登陆注册
34549900000053

第53章 THE LEAF-CUTTERS.(2)

The evidence of the Shrike, confirmed by that of all the other workers--weavers, basket-makers or woodcutters--whom we may care to call as witnesses, shows us what a large part must be assigned to discernment in the bird's choice of materials for its nest. Is the insect as highly gifted? When it works with vegetable matter, is it exclusive in its tastes? Does it know only one definite plant, its special province? Or has it, for employment in its manufactures, a varied flora, in which its discernment exercises a free choice? For answers to these questions we may look, above all, to the Leaf-cutting Bees, the Megachiles. Reaumur has told the story of their industry in detail; and I refer the reader who wishes for further particulars to the master's Memoirs.

The man who knows how to use his eyes in his garden will observe, some day or other, a number of curious holes in the leaves of his lilac- and rose-trees, some of them round, some oval, as if idle but skilful hands had been at work with the pinking-iron. In some places, there is scarcely anything but the veins of the leaves left. The author of the mischief is a grey-clad Bee, a Megachile. For scissors, she has her mandibles; for compasses, producing now an oval and anon a circle, she has her eye and the pivot of her body. The pieces cut out are made into thimble-shaped wallets, destined to contain the honey and the egg: the larger, oval pieces supply the floor and sides; the smaller, round pieces are reserved for the lid. A row of these thimbles, placed one on top of the other, up to a dozen or more, though often there are less: that is, roughly, the structure of the Leaf-cutter's nest.

When taken out of the recess in which the mother has manufactured it, the cylinder of cells seems to be an indivisible whole, a sort of tunnel obtained by lining with leaves some gallery dug underground.

The real thing does not correspond with its appearance: under the least pressure of the fingers, the cylinder breaks up into equal sections, which are so many compartments independent of their neighbours as regards both floor and lid. This spontaneous break up shows us how the work is done. The method agrees with those adopted by the other Bees. Instead of a general scabbard of leaves, afterwards subdivided into compartments by transverse partitions, the Megachile constructs a string of separate wallets, each of which is finished before the next is begun.

A structure of this sort needs a sheath to keep the pieces in place while giving them the proper shape. The bag of leaves, in fact, as turned out by the worker, lacks stability; its numerous pieces, not glued together, but simply placed one after the other, come apart and give way as soon as they lose the support of the tunnel that keeps them united. Later, when it spins its cocoon, the larva infuses a little of its fluid silk into the gaps and solders the pieces to one another, especially the inner ones, so much so that the insecure bag in due course becomes a solid casket whose component parts it is no longer possible to separate entirely.

The protective sheath, which is also a framework, is not the work of the mother. Like the great majority of the Osmiae, the Megachiles do not understand the art of ****** themselves a home straight away:

they want a borrowed lodging, which may vary considerably in character. The deserted galleries of the Anthophorae, the burrows of the fat Earth-worms, the tunnels bored in the trunks of trees by the larva of the Cerambyx-beetle (The Capricorn, the essay on which has not yet been published in English.--Translator's Note.), the ruined dwellings of the Mason-bee of the Pebbles, the Snail-shell nests of the Three-horned Osmia, reed-stumps, when these are handy, and crevices in the walls are all so many homes for the Leaf-cutters, who choose this or that establishment according to the tastes of their particular genus.

For the sake of clearness, let us cease generalizing and direct our attention to a definite species. I first selected the White-girdled Leaf-cutter (Megachile albocincta, PEREZ), not on account of any exceptional peculiarities, but solely because this is the Bee most often mentioned in my notes. Her customary dwelling is the tunnel of an Earth-worm opening on some clay bank. Whether perpendicular or slanting, this tunnel runs down to an indefinite depth, where the climate would be too damp for the Bee. Besides, when the time comes for the hatching of the ***** insect, its emergence would be fraught with peril if it had to climb up from a deep pit through crumbling rubbish. The Leaf-cutter, therefore, uses only the front portion of the Worm's gallery, two decimetres at most. (7.8 inches.--Translator's Note.) What is to be done with the rest of the tunnel?

It is an ascending shaft, tempting to an enemy; and some underground ravager might come this way and destroy the nest by attacking the row of cells at the back.

The danger is foreseen. Before fashioning her first honey-bag, the Bee blocks the passage with a strong barricade composed of the only materials used in the Leaf-cutter's guild. Fragments of leaves are piled up in no particular order, but in sufficient quantities to make a serious obstacle. It is not unusual to find in the leafy rampart some dozens of pieces rolled into screws and fitting into one another like a stack of cylindrical wafers. For this work of fortification, artistic refinement seems superfluous; at any rate, the pieces of leaves are for the most part irregular. You can see that the insect has cut them out hurriedly, unmethodically and on a different pattern from that of the pieces intended for the cells.

同类推荐
  • 海刚峰先生居官公案传

    海刚峰先生居官公案传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清初海强图说

    清初海强图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Major

    The Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒言

    儒言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过贾谊旧居

    过贾谊旧居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 南国旧事

    南国旧事

    如果你爱我,请好好的爱我,毕竟我没有什么能够抵御住流言的金缕衣。回忆很长很长,足够我用余生来好好的品味,即使不是你口中的伤痛却也是我心悸至终老。我看见夕阳渐渐地离开了,就像下午的忙碌一样,依旧没有办法挽留什么。谢谢你的到来。ps:画风要不要突变尼?那就请大家仔细的观看一下吧!快来瞧一瞧,看一看,不好不要钱的。还不错?没关系,在下正在努力中,收藏一下啦,好文一定会出来的!神马?不收藏?抱大腿介意吗?介意吗?不是吧!这么狠,这个都介意啊!泪奔!(某女,爬起,伸手,抹了抹眼睛“正在努力,亲们多多包容!”转头,奔向电脑,埋头不起中·【因为要审核所以在此说明一下,绝对原创,但不是首次发布!】
  • 异世之星辰耀天

    异世之星辰耀天

    手持七星剑身怀星辰珠掌控繁星力破空游虚无被流星砸死,穿越异界获得星辰世界珠,掌控星辰之力,一步步走向巅峰。
  • 苍穹记

    苍穹记

    珠光岛有何神秘?谁拿得了青龙玉钥?谁登得了珠光岛?二十六把青龙玉钥突现华夏,是福还是祸?世界千奇百怪,故事刚刚开始……李墨衣五岁的时候,有一个女人对他说‘我很喜欢你,要带你走’,李墨衣信了,所以他去问另一个女人,另一个女人说‘不许你走,我也很喜欢你’,李墨衣也信了。最后两个女人打起来了,另一个女人打不过那个女人,所以他跟那个女人走了。之后,李墨衣给那个女人洗了一年衣服做了一年饭,他就问那个女人‘你不是说喜欢我么’,那个女人说‘女人的话你都信,再洗十年’,结果他洗到十八岁。所以李墨衣从五岁的时候就知道,女人的话千万不要信。
  • 聆听感悟大师经典-鲁迅名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典-鲁迅名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典系列丛书包括:韩愈、司汤达、歌德、显克微支、陀思妥耶夫斯基、德莱塞、王安石、梁启超、屈原、狄更斯、萧红、泰戈尔、孔子、哈代、朱自清、茨威格、林徽因、李白、莎士比亚、李商隐、白居易、徐志摩、郁达夫、托尔斯泰、高尔基、萧伯纳等大师的名篇名句赏读。
  • 鹿晗,再见如初!

    鹿晗,再见如初!

    她叫依雪,他叫鹿晗,一场事故后,重新遇见了鹿晗,他是舞台上涛涛发光的偶像,她只是一个喜欢她的女孩,无论什么时候,他们差距这么大,依雪和鹿晗的故事,你愿意陪我一起听么?【未经允许,不可擅自转载,不然一切后果自负,】
  • 宋四家词选目录序论

    宋四家词选目录序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生而向死

    生而向死

    人生不过是一段迈向死亡的历程,它不是一个人的传奇,只是一个人为了活下去的奋斗史。都市小说,烂俗桥段。如有雷同,纯属巧合。
  • 太阳与月亮

    太阳与月亮

    以下是他因为愤怒而写的诗:天已不再是昨天,昨天离我们太远。看不到眼前,我们爱上童年。回忆是春天,它让我们安全。别看我的脸,因为你看不见。太阳正中天,我点起了三支烟,烟气浓,升腾到空中。互相缠绵,产生朦胧。朦胧里面,隐约的是我的脸。脚下的草,对着我笑。无聊。有些莫名其妙。我躺在上面,又过了一天。夜黑了,很安静。安静是一种心情。我不想回去,家对我已是无意义。我做梦做得入迷,现实对我没有魅力。我想安息。安息。安息。现实里,有太多秘密。秘密不是秘密。他们假装不知道,他们不说。一个个沉默。一个个沉默。
  • 遍身伤害之时请不忘微笑

    遍身伤害之时请不忘微笑

    我,林骏业,只是普通的高中生,有被戴“绿帽子”的次数一共有两次,从此再也不相信恋爱了的我,身边出现一系列的惨状。可爱的重度兄控妹妹林婉心——“不行不行不行!小葵姐你已经跟哥哥分手了吧!所以哥哥是我的!”不知道想什么的“前女友”梨子葵——“我们完全没有分手好吗!那是误会!”还有身材娇小又威胁我的“现女友”蓝欣悦——“呵呵呵呵呵……我可不能假装没听到,现在我可是跟骏业热恋着。”为什么会变成这样子,青春什么的完全是笨蛋好吗,恋爱什么的我也不再感兴趣了!为什么现在变成这样子!我该怎么办!
  • 我的穿越出了大问题

    我的穿越出了大问题

    我终于穿越了!穿越流程我都懂的!先出生豪门,然后被定为武学废物,无法修炼,被人退婚!可都一个星期了!为什么没人来退婚啊喂!有没有人来把我打成废物啊!求你了哥!【尽量免费到完本,每多一个投资,第二天多更新一章,完结字数看情况】