登陆注册
34549900000070

第70章 THE RESIN-BEES.(5)

Little by little, the rubble-work of the lid and of the gravel barricade was invented: an enormous improvement, of which the race did not fail to take advantage. The defensive fortification was the finishing-touch to the original structure. Here we have the origin and development of the instinct of the Resin-bees who make their home in Snail-shells.'

This glorious genesis of insect ways and means lacks just one little thing: probability. Life everywhere, even among the humble, has two phases: its share of good and its share of evil. Avoiding the latter and seeking the former is the rough balance-sheet of life's actions.

Animals, like ourselves, have their portion of the sweet and the bitter: they are just as anxious to reduce the second as to increase the first; for, with them as with us, De malheurs evites le bonheur se compose.

(Bad luck missed is good luck gained.)

If the Bee has so faithfully handed down her casual invention of a resin nest built inside a Snail-shell, then there is no denying that she must have just as faithfully handed down the means of averting the terrible danger of belated hatchings. A few mothers, escaping at rare intervals from the catacombs blocked by the Osmiae, must have retained a lively memory, a powerful impression of their desperate struggle through the mass of earth; they must have inspired their descendants with a dread of those vast dwellings where the stranger comes afterwards and builds; they must have taught them by habit the means of safety, the use of the medium-sized shell, which the nest fills to the mouth. So far as the prosperity of the race was concerned, the discontinuance of the system of empty vestibules was far more important than the invention of the barricade, which is not altogether indispensable: it would have saved them from perishing miserably, behind impenetrable walls, and would have considerably increased the numbers of their posterity.

Thousands and thousands of experiments have been made throughout the ages with Snail-shells of average dimensions: the thing is certain, because I find many of them to-day. Well, have these life-saving experiments, with their immense importance to the race, become general by hereditary bequest? Not at all: the Resin-bee persists in using big Snail-shells just as though her ancestors had never known the danger of the Osmia-blocked vestibule. Once these facts are duly recognized, the conclusion is irresistible: it is obvious that, as the insect does not hand down the casual modification tending towards the avoidance of what is to its disadvantage, neither does it hand down the modification leading to the adoption of what is to its advantage. However lively the impression made upon the mother, the accidental leaves no trace in the offspring. Chance plays no part in the genesis of the instincts.

Next to these tenants of the Snail-shells we have two other Resin-bees who never come to the shells for a cabin for their nests. They are Anthidium quadrilobum, LEP., and A. Latreillii, LEP., both exceedingly uncommon in my district. If we meet them very rarely, however, this may well be due to the difficulty of seeing them; for they lead extremely solitary and wary lives. A warm nook under some stone or other; the deserted streets of an Ant-hill in a sun-baked bank; a Beetle's vacant burrow a few inches below the ground; in short, a cavity of some sort, perhaps arranged by the Bee's own care:

these are the only establishments which I know them to occupy. And here, with no other shelter than the cover of the refuge, they build a mass of cells joined together and grouped into a sphere, which, in the case of the Four-lobed Resin-bee, attains the size of a man's fist and, in that of Latreille's Resin-bee, the size of a small apple.

At first sight, we remain very uncertain as to the nature of the strange ball. It is brown, rather hard, slightly sticky, with a bituminous smell. Outside are encrusted a few bits of gravel, particles of earth, heads of large-sized Ants. This cannibal trophy is not a sign of barbarous customs: the Bee does not decapitate Ants to adorn her hut. An inlayer, like her colleagues of the Snail-shell, she gathers any hard granule near at hand capable of strengthening her work; and the dried skulls of Ants, which are frequent around about her abode, are in her eyes building-stones of equal value to the pebbles. One and all employ whatever they can find without much seeking. The inhabitant of the shell, in order to construct her barricade, makes shift with the dry excrement of the nearest Snail;the denizen of the flat stones and of the roadside banks frequented by the Ants does what she can with the heads of the defunct and, should these be lacking, is ready to replace them with something else. Moreover, the defensive inlaying is slight; we see that the insect attaches no great importance to it and has every confidence in the stout wall of the home.

The material of which the work is made at first suggests some rustic wax, much coarser than that of the Bumble-bees, or rather some tar of unknown origin. We think again and then recognize in the puzzling substance the semitransparent fracture, the quality of becoming soft when exposed to heat and of burning with a smoky flame, the solubility in spirits of wine--in short, all the distinguishing characteristics of resin. Here then are two more collectors of the exudations of the Coniferae. At the points where I find their nests are Aleppo pines, cypresses, brown-berried junipers and common junipers. Which of the four supplies the mastic? There is nothing to tell us. Nor is there anything to explain how the native amber-colour of the resin is replaced in the work of both Bees by a dark-brown hue resembling that of pitch. Does the insect collect resin impaired by the weather, soiled by the sanies of rotten wood? When kneading it, does it mix some dark ingredient with it? I look upon this as possible, but not as proved, since I have never seen the Bee collecting her resin.

同类推荐
热门推荐
  • 情调女人·情调生活

    情调女人·情调生活

    追求生活品质、注重个人享乐,有品味地进行文化消费,这就是情调女人的情调生活,纯粹而美好。本书提品味出女性在生活、精神上为了追求生活最高品质的细节。可能在书中可以找到您生活的情调,或许您还不够满足,不仿来读本书,将会带你在书中这种前卫和时尚情调生活中遨游!维生素的作用是调节机体生理,使人保持平衡健康。如果你看了本书,正如得到了平时缺乏的维生素,使你得到纾缓、轻松。
  • 隐门高手在都市

    隐门高手在都市

    隐门高手使用夺魂大法成功重生,也有了一个可怜的妻子,他决定——许她一场泼天富贵。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 少君要称皇

    少君要称皇

    庆龙十三年,民不聊生,战乱四起,上天好生之德降守护灵以镇四方,遂万事兴,天下平。
  • 我的脑子跟不上操作

    我的脑子跟不上操作

    别人穿越都有最强系统,你只有一个弱鸡系统。只能努力了!~王铭不小心穿越异世,须佐配三刀流强呀
  • 梦幻天层

    梦幻天层

    层界,异能人士生存的世界,刘风行唤醒体内异能灵魂,为查清父亲死因,在层界历险,但他渐渐发现层界和人间的契约已慢慢失效,异能人士来到人间为非作歹,他要做的就是保护……
  • 魂武录

    魂武录

    天地浩渺,万物皆灵。玄黄精妙,乾坤如一。集六界仙魂灵魄于己身,方达长生之道,外于五行。记录了一个平凡少年的逆袭之路!
  • 悍爱

    悍爱

    人家都嘛说,夜路走多了才会遇到好兄弟,可她不过才当了一晚夜行侠,竟也撞到了一名浑身浴血的……酷哥?于是,在流了一公升的口水之后,她毅然决然地学起了小女子当家,养起了小白脸,呃,帅哥,哪知伤好之后,他竟忘恩负义的一跑就是十年!好吧,你跑你的,她小女子有大量,就不跟他计较了,可偏偏,他又再度回来招惹她,这下子,新仇加旧恨,她决定连本带利讨回来。但是他,竟敢吃干抹净之后,再赶她走?
  • 混迹江湖开客栈

    混迹江湖开客栈

    被迫辞官回家,老家客栈成了刘元唯一的生活来源。既然要开,就开他个天下第一!明里,醇酒美食,引无数豪杰趋之若鹜,暗里,我就是这江湖最大的幕后黑手。ps:不是单纯的种田发展日常文