登陆注册
34547100000361

第361章

The Close of Esther's Narrative

Full seven happy years I have been the mistress of Bleak House.

The few words that I have to add to what I have written are soon penned; then I and the unknown friend to whom I write will part for ever. Not without much dear remembrance on my side. Not without some, I hope, on his or hers.

They gave my darling into my arms, and through many weeks I never left her. The little child who was to have done so much was born before the turf was planted on its father's grave. It was a boy;and I, my husband, and my guardian gave him his father's name.

The help that my dear counted on did come to her, though it came, in the eternal wisdom, for another purpose. Though to bless and restore his mother, not his father, was the errand of this baby, its power was mighty to do it. When I saw the strength of the weak little hand and how its touch could heal my darling's heart and raised hope within her, I felt a new sense of the goodness and the tenderness of God.

They throve, and by degrees I saw my dear girl pass into my country garden and walk there with her infant in her arms. I was married then. I was the happiest of the happy.

It was at this time that my guardian joined us and asked Ada when she would come home.

"Both houses are your home, my dear," said he, "but the older Bleak House claims priority. When you and my boy are strong enough to do it, come and take possession of your home."Ada called him "her dearest cousin, John." But he said, no, it must be guardian now. He was her guardian henceforth, and the boy's; and he had an old association with the name. So she called him guardian, and has called him guardian ever since. The children know him by no other name. I say the children; I have two little daughters.

It is difficult to believe that Charley (round-eyed still, and not at all grammatical) is married to a miller in our neighbourhood;yet so it is; and even now, looking up from my desk as I write early in the morning at my summer window, I see the very mill beginning to go round. I hope the miller will not spoil Charley;but he is very fond of her, and Charley is rather vain of such a match, for he is well to do and was in great request. So far as my small maid is concerned, I might suppose time to have stood for seven years as still as the mill did half an hour ago, since little Emma, Charley's sister, is exactly what Charley used to be. As to Tom, Charley's brother, I am really afraid to say what he did at school in ciphering, but I think it was decimals. He is apprenticed to the miller, whatever it was, and is a good bashful fellow, always falling in love with somebody and being ashamed of it.

Caddy Jellyby passed her very last holidays with us and was a dearer creature than ever, perpetually dancing in and out of the house with the children as if she had never given a dancing-lesson in her life. Caddy keeps her own little carriage now instead of hiring one, and lives full two miles further westward than Newman Street. She works very hard, her husband (an excellent one) being lame and able to do very little. Still, she is more than contented and does all she has to do with all her heart. Mr. Jellyby spends his evenings at her new house with his head against the wall as he used to do in her old one. I have heard that Mrs. Jellyby was understood to suffer great mortification from her daughter's ignoble marriage and pursuits, but I hope she got over it in time.

She has been disappointed in Borrioboola-Gha, which turned out a failure in consequence of the king of Boorioboola wanting to sell everybody--who survived the climate--for rum, but she has taken up with the rights of women to sit in Parliament, and Caddy tells me it is a mission involving more correspondence than the old one. Ihad almost forgotten Caddy's poor little girl. She is not such a mite now, but she is deaf and dumb. I believe there never was a better mother than Caddy, who learns, in her scanty intervals of leisure, innumerable deaf and dumb arts to soften the affliction of her child.

同类推荐
  • 太上真一报父母恩重经

    太上真一报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Man of Business

    A Man of Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内丹秘诀

    内丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虎丘绍隆禅师语录

    虎丘绍隆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高老头

    高老头

    1819年,巴黎的伏盖公寓里住着人称“高老头”的退休面粉商高里奥、贫穷却野心勃勃的学生拉斯蒂涅、外表随和却内心冷酷的伏脱冷等几位房客。在自己的生活上锱铢必较的高老头,对自己两个嫁进上流社会的女儿却是溺爱无边,用一辈子经商攒下的财富无休止地满足着女儿们的奢侈挥霍;来自内地的贫穷青年拉斯蒂涅目睹巴黎贵族的纸醉金迷,立誓出人头地,妄想通过结交贵妇而平步青云;而面目虚伪的伏脱冷,则是一直隐匿在角落中的苦役监逃犯,正伺机攫取财富……眼见高老头的家产被两个女儿榨光,连死前都没有见到女儿的最后一面,伏脱冷的阴谋失败,身份暴露被抓,拉斯蒂涅似乎看透这上流社会的虚伪与荒唐,决心向社会发出挑战……
  • 妖鸦奇谈

    妖鸦奇谈

    本书的故事由一段人妖之间的姻缘开始。女妖流水救了身有残疾的富家公子花盛开,从此她清净的修行日子被打破了。花盛开激烈的追求,花家人的真心相待,动摇了她---这是一个离我们久远、幽暗的年代,一个人、妖、鬼、神共存的世界。女妖流水是那个世界渺小的一份子。她的爱恨姻缘,她和爱人、伙们经历的奇异旅程和冒险。她在人间经历的欢乐悲伤,体验别人的悲喜,助人为乐。快进入本书开始和女主一起开始的奇幻之旅吧。
  • 问仙道1

    问仙道1

    一个拥有纯真心灵的男孩,踏上了一条修练成仙的道路,仙境的修行与红尘的历练,心灵的成长与现实的选择,他能否完成传说中的理想?修仙路上的坎坎坷坷,正如作者云,要找一条成仙路,问一问,在何方。
  • 究极天使

    究极天使

    世界格局被打破,本是凡人的林寒觉醒成为天使一族,但是却在进化途中发生意外,成为一个打破天使等级的存在。普通天使只是被神创造出来用于战斗的工具,但是林寒天生独翼,所以他打破了神的禁咒,拥有了无限进化的潜力……在一场魔物入侵的战场中,林寒要做的就是活下去,并且变得更强……
  • 夫君莫追妻要逃婚

    夫君莫追妻要逃婚

    麻麻呀!谁能告诉她,为毛坐个摩天轮也能碰到漏电!好死不死刚一醒来竟然发现自己来到一个不知名地方,而且还变成了一只灰常Q的九尾……猫。深情沉稳变异黑雕,隐藏boss三尾白狐,圣洁单纯六翼精灵,高冷闷骚格品花妖,冷酷专情吸血鬼,身世成迷混血人。齐上阵将逃婚的某喵抓回。 (竺清涵:有没有考虑过我的感受?!!)这是小柒第一次写作,如有哪里写的不好的,请多包涵,也可以提出来,会改。ps:绝对原创,如有雷同,纯属巧合。(学生新手党,更新慢,但不会弃文。文笔不好,请多见谅。)
  • 人生就是酸甜苦辣

    人生就是酸甜苦辣

    第一世界:酸(待解锁)第二世界:甜(待解锁)第三世界:苦(待解锁)第四世界:辣(待解锁)
  • 呵护不起的美好年华

    呵护不起的美好年华

    我一生最美好的场景,就是遇见你。即使孤单,即使琐碎,即使落泪,即使痛苦,即使离别,我都相信,你的一个拥抱便可圆我倾城之恋。
  • 玉懒仙

    玉懒仙

    玉勤奋家的懒闺女居然有仙缘,听说要被神仙收为弟子;可是又有谁知道玉兰思这辈子唯一的愿望就是混吃等死。修仙,不存在的,这辈子都不可能修仙,谁爱修谁修去。玉勤奋:“要么嫁给隔壁村的李狗剩,要么跟仙人去修仙,你自己选。”玉兰思:“我选择嫁给李狗剩。”玉勤奋:……某仙人:……但是后来:玉兰思:真香(~ ̄▽ ̄)~——【非正经修仙,轻松搞笑为主,不喜勿喷么么哒】新书待养肥,求推荐求收藏各种求,(*^__^*)。
  • 你是星辰亦是劫

    你是星辰亦是劫

    四年前,他妹妹顾玖死于车祸,他认为是她干的,便把她送进监狱。四年后,她归来……
  • 巫本是道

    巫本是道

    出生于混沌空间,斩杀盘古,承受开天功德。上知混沌蕴育初期,下算未来无限。插手巫妖大战,布局人族,干预封神之事,独霸洪荒,纵横于天地之间,就连道祖鸿钧,最后也沦为了他的手下败将。