登陆注册
34548700000026

第26章 LITERARY FORGERIES(7)

Rudd, the bookseller, in Great Newport Street, when a parcel of second-hand volumes arrived from the country. When the parcel was opened, the heart of the Bibliophile began to sing, for the packet contained two old folios, one of them an old folio Shakespeare of the second edition (1632). The volume (mark this) was "much cropped," greasy, and imperfect. Now the student of Mr. Hamilton's 'Inquiry' into the whole affair is already puzzled. In later days, Mr. Collier said that his folio had previously been in the possession of a Mr. Parry. On the other hand, Mr. Parry (then a very aged man) failed to recognise his folio in Mr. Collier's, for HIS copy was "cropped," whereas the leaves of Mr. Collier's example were NOT mutilated. Here, then ('Inquiry,' pp. 12, 61), we have two descriptions of the outward aspect of Mr. Collier's dubious treasure. In one account it is "much cropped" by the book-binder's cruel shears; in the other, its unmutilated condition is contrasted with that of a copy which has been "cropped." In any case, Mr.

Collier hoped, he says, to complete an imperfect folio he possessed, with leaves taken from the folio newly acquired for thirty shillings. But the volumes happened to have the same defects, and the healing process was impossible. Mr. Collier chanced to be going into the country, when in packing the folio he had bought of Rudd he saw it was covered with manuscript corrections in an old hand.

These he was inclined to attribute to one Thomas Perkins, whose name was written on the fly-leaf, and who might have been a connection of Richard Perkins, the actor (flor. 1633) The notes contained many various readings, and very numerous changes in punctuation. Some of these Mr. Collier published in his 'Notes and Emendations' (1852), and in an edition of the 'Plays.' There was much discussion, much doubt, and the folio of the old corrector (who was presumed to have marked the book in the theatre during early performances) was exhibited to the Society of Antiquaries. Then Mr. Collier presented the treasure to the Duke of Devonshire, who again lent it for examination to the British Museum. Mr. Hamilton published in the Times (July, 1859) the results of his examination of the old corrector. It turned out that the old corrector was a modern myth.

He had first made his corrections in pencil and in a modern hand, and then he had copied them over in ink, and in a forged ancient hand. The same word sometimes recurred in both handwritings. The ink, which looked old, was really no English ink at all, not even Ireland's mixture. It seemed to be sepia, sometimes mixed with a little Indian ink. Mr. Hamilton made many other sad discoveries.

He pointed out that Mr. Collier had published, from a Dulwich MS., a letter of Mrs. Alleyne's (the actor's wife), referring to Shakespeare as "Mr. Shakespeare of the Globe." Now the Dulwich MS.

was mutilated and blank in the very place where this interesting reference should have occurred. Such is a skeleton history of the old corrector, his works and ways. It is probable that--thanks to his assiduities--new Shakespearian documents will in future be received with extreme scepticism; and this is all the fruit, except acres of newspaper correspondence, which the world has derived from Mr. Collier's greasy and imperfect but unique "corrected folio."The recency and (to a Shakespearian critic) the importance of these forgeries obscures the humble merit of Surtees, with his ballads of the 'Slaying of Antony Featherstonhaugh,' and of 'Bartram's Dirge.'

Surtees left clever lacunae in these songs, 'collected from oral tradition,' and furnished notes so learned that they took in Sir Walter Scott. There are moments when I half suspect "the Shirra himsel" (who blamelessly forged so many extracts from 'Old Plays')of having composed 'Kinmont Willie.' To compare old Scott of Satchell's account of Kinmont Willie with the ballad is to feel uncomfortable doubts. But this is a rank impiety. The last ballad forgery of much note was the set of sham Macedonian epics and popular songs (all about Alexander the Great, and other heroes)which a schoolmaster in the Rhodope imposed on M. Verkovitch. The trick was not badly done, and the imitation of "ballad slang" was excellent. The 'Oera Linda' book, too, was successful enough to be translated into English. With this latest effort of the tenth muse, the crafty muse of Literary Forgery, we may leave a topic which could not be exhausted in a ponderous volume. We have not room even for the forged letters of Shelley, to which Mr. Browning, being taken in thereby, wrote a preface, nor for the forged letters of Mr.

Ruskin, which occasionally hoax all the newspapers.

同类推荐
  • 胜鬘义记

    胜鬘义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Monk

    The Monk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子不语

    子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僖公

    僖公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛制六物图辩讹

    佛制六物图辩讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界之我为强者

    异界之我为强者

    本应大气运者,却因天道禅变,错落地球,霉运连连,偶遇一诡异道士,得到一丝机遇,到达异世界。神秘玉佩,使他成为异世巅峰,突破屏障,为前世复仇,成为真正强者。
  • 谁,拿走了我的安琪儿

    谁,拿走了我的安琪儿

    “我不想死,我不想死!我明明还有好多好多话要对你说,还有好多好多事情都还没有做!我不甘心就这样死了!所以我真的不想死!不想死!”我抱着叶子晴,哑然无语。只能任由那泪水,湿了衣襟,侵蚀胸膛,灼伤心口。她说,她不想死……而我,无能为力……
  • 绝世武天

    绝世武天

    阎王让你三更死谁敢留人到五更十世善人易宁因为地府的一个意外丧命,更是让阎王下了一个身陨魂灭的禁咒,一脚踹进一个原本十死无生的地方没想到自幼通灵懂万语的易宁被当作了神使,非但没有死,反而得到上古功法,看易宁如何笑傲武天大陆,杀入地府。“阎罗王,待我他日成真仙,定以你血染青天!”
  • EXO我美丽的梦

    EXO我美丽的梦

    没啥东东说,我只想说爱看不看吧,我不在意
  • 鬼在我左右

    鬼在我左右

    现在社会在网上随便一搜到处都是什么道法、佛法群,难道现在真的是道士传人到处都是的了吗?影视剧中拍出的鬼怪精灵就真的是那样吗?全部是人形吗?且看《鬼在我左右》为大家一一揭晓;幼时的离奇际遇,十八年后的人生转折,越发不受控制的自己,一段离奇的梦靥,前世未了的情缘,将主角代入一个又一个的神奇轶事:前世未了的情缘、拜入道门、莫名其妙的罪名、无法控制的阴阳眼、形形色色的鬼怪精灵、古老的传说......一个平凡的市井小民逐渐的不平凡的人生经历,看猪脚是如何凭自己的为人,一步步走出险境,最终的结果又会如何?一切尽在《鬼在我左右》。
  • 由缰

    由缰

    原取名《甲乙丙丁》。普天之下,不外有三:景,物,人。————以第一人称视角,讲述或眼见或耳闻的二三事,又或者,只是个暂时的情绪存储点。“抛开身份背景,你我皆是甲乙丙丁。”
  • 妖主太腹黑

    妖主太腹黑

    绝对是老天在恶整他,不然为嘛魂归异世后。她竟变成了手无缚鸡之力,任人拿捏的软柿子?不管怎么说,她以前也是黑帮的大姐大,冷艳动人吧。怎么一到异世就完全颠覆。一张天真无辜的娃娃脸,天真?可爱?跟她完全没关系,敢惹她?到地狱去忏悔吧!
  • 梁山好汉之我是柴进

    梁山好汉之我是柴进

    当代历史爱好者柴晋,犹豫一场车祸穿越到水浒世界里柴进的身上,踢开宋江,夺回原本属于我柴家的江山……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!