登陆注册
34576900000021

第21章 THE INTERCESSION.(2)

Speak, then, Kate; what would you have? What will gladden your heart?"Catharine smiled in spite of her secret fear and horror. "Sire,"said she, "you have given me so many brilliants, that I can shine and glitter with them, as night does with her stars. If you give me a castle by the sea, that is, at the same time, banishing me from Whitehall and your presence; I wish, therefore, for no castle of my own. I wish only to dwell with you in your castles, and my king's abode shall be my only residence.""Beautifully and wisely spoken," said the king; "I will remember these words if ever your enemies endeavor to send you to a dwelling and a castle other than that which your king occupies. The Tower is also a castle, Kate, but I give you my royal word you shall never occupy that castle. You want no treasures and no castles? It is, then, somebody's head that you demand of me?""Yes, sire, it is the head of some one!""Ah, I guessed it, then," said the king with a laugh. "Now speak, my little bloodthirsty queen, whose head will you have? Who shall be brought to the block?""Sire, it is true I ask you for the head of a person," said Catharine, in a tender, earnest tone, "but I wish not that head to fall, but to be lifted up. I beg you for a human life--not to destroy it, but, on the contrary, to adorn it with happiness and joy. I wish to drag no one to prison, but to restore to one, dearly beloved, the *******, happiness, and splendid position which belong to her. Sire, you have permitted me to ask a favor. Now, then, I beg you to call the Princess Elizabeth to court. Let her reside with us at Whitehall. Allow her to be ever near me, and share my happiness and glory. Sire, only yesterday the Princess Elizabeth was far above me in rank and position, but since your all-powerful might and grace have to-day elevated me above all other women, I may now love the Princess Elizabeth as my sister and dearest friend. Grant me this, my king! Let Elizabeth come to us at Whitehall, and enjoy at our court the honor which is her due." [Footnote: Leti, vol. i. p. 147.

Tytler. p. 410.]

The king did not reply immediately; but in his quiet and smiling air one could read that his young consort's request had not angered him.

Something like an emotion flitted across his face, and his eyes were for a moment dimmed with tears. Perhaps just then a pale, soul-harrowing phantom passed before his mind, and a glance at the past showed him the beautiful and unfortunate mother [Footnote: Ann Boleyn] of Elizabeth, whom he had sentenced to a cruel death at the hands of the public executioner, and whose last word nevertheless was a blessing and a message of love for him.

He passionately seized Catharine's hand and pressed it to his lips.

"I thank you! You are unselfish and generous. That is a very rare quality, and I shall always highly esteem you for it. But you are also brave and courageous, for you have dared what nobody before you has dared; you have twice on the same evening interceded for one condemned and one fallen into disgrace. The fortunate, and those favored by me, have always had many friends, but I have never yet seen that the unfortunate and the exiled have also found friends.

You are different from these miserable, cringing courtiers;different from this deceitful and trembling crowd, that with chattering teeth fall down and worship me as their god and lord;different from these pitiful, good-for-nothing mortals, who call themselves my people, and who allow me to yoke them up, because they are like the ox, which is obedient and serviceable, only because he is so stupid as not to know his own might and strength. Ah, believe me, Kate, I would be a milder and more merciful king, if the people were not such an utterly stupid and contemptible thing; a dog, which is so much the more submissive and gentle the more vou maltreat him.

You, Kate, you are different, and I am glad of it. You know, I have forever banished Elizabeth from my court and from my heart, and still you intercede for her. That is noble of you, and I love you for it, and grant you your request. And that you may see how I love and trust you, I will now reveal to you a secret: I have long since wished to have Elizabeth with me, but I was ashamed, even to myself, of this weakness. I have long yearned once again to look into my daughter's large deep eyes, to be a kind and tender father to her, and make some amends to her for the wrong I perhaps may have done to her mother. For sometimes, in sleepless nights, Anne's beautiful face comes up before me and gazes at me with mournful, mild look, and my whole heart shudders before it. But I could not confess this to anybody, for then they might say that I repented what I had done.

A king must be infallible, like God himself, and never, through regret or desire to compensate, confess that he is a weak, erring mortal, like others. You see why I repressed my longing and parental tenderness, which was suspected by no one, and appeared to be a heartless father, because nobody would help me and make it easy for me to be a tender father. Ah, these courtiers! They are so stupid, that they can understand only just what is echoed in our words; but what our heart says, and longs for, of that they know nothing. But you know, Kate; you are an acute woman, and a high-minded one besides. Come, Kate, a thankful father gives you this kiss, and this, ay, this, your husband gives you, my beautiful, charming queen."

同类推荐
  • 剑关子益禅师语录

    剑关子益禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉兴寒食

    嘉兴寒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国秀集

    国秀集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严法相槃节

    华严法相槃节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿之逆袭仙尊有点燃

    快穿之逆袭仙尊有点燃

    身为逆袭界最优良心的逆袭工作人员,身为仙界最牛,吴彩儿表示,本尊最擅长超额完成任务。什么?逆袭安家?不,本尊帮你弄死渣男还有白莲花。什么?想要老有所依?不,本尊帮你称霸乡里。什么?想要不被人抛弃?不,本尊帮你古代称霸。只有你想不到,没有本尊办不到,斗渣男、战莲花、挑学霸、吴彩儿表示,除了身边的狗皮膏药,本尊还没怕过谁,看着本尊带着你们三千世界一起飞。
  • 王妃驾到王爷请接招

    王妃驾到王爷请接招

    唐一,一个走善解人意活泼可爱路线的大家闺秀,因为一次失败的净化活动,她从此走上了性感妖艳这条不归路……有一天唐一被人抓走了,她突然间想起来了,绑走自己的人是自己之前最瞧不上的登徒子,唐一怎么可能会乖乖等救援呢……于是在凌锋赶来的时候就看见了这幅样子:唐一掐着腰,十分粗鲁的踩着一个人的胸膛……唐一看见凌锋,声音娇娇麻麻的勾引着凌锋:“王爷~快来啊~”
  • 因果无限循环

    因果无限循环

    因果循环,原谅才是真正的宽恕,宽恕让人陷入无止尽的赎罪,唯有原谅才能终止。
  • 夺心总裁:辣妻狂傲如火

    夺心总裁:辣妻狂傲如火

    夏末影胸大无脑这是人尽皆知的事情,可突然间,胸没有变小,脑子却开始究极进化,硬是从傻白傻进化成带嗜血的眼镜蛇,跌破众人眼镜。前世,她被设计吸毒,酒驾撞人逃逸,父亲自杀,母亲瘫痪,弟弟离婚并跟自己断绝关系。整天在不见天日的监狱中被狱警玩弄。今生,她携带仇恨归来,一步步地将当年自己所遭受的全部还给他们。她要坐上影后的宝座,成为万人敬仰的人。只是人算不如天算,竟然会收获大BOSS一枚……
  • 邪君乖宠:夫君太妖孽

    邪君乖宠:夫君太妖孽

    她慕容倾从小委屈求全,命格诡异,被太子弃婚,她的几个姐姐步步紧逼,父亲为了保全慕容家,把她半夜送入魔宗,从此她的生活全部掌控在他的手中,他权倾天下,是魔界无人敢招惹的存在,他贝齿微张,“呵,太子算什么?就是他老子我也没放在心上”当她一步步沉溺在他的宠爱之中时,体内的封印却蠢蠢欲动,突然忆起前世今生。她是巫族圣女云梵,呵呵呵,他是她的灭族仇人,她居然爱上了自己的灭族仇人,老天是给他开了多大的玩笑,更何况她前世不是没有爱过他,而他一直以来都是在利用自己,心已碎,情难寻,历经百世轮回,却在沧海一粟。
  • 醉云斋

    醉云斋

    #风诺庭#风承诺青春,他等她,可他等了吗?他想,可他不能停……
  • 爱从不曾保留

    爱从不曾保留

    在观光温泉度假酒店附近,有一个村庄,这有一个存在很久的瓜尔佳公馆,是满族后人,汉姓白。安然是瓜尔佳氏的后人,家里在这边有不少土地,安然十六岁的时候就获得一个人住的权利,她选了海边的一座三层的民房就一个人搬进来了。
  • 丰碑

    丰碑

    当青年作家、诗人苗勇同志的代表作,长篇纪实文学《丰碑》,讲述红军时期的故事!
  • TFBOYS王俊凯之一见卿心

    TFBOYS王俊凯之一见卿心

    初入娱乐圈的宋锦卿因出演一部电视剧而一夜爆红,她的经纪公司和当红偶像组合tfboys成员王俊凯的经纪公司因为某种利益关系让两人在短时间内完婚。在婚礼现场和王俊凯绯闻闹得沸沸扬扬的女星薛芷晴突然出现,顿时又掀起一阵狂澜。这对在婚礼现场第一次见面的夫妻到底命运会怎么样呢?他们的婚礼还能顺利进行吗?
  • 软软掌中雀

    软软掌中雀

    (一)——1v1,伪兄妹,双洁。都市骚气总裁哥哥×蠢萌双重人格妹妹(副cp:斯文败类反派×反斯德哥尔摩)新作甜宠文《听说作精不要脸》已上线!(二)——在他们的世界,在他们的年代,姑墨城是唯一的帝都。白家有权,微生家有财,南家有美色。李雀心初来乍到,一无所有,瑟瑟发抖。(三)——李雀心:我这个人呢是很没出息的。你不能指望我一个小山沟出来的女娃能有多大本事,更何况我又笨了点!我的志向就是让哥哥吃饱喝足,睡个好觉。哥哥说了,他负责当总裁霸道专横宠着我,我负责养好身体,争取一次生仨。一个他抱着,一个我抱着,另外一个自力更生,坚强独立,以后继承他老子的企业,再负责养他妈!