登陆注册
34569600000005

第5章

There are said to be at least ninety-nine hundred large windmills in Holland, with sails ranging from eighty to one hundred and twenty feet long. They are employed in sawing timber, beating hemp, grinding, and many other kinds of work; but their principal use is for pumping water from the lowlands into the canals, and for guarding against the inland freshets that so often deluge the country. Their yearly cost is said to be nearly ten million dollars. The large ones are of great power. The huge circular tower, rising sometimes from the midst of factory buildings, is surmounted with a smaller one tapering into a caplike roof. This upper tower is encircled at its base with a balcony, high above which juts the axis turned by its four prodigious ladder-back sails.

Many of the windmills are primitive affairs, seeming sadly in need of Yankee "improvements," but some of the new ones are admirable. They are constructed so that by some ingenious contrivance they present their fans, or wings, to the wind in precisely the right direction to work with the requisite power.

In other words, the miller may take a nap and feel quite sure that his mill will study the wind and make the most of it, until he wakens. Should there be but a slight current of air, every sail will spread itself to catch the faintest breath, but if a heavy "blow" should come, they will shrink at its touch, like great mimosa leaves, and only give it half a chance to move them.

One of the old prisons of Amsterdam, called the Rasphouse, because the thieves and vagrants who were confined there were employed in rasping logwood, had a cell for the punishment of lazy prisoners. In one corner of this cell was a pump, and in another, an opening through which a steady stream of water was admitted. The prisoner could take his choice, either to stand still and be drowned or to work for dear life at the pump and keep the flood down until his jailer chose to relieve him. Now it seems to me that, throughout Holland, nature has introduced this little diversion on a grand scale. The Dutch have always been forced to pump for their very existence and probably must continue to do so to the end of time.

Every year millions of dollars are spent in repairing dikes and regulating water levels. If these important duties were neglected, the country would be uninhabitable. Already dreadful consequences, as I have said, have followed the bursting of these dikes. Hundreds of villages and towns have from time to time been buried beneath the rush of waters, and nearly a million persons have been destroyed. One of the most fearful inundations ever known occurred in the autumn of the year 1570. Twenty-eight terrible floods had before that time overwhelmed portions of Holland, but this was the most terrible of all. The unhappy country had long been suffering under Spanish tyranny; now, it seemed, the crowning point was given to its troubles. When we read Motley's history of the rise of the Dutch republic, we learn to revere the brave people who have endured, suffered, and dared so much.

Mr. Motley, in his thrilling account of the great inundation, tells us how a long-continued and violent gale had been sweeping the Atlantic waters into the North Sea, piling them against the coasts of the Dutch provinces; how the dikes, taxed beyond their strength, burst in all directions; how even the Hand-bos, a bulwark formed of oaken piles, braced with iron, moored with heavy anchors, and secured by gravel and granite, was snapped to pieces like thread; how fishing boats and bulky vessels floating up into the country became entangled among the trees or beat in the roofs and walls of dwellings, and how, at last, all Friesland was converted into an angry sea. "Multitudes of men, women, children, of horses, oxen, sheep, and every domestic animal, were struggling in the waves in every direction. Every boat and every article which could serve as a boat was eagerly seized upon.

Every house was inundated; even the graveyards gave up their dead. The living infant in his cradle and the long-buried corpse in his coffin floated side by side. The ancient flood seemed about to be renewed. Everywhere, upon the tops of trees, upon the steeples of churches, human beings were clustered, praying to God for mercy and to their fellow men for assistance. As the storm at last was subsiding, boats began to ply in every direction, saving those who were struggling in the water, picking fugitives from roofs and treetops, and collecting the bodies of those already drowned." No less than one hundred thousand human beings had perished in a few hours. Thousands upon thousands of dumb creatures lay dead upon the waters, and the damage to property was beyond calculation.

Robles, the Spanish governor, was foremost in noble efforts to save life and lessen the horrors of the catastrophe. He had previously been hated by the Dutch because of his Spanish or Portuguese blood, but by his goodness and activity in their hour of disaster, he won all hearts to gratitude. He soon introduced an improved method of constructing the dikes and passed a law that they should in future be kept up by the owners of the soil.

There were fewer heavy floods from this time, though within less than three hundred years, six fearful inundations swept over the land.

In the spring there is always great danger of inland freshets, especially in times of thaw, because the rivers, choked with blocks of ice, overflow before they can discharge their rapidly rising waters into the ocean. Adding to this that the sea chafes and presses against the dikes, it is no wonder that Holland is often in a state of alarm. The greatest care is taken to prevent accidents. Engineers and workmen are stationed all along in threatened places, and a close watch is kept up night and day.

When a general signal of danger is given, the inhabitants all rush to the rescue, eager to combine against their common foe.

同类推荐
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本朝茶法

    本朝茶法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白华楼藏稿

    白华楼藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹿门子

    鹿门子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七星如意轮秘密要经

    七星如意轮秘密要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 读心术

    读心术

    很多年以后,沈易在枕边告诉苏棠,第一次见她时就觉得眼前一亮,那天她穿着一条明黄的裙子,满面红光,仿佛是从日本动画里走出来的一样。苏棠:“哪部动画?”沈易眉眼含笑,温柔地用手语比出了那部动画的中文译名——《宠物小精灵》。苏棠:“……离婚!”沈易赶忙追上一句——电力十足。苏棠:“……不离了。”
  • 限时萌妻:老师,不见不散

    限时萌妻:老师,不见不散

    (练笔文)上学时,他,是她的老师。她,是他的学生。“老师,我……”“嘘!乖......”工作时,他,是她的上司。她,是他的秘书。”总裁,我......“”嘘!乖......“结婚了,他,是她的老公。她,是他的妻子。”老公,我......“”嘘!乖......“
  • 人生若,只如初见

    人生若,只如初见

    很多年以后,林溪还记得初见任泽雨的那个清晨。簌簌而落的白玉兰,映着如斯少年。偌大的校园本人声鼎沸,却又刹归于寂静,只剩下穿白衬衫的他,眉眼轻笑。
  • 白色的房间

    白色的房间

    内容简介:在这个不大的地球上,你有没有想过人去世以后,到底去了哪里?其实,这个世界的人数是不变的,也就是说,当一个人死亡后就会有一个新生儿出生,然而这个死去的人却跟这个新生儿没有半毛钱的关系,没有所谓的天堂和地狱,也没有所谓的重生和投胎,这一切的一切还有很多未知的迷题,比如,既然人数不变,那么是如何出现老龄化的?再比如,那些死去的人最后去了哪里?那些新生儿又从哪里来?这所有的谜团一层扣着一层,明明没有关联又有许多相似……
  • 网游之我不是英雄

    网游之我不是英雄

    我不是英雄,我不会翻云覆雨。我不是英雄,我不会拯救苍生。在《天命》中,我可是会正手翻云,反手覆海的存在,一个念想便是拯救苍生的存在。。。。吧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 那些年的约定

    那些年的约定

    这部书是写给tfboys和四叶草家人们的话,希望大家多多支持,O(∩_∩)O谢谢
  • 明月永夜

    明月永夜

    万物浮沉,强者为尊。儒释道,兽魔妖,圣战将出揭开玄灵大陆背后的秘密。。。
  • 凰谋盛宠:这个宦官有点妖

    凰谋盛宠:这个宦官有点妖

    她,一品嫡女,倾城绝色,第一才女。爹爹战死,哥哥失踪,家族担子一下就落在了她的身上。且看她如何翻手为云、覆手为雨、将笑她、辱她、欺她者,扁回、揍回、宰回去!世人皆知,他是狡诈阴险的宦官,杀伐果断,狠辣无情,这样一个宦官奸臣,却唯独对她马首是瞻。只有她知道,这个满肚子坏水的心机太监,是个大尾巴狼!“你能不能保持远距离?”某女拍案跳起,咬牙切齿。某宦宦闻言挑眉,强势靠近,颠覆往日高冷,低哑性感的开口:“远距离做不到,不如,和为夫试试近距离?”某女一脸黑线,这算什么?虐狗吗?...--情节虚构,请勿模仿