登陆注册
34545400000022

第22章 The Fire(2)

There was much confusion in the yard; the horses being got out of other stables, and the carriages and gigs being pulled out of houses and sheds, lest the flames should spread further.

On the other side the yard windows were thrown up, and people were shouting all sorts of things; but I kept my eye fixed on the stable door, where the smoke poured out thicker than ever, and I could see flashes of red light; presently I heard above all the stir and din a loud, clear voice, which I knew was master's:

"James Howard! James Howard! Are you there?" There was no answer, but I heard a crash of something falling in the stable, and the next moment I gave a loud, joyful neigh, for I saw James coming through the smoke leading Ginger with him; she was coughing violently, and he was not able to speak.

"My brave lad!" said master, laying his hand on his shoulder, "are you hurt?"James shook his head, for he could not yet speak.

"Ay," said the big man who held me; "he is a brave lad, and no mistake.""And now," said master, "when you have got your breath, James, we'll get out of this place as quickly as we can," and we were moving toward the entry, when from the market-place there came a sound of galloping feet and loud rumbling wheels.

"'Tis the fire-engine! the fire-engine!" shouted two or three voices, "stand back, make way!" and clattering and thundering over the stones two horses dashed into the yard with a heavy engine behind them. The firemen leaped to the ground; there was no need to ask where the fire was --it was rolling up in a great blaze from the roof.

We got out as fast as we could into the broad quiet market-place;the stars were shining, and except the noise behind us, all was still.

Master led the way to a large hotel on the other side, and as soon as the hostler came, he said, "James, I must now hasten to your mistress; I trust the horses entirely to you, order whatever you think is needed," and with that he was gone.

The master did not run, but I never saw mortal man walk so fast as he did that night.

There was a dreadful sound before we got into our stalls --the shrieks of those poor horses that were left burning to death in the stable -- it was very terrible! and made both Ginger and me feel very bad. We, however, were taken in and well done by.

The next morning the master came to see how we were and to speak to James.

I did not hear much, for the hostler was rubbing me down, but I could see that James looked very happy, and I thought the master was proud of him. Our mistress had been so much alarmed in the night that the journey was put off till the afternoon, so James had the morning on hand, and went first to the inn to see about our harness and the carriage, and then to hear more about the fire. When he came back we heard him tell the hostler about it. At first no one could guess how the fire had been caused, but at last a man said he saw **** Towler go into the stable with a pipe in his mouth, and when he came out he had not one, and went to the tap for another. Then the under hostler said he had asked **** to go up the ladder to put down some hay, but told him to lay down his pipe first. **** denied taking the pipe with him, but no one believed him. I remember our John Manly's rule, never to allow a pipe in the stable, and thought it ought to be the rule everywhere.

James said the roof and floor had all fallen in, and that only the black walls were standing; the two poor horses that could not be got out were buried under the burnt rafters and tiles.

同类推荐
  • 念佛镜

    念佛镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离席

    离席

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 齐谐记

    齐谐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Enchiridion

    The Enchiridion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公子行二首

    公子行二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝国少奶奶帝少宠妻用力爱

    帝国少奶奶帝少宠妻用力爱

    他是一个权势赫赫的两岸霸主龟毛内敛妖孽却不小心栽倒了一个狠毒的女人手里在她的结婚宴上他调动所有的势力和英俊非凡的男人抢婚三个男人互相斗智斗勇只为求得佳人一笑。权煜天;我愿把我的所有给你包括我的身体巫哩梓;我们都是人生的赢着却不小心爱上了你威廉瞿斯;喜欢和爱不一样若只是喜欢何必夸张成爱包子记粑粑?你个坏银。麻麻说了粑粑因为太丑没脸见我们的。坟头的草都和我一样高了少奶奶你这样真的好吗?权三瞅着自家小主人懵懂无知的表情嘴角抽了抽一头黑线
  • 爱之初,情已深

    爱之初,情已深

    她,初恋还没被人夺走的大二女学生;他,纵横商场多年的资深老江湖。她,家境平平的本国公民;他,书香世家的英籍华侨。一次意外翻译,她另他刮目相看,原来漂亮女孩不全都是花瓶.......原来这个漂亮女孩这么爱害羞,他嘴角微微扬起,有意思......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之齐天大胜

    重生之齐天大胜

    美猴王被珠穆朗玛峰收服至弱水,要她重组西天取经团队,再历九九八十一难……
  • 极仙道祖

    极仙道祖

    剑指万千宗,因果终无头。无尽诛仙路,以证仙极道。以天地之极道,成就仙祖真身!
  • 少女的超神老爸

    少女的超神老爸

    阿莫在意外中吞食即将认养的女儿礼物后,结果发现是一个黑龙珠子,昏迷后就发现自己来到了异世界,在这里阿莫觉得自己的愿望终于可以实现,但其中发生各种各样的问题,想要收养的女儿一个个卷入奇怪的事情中,就连自己同样也是,对于自己宠溺的女儿,阿莫不断的闯入各个事件当中,只为自己内心的一个信念。
  • 重生:名门千金归来

    重生:名门千金归来

    我镜子里的她好陌生的脸颊那个我是真哪个是假?我用别人的爱,定义存在怕生命空白。却忘了该不该,让梦掩盖当年那女孩?
  • 全能异能师废柴逆天

    全能异能师废柴逆天

    她,是21世纪的最强者,上天入地,无所不能,只要是她想的,没有做不到。12岁的年纪,却横扫整个“鬼世”。她,是苏府的三小姐,性格懦弱,是整个东离国的耻辱,人人辱骂的废物。当她变成她,废物不再是废物,风华无限,能力绝强,无人敢称她是一个废物,从此天才是她的下线,鬼才是她的称呼,无人敢欺她,只是不知道为何,一次偶然,让这个妖孽男人一直跟在她身后。且看两人如何强强联手,睥睨天下!
  • 超级小旅馆

    超级小旅馆

    这年头光长得帅不行,没钱没势总被人瞧不起。高信也这样,不过某天狗屎运爆棚,得了远房堂叔的几十亿美元遗产……遗产里包括一家小旅馆,遗嘱交代要他把旅馆做到盈利过亿!只有一间客房的小旅馆要年入过亿,您开什么国际玩笑?然而,这间客房可不一般,它竟是旷世罕有的【界修】奇物【灵穴】!客人入住睡觉,老板立刻穿越,借机吸取【灵气】,搜刮【灵宝】!你后悔醉酒驾车撞断了腿?睡一觉,老板帮你阻止车祸惨剧,完事儿请付钱!你向往秦皇汉武金戈铁马?睡一觉,老板带你调戏古装美女,顺便偷点古董!你幻想异界修真超能无限?睡一觉,老板和你一起笑傲异界,回来带点法宝!帮人改命获利丰厚,偷来的古董妙用无穷,异界灵宝更让四方权贵趋之若鹜!且看高信如何开着小旅馆,成就界修至尊境界!【什么?你想住店和老板一起睡觉?对不起啊,他只接待年轻姑娘~】
  • 我有一个修真戒

    我有一个修真戒

    低谷期的宁子轩无意间得到的一个修真戒,彻底改变了他和兄弟们的一生。弱小的他已成过去,现在的他君临天下!受万千修者顶礼膜拜,受亿万生灵抬头仰望!勇闯都市武道界,开创一片新天地!踏破万古大地,纵横无上仙界!斩断所有旧恨情仇,开启辉煌修真大道!纵横万古,唯他独尊!