登陆注册
34549900000060

第60章 THE COTTON-BEES.(1)

The evidence of the Leaf-cutters proves that a certain latitude is left to the insect in its choice of materials for the nest; and this is confirmed by the testimony of the Anthidia, the cotton-manufacturers. My district possesses five: A. Florentinum, LATR., A.

diadema, LATR., A. manicatum, LATR., A. cingulatum, LATR., A.

scapulare, LATR. None of them creates the refuge in which the cotton goods are manufactured. Like the Osmiae and the Leaf-cutters, they are homeless vagrants, adopting, each to her own taste, such shelter as the work of others affords. The Scapular Anthidium is loyal to the dry bramble, deprived of its pith and turned into a hollow tube by the industry of various mining Bees, among which figure, in the front rank, the Ceratinae, dwarf rivals of the Xylocopa, or Carpenter-bee, that mighty driller of rotten wood. The spacious galleries of the Masked Anthophora suit the Florentine Anthidium, the foremost member of the genus so far as size is concerned. The Diadem Anthidium considers that she has done very well if she inherits the vestibule of the Hairy-footed Anthophora, or even the ordinary burrow of the Earth-worm. Failing anything better, she may establish herself in the dilapidated dome of the Mason-bee of the Pebbles. The Manicate Anthidium shares her tastes. I have surprised the Girdled Anthidium cohabiting with a Bembex-wasp. The two occupants of the cave dug in the sand, the owner and the stranger, were living in peace, both intent upon their business. Her usual habitation is some hole or other in the crevices of a ruined wall. To these refuges, the work of others, we can add the stumps of reeds, which are as popular with the various cotton-gatherers as with the Osmiae; and, after we have mentioned a few most unexpected retreats, such as the sheath provided by a hollow brick or the labyrinth furnished by the lock of a gate, we shall have almost exhausted the list of domiciles.

Like the Osmiae and the Leaf-cutters, the Anthidium shows an urgent need of a ready-made home. She never houses herself at her own expense. Can we discover the reason? Let us first consult a few hard workers who are artificers of their own dwellings. The Anthophora digs corridors and cells in the road-side banks hardened by the sun;she does not erect, she excavates; she does not build, she clears.

Toiling away with her mandibles, atom by atom, she manages to contrive the passages and chambers necessary for her eggs; and a huge business it is. She has, in addition, to polish and glaze the rough sides of her tunnels. What would happen if, after obtaining a home by dint of long-continued toil, she had next to line it with wadding, to gather the fibrous down from cottony plants and to felt it into bags suitable for the honey-paste? The hard-working Bee would not be equal to producing all these refinements. Her mining calls for too great an expenditure of time and strength to leave her the leisure for luxurious furnishing. Chambers and corridors, therefore, will remain bare.

The Carpenter-bee gives us the same answer. When with her joiner's wimble she has patiently bored the beam to a depth of nine inches, would she be able to cut out and place in position the thousand and one pieces which the Silky Leaf-cutter employs for her nest? Time would fail her, even as it would fail a Megachile who, lacking the Capricorn's chamber, had herself to dig a home in the trunk of the oak. Therefore the Carpenter-bee, after the tedious work of boring, gets the installation done in the most summary fashion, simply running up a sawdust partition.

The two things, the laborious business of obtaining a lodging and the artistic work of furnishing, seem unable to go together. With the insect as with man, he who builds the house does not furnish it, he who furnishes it does not build it. To each his share, because of lack of time. Division of labour, the mother of the arts, makes the workman excel in his department; one man for the whole work would mean stagnation, the worker never getting beyond his first crude attempts. Animal industry is a little like our own: it does not attain its perfection save with the aid of obscure toilers, who, without knowing it, prepare the final masterpiece. I see no other reason for this need of a gratuitous lodging for the Megachile's leafy basket or the Anthidia's cotton purses. In the case of other artists who handle delicate things that require protection, I do not hesitate to assume the existence of a ready-made home. Thus Reaumur tells us of the Upholsterer-bee, Anthocopa papaveris, who fashions her cells with poppy-petals. I do not know the flower-cutter, I have never seen her; but her art tells me plainly enough that she must establish herself in some gallery wrought by others, as, for instance, in an Earth-worm's burrow.

We have but to see the nest of a Cotton-bee to convince ourselves that its builder cannot at the same time be an indefatigable navvy.

When and newly-felted and not yet made sticky with honey, the wadded purse is by far the most elegant known specimen of entomological nest-building, especially where the cotton is of a brilliant white, as is frequently the case in the manufacturers of the Girdled Anthidium. No bird's-nest, however deserving of our admiration, can vie in fineness of flock, in gracefulness of form, in delicacy of felting with this wonderful bag, which our fingers, even with the aid of tools, could hardly imitate, for all their dexterity. I abandon the attempt to understand how, with its little bales of cotton brought up one by one, the insect, no otherwise gifted than the kneaders of mud and the makers of leafy baskets, manages to felt what it has collected into a homogeneous whole and then to work the product into a thimble-shaped wallet. Its tools as a master-fuller are its legs and its mandibles, which are just like those possessed by the mortar-kneaders and Leaf-cutters; and yet, despite this similarity of outfit, what a vast difference in the results obtained!

同类推荐
  • 小儿推拿广意

    小儿推拿广意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俱舍论记

    俱舍论记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吹笙引

    吹笙引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文关键

    古文关键

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Brother Jacob

    Brother Jacob

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 崇拜的爱情

    崇拜的爱情

    不久前,记者玲珑接到一张特快专递送来的请柬,邀请她到长江市参加一场赏花会。整个春天,玲珑接到过无数张这样的请柬,都是赏花邀请,有花市、花典、花会,名目繁多。作为长期在一线采访的记者,她实在抽不出空来,都一一拒绝了。原因只有一个,看花看多了,会疲劳。看人看多了,会不会疲劳呢?人生有三恨,一恨海棠无香,二恨鲥鱼有刺,三恨红楼梦未完。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 美姬妖娆

    美姬妖娆

    大家族嫡女陈氏阿婉坠水昏迷,醒来的嫡女换了芯子。不会诗,不懂词,琴棋书样样狗屁不通的冒牌女苏婉发现“自己”原来被人陷害致死,不知凶手是谁。他的未婚夫君,相貌好,家世好,却世人都知“他没有男人的能力。”爱他的人,虽为将军,可惜在这个上品无寒门的年代,他偏执,痴狂,还是叛臣和魔头。哥哥面瘫、妹妹阴险、外有恶人如狼似虎,虎视眈眈,闹得家国不宁,鬼魅魍魉,蛊毒丛生。即便如此,她也要活下去。好好的活下去。还要活得风生水起,舒服惬意。可她认识的人不是吊书袋二兔子就是恋尸癖、自恋狂、伪娘、妖孽和间谍……能怎么办呢?她只得揣着簪子杀器,抄着板砖神器,在这个战火纷纷千妖百魅的时代,一步一步拼杀出一条路来。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 弑神之箭

    弑神之箭

    没失恋、没仇杀、没后悔——为什么她会重生?作为自小懂得支持国家科研道路,与时俱进跟随国家科研步伐的资深游戏玩家,钟青在二十八岁那年莫名其妙回到了高考结束的那一天。而那天,正好是风靡全球的网游【荣耀】开服之日。思来想去不明白自己有什么重生价值的钟青顿悟:原来老天爷是想让她圆上辈子在游戏里没能圆的了的梦?————【荣耀】十年,神级盗贼钟青一朝梦醒,却回到了游戏刚刚开服。魔法与剑的世界再次在她面前拉开盛大序幕——这一次,她会重返巅峰,让宝藏猎人的足迹,踏遍整个荣耀的土地!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 月亮湾的月亮

    月亮湾的月亮

    历史在波澜中前进,时代在曲折中前行,人在沉浮中找寻真我。致敬脱贫攻坚,讲述扶贫故事
  • 公子别客气

    公子别客气

    新婚夜,青梅竹马被迫另娶她人。辗转反侧,却错嫁给了他的亲弟弟。“公子,我曾以为是你嫂嫂,却成了你的娘子,千万别客气。”
  • 娇妻无价:血少的神秘宠儿

    娇妻无价:血少的神秘宠儿

    他是血界的少主,冷酷无情,手段狠暴,却独独对她一人穷尽耐心。好吃好喝被她供着,男人霸占她的家,霸占她的身体,到最后还要霸占她的心,偏偏帅得人神共愤,她想发脾气都觉得是过错。“你们吸血鬼的基因都挺好啊。”“事实上吸血鬼和人的结合才是最完美的,你想不想要一个粉嫩的奶包玩?”我不想……
  • 通天灵少

    通天灵少

    淼镇森林小道大雪纷飞雪中依稀两道身影一大一小似是父子,瑟瑟的风声听不清其二人的交谈。刹那间的风停雪骤终是听清了最后一句话。“汝名———云冷!”二人便手携手消失在了雪幕中!