登陆注册
34576900000136

第136章 THE KING AND THE PRIEST.(1)

"God bless and preserve your majesty!"said Gardiner as he entered, to the king, who just then was sitting with the queen at the chess-board. With frowning brow and compressed lips he looked over the game, which stood unfavorable for him, and threatened him with a speedy checkmate.

It was not wise in the queen not to let the king win; for his superstitious and jealous temper looked upon such a won game of chess as withal an assault on his own person. And he who ventured to conquer him at chess was always to Henry a sort of traitor that threatened his kingdom, and was rash enough to attempt to seize the crown.

The queen very well knew that, but--Gardiner was right--she was too self-confident. She trusted a little to her power over the king; she imagined he would make an exception in her favor. And it was so dull to be obliged ever to be the losing and conquered party at this game; to permit the king always to appear as the triumphant victor, and to bestow on his game praise which he did not deserve. Catharine wanted to allow herself for once the triumph of having beaten her husband. She fought him man to man; she irritated him by the ever-approaching danger. The king, who at the beginning had been cheerful, and laughed when Catharine took up one of his pieces--the king now no longer laughed. It was no more a game. It was a serious struggle; and he contended with his consort for the victory with impassioned eagerness. Catharine did not even see the clouds which were gathering on the king's brow. Her looks were directed only to the chess-board; and, breathless with expectation and glowing with eagerness, she considered the move she was about to make.

But Gardiner was very well aware of the king's secret anger; and he comprehended that the situation was favorable for him.

With soft, sneaking step he approached the king, and, standing behind him, looked over the game.

"You are checkmated in four moves, my husband!" said the queen with a cheerful laugh, as she made her move.

A still darker frown gathered on the king's brow, and his lips were violently compressed.

"It is true, your majesty," said Gardiner. "You will soon have to succumb. Danger threatens you from the queen."Henry gave a start, and turned his face to Gardiner with an expression of inquiry. In his exasperated mood against the queen, the crafty priest's ambiguous remark struck him with double keenness.

Gardiner was a very skilful hunter; the very first arrow that he shot had hit. But Catharine, too, had heard it whiz. Gardiner's slow, ambiguous words had startled her from her artless security;and as she now looked into the king's glowing, excited face, she comprehended her want of prudence.

But it was too late to remedy it. The king's checkmate was unavoidable; and Henry himself had already noticed his defeat.

"It is all right!" said the king, impetuously. "You have won, Catharine, and, by the holy mother of God! you can boast of the rare good fortune of having vanquished Henry of England!""I will not boast of it, my noble husband!" said she, with a smile.

"You have played with me as the lion does with the puppy, which he does not crush only because he has compassion on him, and he pities the poor little creature. Lion, I thank you. You have been magnanimous to-day. You have let me win."The king's face brightened a little. Gardiner saw it. He must prevent Catharine from following up her advantage further.

"Magnanimity is an exalted, but a very dangerous virtue," said he, gravely; "and kings above all things dare not exercise it; for magnanimity pardons crimes committed, and kings are not here to pardon, but to punish.""Oh, no, indeed," said Catharine; "to be able to be magnanimous is the noblest prerogative of kings; and since they are God's representatives on earth, they too must exercise pity and mercy, like God himself."The king's brow again grew dark, and his sullen looks stared at the chess-board.

Gardiner shrugged his shoulders, and made no reply. He drew a roll of papers out of his gown and handed it to the king.

"Sire," said he, "I hope you do not share the queen's views; else it would be bad for the quiet and peace of the country. Mankind cannot be governed by mercy, but only through fear. Your majesty holds the sword in his hands. If you hesitate to let it fall on evil-doers, they will soon wrest it from your hands, and you will be powerless!""Those are very cruel words, your highness!" exclaimed Catharine, who allowed herself to be carried away by her magnanimous heart, and suspected that Gardiner had come to move the king to some harsh and bloody decision.

She wanted to anticipate his design; she wanted to move the king to mildness. But the moment was unpropitious for her.

The king, whom she had just before irritated by her victory over him, felt his vexation heightened by the opposition which she offered to the bishop; for this opposition was at the same time directed against himself. The king was not at all inclined to exercise mercy; it was, therefore, a very wicked notion of the queen's to praise mercy as the highest privilege of princes.

With a silent nod of the head, he took the papers from Gardiner's hands, and opened them.

"Ah," said he, running over the pages, "your highness is right; men do not deserve to be treated with mercy, for they are always ready to abuse it. Because we have for a few weeks lighted no fagot-piles and erected no scaffolds, they imagine that we are asleep; and they begin their treasonable and mischievous doings with redoubled violence, and raise their sinful fists against us, in order to mock us. I see here an accusation against one who has presumed to say that there is no king by the grace of God; and that the king is a miserable and sinful mortal, just as well as the lowest beggar.

同类推荐
热门推荐
  • EXO爱永恒

    EXO爱永恒

    EXO永恒的爱由我们主宰,EXO主角超短篇故事合集,为你描写每一只狼崽子的爱情故事。本书由作者业余时间构思而成,无抄袭内容。您想要的故事可加QQ:2964360950并标明小说阅读网爱永恒。作者将为您的爱情故事提供服务。
  • 我的金手指不可能这么废

    我的金手指不可能这么废

    (佛系作者,随缘更新)林萧很方。为什么别人穿越都是各种系统启动,虎躯一震,所过之处众人纳头便拜。次一点的也是各种神功至宝傍身,一路斩神灭魔,走上人生巅峰。再不济也有个随身老爷爷保驾护航,成长之路顺风顺水,有惊无险。怎么到了自己这里......林萧忍不住仰天长叹:“苍天啊,给我个强力的金手指吧!”ps:本书又名《我真的有金手指吗?》、《穿越了,我的金手指是个废物》、《没有金手指如何在武力超高的世界活下去》
  • 穿书奇缘之爱上男二

    穿书奇缘之爱上男二

    天才少女叶柠突遭横祸,醒来发现自己穿成了虐文小说的女主。叶柠:我来了,就要演绎自己的故事。傅明:不要离开我,可以吗?夏知微:不论任何时候,相信自己的感觉,你是你自己。●真相叶柠:“你相信另一个世界吗?”夏知微:“这是我一直在做的事情。”傅明:“她真的,不在了吗?”“对不起,对不起。”●破碎??:“你不属于这里,不要干扰这里的世界!”夏知微:“没关系,我记得你就可以了。”all:“我们都在等你,这个世界需要你!”“就算真的存在另一个世界,天南海北,我也会找到你。”——夏知微“你在的地方,就是我的世界。”——叶柠
  • 梦之错位

    梦之错位

    20岁出头的陆荀因在初中有过冷暴力,经历过高中的情感挫折和大学的一些挫折后,又因生理缺陷,大学毕业后逐渐患上了抑郁症,社交恐惧症,不敢与人接近,尤其是男生,更是避而远之,对许多事和人都产生了阴影,闺蜜大萝卜看不下去,通过自己的表哥联系了当地一名有名的心理医生千然,经过千然的开导后,陆荀好不容易走出阴影,喜欢上千然,却又因体内另一个人格长期压抑的仇恨逐渐膨胀,迷失了自己的她一心想要复仇,却不知这是罪恶的开端……
  • 在历史的激流中扔掉了船桨

    在历史的激流中扔掉了船桨

    某李被卷进历史的潮流中,因为身负系统,所以他扔掉了船桨,全靠浪。李二:朕要弄死他。长孙:算了吧某李:李二,你还去不去了,磨磨唧唧的,是不是爷们。程咬金:!!!房玄龄:!!!杜如晦:!!!
  • 校草的狂热黑粉

    校草的狂热黑粉

    “这位同学,我不就是当初砸了你一下,你至于吗,你这样会影响我的行情的”林淮咬牙切齿楚潇不为所动“我喜欢你”“what?”林淮脸上大写的懵逼。“跟我在一起”楚潇惜字如金————————————————————“靠,你TM到底喜欢老子那,我改还不成吗,能不能别跟着我”林淮第n次对身后的男人重复。楚潇终于开了尊口,慢悠悠地说道:“我喜欢你活着”“艹,其实我也挺喜欢我自己的”校园文,男女主都是大佬,女主是攻气十足的校霸大佬,男主是温润腹黑的学霸校草。超甜的恋爱向,没有白莲花,单纯的校园生活增进感情,主剧情——高中生活。
  • 天职法神

    天职法神

    这是一个魔战士的世界,也是一个充满奇迹的世界。魔法师更是一个至高无上的职业。
  • 纵横捭合的外交家(2)

    纵横捭合的外交家(2)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙指天下

    仙指天下

    突降的末世,诡异的石头,未知的异界,长生的诱惑,一群努力活出自我的人。末世、异世、星际,仙丹、仙符、仙器。她要随性而活,努力成仙!第一篇主要是讲基地上的,第二篇开始会正式进入修真篇。大家觉得还可以的话,多给点推荐票票啊,新书求包养