合。考证谓汉书作「成」,误。

「兖州」注「今郡理乃北境也」。刊本「北」讹「非」,今改。

锦按:北宋本、傅校本、递修本、明抄本、明刻本、殿本、局本均作「非」,是也。王吴本作「其」,考证作「北」,皆妄改。杜佑谓兖州本在济水大河之间,因济水发源为名,今兖州所辖在其南,非其境也。

卷一百八十一州郡十一

「濠州」注「禹所娶会涂山侯国」。刊本「娶」讹「聚」,据汉书改。

锦按:各本均作「聚会」,「聚」是「娶」之讹,「会」字误衍。应据汉书地理志上应劭注改删。考证「会」字漏校,云「据汉书改」,亦未确。

卷一百八十三州郡十三

「沔州」注「曹公以文聘为江夏太守」。刊本「聘」讹「躬」,据魏志改。

锦按:各本「聘」均讹「躬」,考证据三国志文聘传改是也。

「潭州长沙」注「古青阳地秦始皇时荆王献青阳以西即此地也」。刊本「青」讹「清」,据汉书及水经注改。

锦按:两「青」明刻本、王吴本、殿本、局本均讹「清」,北宋本、傅校本、递修本下「青」犹不误。应据史记秦始皇本纪改。汉书地理志长沙国下无此注,而邹阳传有「越水长沙,还舟青阳」之语。注张晏曰:「青阳,地名也。」苏林曰:「青阳,长沙县也。」水经湘水注引之。

卷一百八十五边防一

「总序覆载之内」注「骨利干国从天色暝时煮羊胛纔熟而东方已曙」。刊本「胛」讹「髀」,据唐书改。

锦按:北宋本、明刻本、王吴本作「足」,殿本、局本作「髀」。本书卷二00骨利干条作「胛」,唐会要卷一00同,应据改。考证据唐书改,不知见于何传。

「第九西戎总目挹怛国」。刊本「国」讹「同」,据隋书改。

锦按:北宋本、明抄本、明刻本、王吴本、殿本、局本均作「挹怛同」。「挹怛同」者,謂挹怛與噠同也。此「挹怛同」應改小字側注於上題「噠」之下。考证未详审正文,遽改「同」为「国」,殊谬。

「马韩出细尾鸡」。案:「细」后汉书作「长」。

锦按:各本均作「细」,后汉书东夷列传作「长」。

卷一百八十六边防二

「闽越汉孝惠三年举高帝时越功曰闽君猺功多」。刊本「曰」讹「少」,据史记及汉书改。

锦按:各本均讹「少」。考证据史记东越传、汉书两粤传改「曰」,是。

卷一百八十七边防三

「獠其丈夫称阿阿段」。刊本「段」讹「改」。据北史改。

锦按:各本均讹「改」。魏书獠传、周书异域传上、北史獠传、御览卷七九六、太平寰宇记卷一七八、册府元龟卷九六0均作「段」。

「附国即汉之西夷也」。案:隋书作「即汉西南夷也」。又「土宜小麦青」。刊本「」讹「斜」,据隋书改。

锦按:各本均作「西夷」,隋书西域传作「西南夷」。王吴本、殿本、局本讹「斜」,北宋本、明抄本、明刻本作「科」,是,应据改。青科即青稞。隋书西域传作「青」,北史附国传则作「青稞」。

「哀牢猩猩」注「好酒好屩」。刊本「屩」讹「履」,据后汉书改。

锦按:各本均作「履」。后汉书南蛮西南夷传李注引南中志作「屩」。屩是草鞋,亦称草履。杜氏引王纲猩猩传,非南中志,不必据之改字。

卷一百八十八边防四

「岭南序略鸟浒人」。刊本「浒」讹「囗」,据汉书改。

锦按:明刻本、殿本、局本讹「囗」,王吴本讹「囗」。北宋本作「浒」,与后汉书南蛮西南夷传合,应据改。考证云「据汉书改」,非。摘句「鸟」字亦误,应作「乌」。

「林邑其一曰西那婆帝」。刊本「那」讹「郡」,据北史改。

锦按:明刻本、王吴本、殿本、局本均讹「郡」。北宋本作「那」,与隋书南蛮传、北史林邑传合。

「毗骞南方号曰长颈王」。刊本「颈」讹「头」,据梁书及南史改。

锦按:北宋本、明抄本、明刻本、殿本、局本均作「头」,文献通考卷三三一亦然。梁书诸夷传、南史夷貊传上、御览卷七八八、册府元龟卷九九七均作「颈」。宜各仍其旧。

「千陀利出吉贝」。刊本「吉」讹「古」,据梁书改。

锦按:北宋本、明抄本、明刻本、殿本、局本均作「古」,梁书诸夷传也作「古」。考证误。摘句「千」当作「干」。

「焚州熏绿水胶所出」。刊本「绿」讹「缘」,据文献通考改。

锦按:明刻本、殿本、局本均讹「缘」。北宋本及文献通考卷三三二作「绿」,是。

卷一百九十三边防九

「康居其妻有髻幪以皂布」。刊本「皂」讹「帛」,据隋书改。

锦按:各本均作「帛」,御览卷七九三、文献通考卷三三八同。魏书西域传、隋书西域传、北史西域传作「皂」。

「奄蔡至后汉改名阿兰聊国」。刊本「聊」讹「那」,据后汉书改。

锦按:各本均讹「那」,考证据后汉书西域传改「聊」,是。

「波斯丈夫戴白皮帽贯头衫两厢近下开之」。刊本「厢」讹「扇」,据魏书改。

锦按:各本均讹「肩」。魏书西域传、周书异域传下、北史西域传、太平寰宇记卷一八五作「厢」,应据改。考证谓通典讹「扇」,非。

「渴盘有甲弓刀」注「音朔」。刊本「朔」讹「愬」,据广韵、集韵改。

锦按:殿本、局本讹「愬」。北宋本、傅校本、明抄本、明刻本、王吴本均作「朔」。

卷一百九十四边防十

「匈奴贾谊论边事曰辟如伏虎见便必动将何时已」。刊本「将」讹「特」,据贾谊新书改。

锦按:北宋本、傅校本、明刻本、殿本、局本讹「特」,王吴本讹「待」。贾谊新书威不信篇、太平寰宇记卷一八九作「将」,当据改。

卷一百九十五边防十一

「南匈奴屈兰储卑胡都须等」。刊本「屈」讹「屋」,据后汉书改。

锦按:北宋本、傅校本、明抄本、明刻本、王吴本、殿本均作「屋兰储」,唯局本讹作「屋南兰」。后汉书章帝纪、太平寰宇记卷一九二也作「屋兰储」,而后汉书南匈奴传「屋」作「屈」。考证谓「屈讹屋」,未必。

卷一百九十六边防十二

「乌桓妇人至嫁时乃养发」。刊本「嫁」讹「家」,据后汉书改。

锦按:各本均讹「家」。后汉书乌桓传、三国志乌丸传裴注引魏书、太平寰宇记卷一九二作「嫁」,是。

卷一百九十七边防十三

「高车其先匈奴之甥也」。刊本「甥」讹「人」,据监本及北史改。

锦按:明刻本、朝鲜本、王吴本、殿本、局本讹「人」。魏书高车传、北史高车传、御览卷八0一、太平寰宇记卷一九四作「甥」,是。

「突厥上其部落大人曰阿谤步」。刊本「阿」讹「可」,据北史改。

锦按:明刻本、朝鲜本、王吴本、殿本、局本讹「可」。周书异域传下、北史突厥传、太平寰宇记卷一九四、册府元龟卷九五六作「阿」,是。

「定襄王李大恩」。刊本「李」讹「胡」,据新、旧唐书改。

锦按:明刻本、朝鲜本、王吴本、殿本、局本讹「胡」。旧唐书突厥传上、新唐书突厥传上、通鉴卷一八九作「李」,是。

「其旧臣胡禄达官吐谷浑邪自刎」。刊本「胡」讹「故」,据新、旧唐书改。

锦按:明刻本、朝鲜本、王吴本、殿本、局本均讹「故」。旧唐书突厥传上、新唐书突厥传上、太平寰宇记卷一九五均作「胡」,是。

卷一百九十八边防十四

「突厥中车鼻长子羯漫」。刊本「子」讹「孙」,据新、旧唐书改。

锦按:明刻本、朝鲜本、王吴本、殿本、局本均讹「孙」。旧唐书突厥传上、新唐书突厥传上作「子」,是。

「单于领狼山云中桑干三都督」。刊本「山云」二字互倒,据新、旧唐书改。

锦按:殿本、局本倒作「狼云山中」。朝鲜本、王吴本作「狼山云中」,是,与旧唐书突厥传上、新唐书突厥传上、太平寰宇记卷一九六同。

「静难军使玉铃卫将军慕容元崱以兵五千人降」。刊本「元崱」讹「元山则」,据旧唐书改。

锦按:明抄本、朝鲜本、王吴本作「慕玄崱」,「慕」下脱「容」。殿本、局本作「慕元山则」,脱「容」,避清讳改「玄」为「元」,又误将「崱」析为「山则」二字。旧唐书突厥传上、新唐书突厥传上、太平寰宇记卷一九六、通鉴卷二0六、册府元龟卷九八六并作「慕容玄崱」,是,应据以补改。

「庐上疏曰晋臣元凯射不穿札而建平吴之勋」。刊本「吴」讹「成」,据监本及旧唐书改。

锦按:殿本、局本讹「成」。明抄本、明刻本、朝鲜本、王吴本作「吴」,是,与旧唐书突厥传上、太平寰宇记卷一九六同。考证摘句「庐」乃「卢」字之讹。

「使知分限行不失常妇于得所」。刊本「行」讹「待」,据旧唐书改。

锦按:各本均作「待」,是也。「待不失常」,谓待突厥颉利发等不失常礼,莫「屑略太过」也。旧唐书突厥传上、太平寰宇记卷一九六亦作「待」。考证改「行」,非;摘句「妇」字亦误,应作「归」。

卷一百九十九边防十五

「突厥下至隋末自称阙汗」。案:旧唐书作「阙达可汗」。

锦按:明刻本、朝鲜本、王吴本、殿本、局本均作「阙可汗」,应据旧唐书突厥传下补「达」。考证摘句「汗」上脱「可」。

卷二百边防十六

「库莫奚又封成安公主女妫氏为东光公主以妻鲁苏」。案:新、旧唐书「妫」作「韦」。

锦按:各本「韦」均讹「妫」。旧唐书北狄传、新唐书北狄传、太平寰宇记卷一九八均作「韦」。

「乌落侯其国西北有貌水」。案:魏书「貌」作「完」。

锦按:明抄本、明刻本讹作「貌」,朝鲜本、王吴本、殿本、局本因讹作「貌」。当据魏书乌洛侯传、北史乌洛侯传、太平寰宇记卷一九九改作「完」。

同类推荐
  • GREAT EXPECTATIONS

    GREAT EXPECTATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE MYSTERY OF EDWIN DROOD

    THE MYSTERY OF EDWIN DROOD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二谛义

    二谛义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 州县提纲

    州县提纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱枫林集

    朱枫林集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 语文新课标课外必读第三辑——皇帝的新衣

    语文新课标课外必读第三辑——皇帝的新衣

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 悬崖上的舞者

    悬崖上的舞者

    写一个叫“阿痴”脑瘫网络作家十分艰难活着的故事。
  • 聊斋之狐仙系列

    聊斋之狐仙系列

    《聊斋志异》中共出现了三十余位狐女形象,这些狐女们有的娇憨可爱,有的聪敏过人,有的温婉贤淑,代表了蒲松龄对女性真善美的审美理想,可以这么说,《聊斋志异》的狐女形象代表着蒲松龄最高的美学追求。本文选取了三十个狐女故事,或嗔或痴,或笑或怒皆动人心弦!
  • 螺黛堂之谍者盗

    螺黛堂之谍者盗

    谍者的世界中,充满尔虞我诈,虚情假意。但即使我们的初见是一场阴谋诡计,最终也能真心相许!
  • 一分钟读懂领导学

    一分钟读懂领导学

    生活本身包含着各种学问。如果我们能够尽早了解某些生活常识、人情世故,了解有关生活环境方面的道理、奥妙等,那么,它必将在日后让我们在生活和事业中左右逢源,逢凶化吉,慢慢地改变我们身边的环境和生活质量。做领导,特别是做成功的领导,更需要各种学问和技巧。
  • 叫我哥哥别喊叔叔

    叫我哥哥别喊叔叔

    孙一海,一个还算有良心的坏男人,曾经身价不菲,拥有巨额财富,一夜间,变得一贫如洗,身无分文,外债累累,人生有时就像在坐过山车,从云端直接摔到地下室的孙一海,彻夜无眠,为了能让自己麻木的入睡,四位性格迥异的女人,在寂静的黑夜走进了他的世界。
  • 幻灵斗士

    幻灵斗士

    这里是属于幻灵斗士的世界,不同于别的修仙,有的人生来就可以直接拥有幻灵,有的人却只能置身涉险,去野外与幻灵缔结契约来修练……
  • 安染

    安染

    安染从小就被父母给宠在手心里,捧着怕摔了,含着怕化了。她还有一个护她如命的竹马,所有人都说她是全世界最幸福的人了。在她十八岁之前她也一直都这么认为,一直都认为。直到在订婚宴上,那个与自己名字同音的女孩再次被提起,一场欺骗铺天盖地的向她卷来,她才发现;自己原来是个替身,父母,兄弟,男朋友都只是把她当成了那个天使般的女孩,甚至连她的名字也是因为是那个女孩的读音相同而得。直到一天,她站在所有人的面前,含笑道:“我叫安宁。”
  • 老师妹

    老师妹

    大家好,我是活到20岁才被“真相”的老姑娘,编号888。云绝门里的废柴师妹顾小五,相貌平平,武功平平,人气死机。新进小师妹活力四射的彩虹人生,更显得顾小五霉运连连。她只求每天离师门的大殿越远越好,因为每次与大殿相近总没好事。而且那里有气压魔王大师兄,她真的好怕啊。还有那些出色的令她无法呼吸的师兄弟们,她没有憋死全是因为她想“回家”,妈妈,这里好可怕啊,救命!
  • 警官杨前锋的故事

    警官杨前锋的故事

    当过兵,打过仗,从死亡线上幸存下来的杨前锋热爱部队这个大家庭,然而举世瞩目的百万大裁军撤销了他所在的部队。杨前锋依依不舍地脱下了军装,于1986年转业,成为了一名人民警察。同样的工作,有的人只当是一份工作,有的人把她当成自己的一份职业,而有的人把她当着终生追求的事业,不一样的心态,造就不同的人生,请看警官杨前锋的故事。