登陆注册
34549900000081

第81章 THE HALICTI: A PARASITE.(2)

This final glazing, so exquisite in its perfection, is preceded by a trimming-process. In the cells that are not yet stocked with provisions, the walls are dotted with tiny dents like those in a thimble. Here we recognize the work of the mandibles, which squeeze the clay with their tips, compress it and purge it of any grains of sand. The result is a milled surface whereon the polished layer will find a solid adhesive base. This layer is obtained with a fine clay, very carefully selected by the insect, purified, softened and then applied atom by atom, after which the trowel of the tongue steps in, diapering and polishing, while saliva, disgorged as needed, gives pliancy to the paste and finally dries into a waterproof varnish.

The humidity of the subsoil, at the time of the spring showers, would reduce the little earthen alcove to a sort of pap. The coating of saliva is an excellent preservative against this danger. It is so delicate that we suspect rather than see it; but its efficacy is none the less evident. I fill a cell with water. The liquid remains in it quite well, without any trace of infiltration.

The tiny pitcher looks as if it were varnished with galenite. The impermeability which the potter obtains by the brutal infusion of his mineral ingredients the Halictus achieves with the soft polisher of her tongue moistened with saliva. Thus protected, the larva will enjoy all the advantages of a dry berth, even in rain-soaked ground.

Should the wish seize us, it is easy to detach the waterproof film, at least in shreds. Take the little shapeless lump in which a cell has been excavated and put it in sufficient water to cover the bottom of it. The whole earthy mass will soon be soaked and reduced to a mud which we are able to sweep with the point of a hair-pencil. Let us have patience and do our sweeping gently; and we shall be able to separate from the main body the fragments of a sort of extremely fine satin. This transparent, colourless material is the upholstery that keeps out the wet. The Spider's web, if it formed a stuff and not a net, is the only thing that could be compared with it.

The Halictus' nurseries are, as we see, structures that take much time in the ******. The insect first digs in the clayey earth a recess with an oval curve to it. It has its mandibles for a pick-axe and its tarsi, armed with tiny claws, for rakes. Rough though it be, this early work presents difficulties, for the Bee has to do her excavating in a narrow gully, where there is only just room for her to pass.

The rubbish soon becomes cumbersome. The insect collects it and then, moving backwards, with its fore-legs closed over the load, it hoists it up through the shaft and flings it outside, upon the mole-hill, which rises by so much above the threshold of the burrow. Next come the dainty finishing-touches: the milling of the wall, the application of a glaze of better-quality clay, the assiduous polishing with the long-suffering tongue, the waterproof coating and the jarlike mouth, a masterpiece of pottery in which the stopping-plug will be fixed when the time comes for locking the door of the room. And all this has to be done with mathematical precision.

No, because of this perfection, the grubs' chambers could never be work done casually from day to day, as the ripe eggs descend from the ovaries. They are prepared long beforehand, during the bad weather, at the end of March and in April, when flowers are scarce and the temperature subject to sudden changes. This thankless period, often cold, liable to hail-storms, is spent in ****** ready the home. Alone at the bottom of her shaft, which she rarely leaves, the mother works at her children's apartments, lavishing upon them those finishing-touches which leisure allows. They are completed, or very nearly, when May comes with the radiant sunshine and wealth of flowers.

We see the evidence of these long preparations in the burrows themselves, if we inspect them before the provisions are brought. All of them show us cells, about a dozen in number, quite finished, but still empty. To begin by getting all the huts built is a sensible precaution: the mother will not have to turn aside from the delicate task of harvesting and egg-laying in order to perform rough navvy's work.

Everything is ready by May. The air is balmy; the smiling lawns are gay with a thousand little flowers, dandelions, rock-roses, tansies and daisies, among which the harvesting Bee rolls gleefully, covering herself with pollen. With her crop full of honey and the brushes of her legs befloured, the Halictus returns to her village. Flying very low, almost level with the ground, she hesitates, with sudden turns and bewildered movements. It seems that the weak-sighted insect finds its way with difficulty among the cottages of its little township.

Which is its mole-hill among the many others near, all similar in appearance? It cannot tell exactly save by the sign-board of certain details known to itself alone. Therefore, still on the wing, tacking from side to side, it examines the locality. The home is found at last: the Halictus alights on the threshold of her abode and dives into it quickly.

What happens at the bottom of the pit must be the same thing that happens in the case of the other Wild Bees. The harvester enters a cell backwards; she first brushes herself and drops her load of pollen; then, turning round, she disgorges the honey in her crop upon the floury mass. This done, the unwearied one leaves the burrow and flies away, back to the flowers. After many journeys, the stack of provisions in the cell is sufficient. This is the moment to bake the cake.

同类推荐
  • 大慧普觉禅师语录

    大慧普觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会稽三赋

    会稽三赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • INTENTIONS

    INTENTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弇山堂别集

    弇山堂别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Rudder Grange

    Rudder Grange

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖孽传奇:王爷活见了鬼

    妖孽传奇:王爷活见了鬼

    初次见面,她只是一个行走江湖、坑蒙拐骗的女道士。她的惊天身世,他能一眼看穿;他的过去未来,她有灵犀预感。一个极阴,一个极阳,本是天生绝配。奈何,历经磨难,繁华谢幕,转眼一切终成空。当他把刀子刺入她心脏的那一刻,她才发现原来这一切都只是一场戏,只有她一个人当真了而已。
  • 我在天庭地府插个眼

    我在天庭地府插个眼

    (新书发布,《都市森林之王》,有兴趣的可以去看看,今后双开,两本书一起更新,多谢支持)社会青年林浩打撸啊撸时触电晕倒,重生到了高中时代,并带着游戏中的两个真眼与三个召唤师技能:治疗,传送与回城。偶然之间,林浩竟然能把真眼插到天庭和地府?!!而且是整个天庭地府都在眼前!看见七仙女洗澡,那个,我真的不是故意的。看到了玉帝老儿修炼的帝皇决,嗯,好东西应该一起分享嘛。看看阎王的生死簿,打听各种小道消息,在下界修修仙,撩撩妹,打造商业帝国...不过在此之前,先通过高考再说吧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 血红色的契约

    血红色的契约

    一个被孤立的女生,一个痴情的吸血鬼,几个世纪的轮回“其实被孤立未必不是一件好事,因为我遇见了你。”“几个世纪的等待,只要那个人是你,我就无悔。”
  • 快穿之结局难料

    快穿之结局难料

    鬼柒:我是一个快乐的“阿飘”有一天被一个系统绑定,于是开启了我的幸福生活。系统:我求您别捣乱了!!!鬼柒:偶没有捣乱,偶在认真完成任务!系统:( ̄ー ̄)我信你我就是个智障!霸总位面男主向女主求婚,一只脸部腐烂的丧尸悠闲地走过求婚现场。然后一只阿飘恰好路过,停下来看男主求婚。接着天空突然掉下来一个古人。你以为这就完了?NoNoNoNoNo,好戏才刚刚开场……
  • 快穿之我的宿主她又成功了

    快穿之我的宿主她又成功了

    女孩是山上的一滴小露珠,被坑到了三千世界,消除炮灰女配的怨念。女主白露超可爱,爱吐槽。男主青衣,目前未知(第一次写文,不喜勿喷哦)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 思与倩

    思与倩

    她们的故事很长,很长。她们的经历很多,很多。她们都很努力。她们都很乐观。
  • 心理健康二年级(上)

    心理健康二年级(上)

    在影响孩子成长的各种因素中,家庭教育和学校教育是最重要的两个,整合家庭教育和学校教育,形成教育合力,对孩子的健康发展非常必要,这也是对学生进行心理健康教育的主要方面,尤其小学、初中、高中阶段的是学生,学校教育更加突出重要。为此,教师学习和掌握心理卫生常识尤为关键。
  • 末日之役

    末日之役

    这个世界,是末日之后的世界,机器智能已经把这个世界统治,人类苟活在机械的圈养之中。是谜团,机械人究竟是被谁所制造?是死亡,人类的文明遭到了灭世的危机,人类将何去何从?是疑惑,十年前,百年前究竟发生了什么?所有的路交汇到2204年,在这个未来的时代,一个带有身世谜团的孩子,带来了新的世纪。他带来的新世纪,是毁灭,还是地球文明的再生?