登陆注册
34538600000282

第282章

I signed the interrogatory after I had read it carefully, and went away. The next day the lieutenant of police sent for me, and after he had heard me, as well as the mother and the daughter, he acquitted me and condemned Madame Quinson in costs. But I could not after all resist the tears of Mimi, and her entreaties for me to defray the expenses of her confinement. She was delivered of a boy, who was sent to the Hotel Dieu to be brought up at the nation's expense.

Soon afterwards Mimi ran away from her mother's house, and she appeared on the stage at St. Laurent's Fair. Being unknown, she had no difficulty in finding a lover who took her for a maiden. I found her very pretty on the stage.

"I did not know," I said to her, "that you were a musician."

"I am a musician about as much as all my companions, not one of whom knows a note of music. The girls at the opera are not much more clever, and in spite of that, with a good voice and some taste, one can sing delightfully."

I advised her to invite Patu to supper, and he was charmed with her.

Some time afterwards, however, she came to a bad end, and disappeared.

The Italian comedians obtained at that time permission to perform parodies of operas and of tragedies. I made the acquaintance at that theatre of the celebrated Chantilly, who had been the mistress of the Marechal de Saxe, and was called Favart because the poet of that name had married her. She sang in the parody of 'Thetis et Pelee', by M.

de Fontelle, the part of Tonton, amidst deafening applause. Her grace and talent won the love of a man of the greatest merit, the Abbe de Voisenon, with whom I was as intimate as with Crebillon. All the plays performed at the Italian Comedy, under the name of Madame Favart, were written by the abbe, who became member of the Academie after my departure from Paris. I cultivated an acquaintance the value of which I could appreciate, and he honoured me with his friendship. It was at my suggestions that the Abbe de Voisenon conceived the idea of composing oratorios in poetry; they were sung for the first time at the Tuileries, when the theatres were closed in consequence of some religious festival. That amiable abbe, who had written several comedies in secret, had very poor health and a very small body; he was all wit and gracefulness, famous for his shrewd repartees which, although very cutting, never offended anyone. It was impossible for him to have any enemies, for his criticism only grazed the skin and never wounded deeply. One day, as he was returning from Versailles, I asked him the news of the court.

"The king is yawning," he answered, "because he must come to the parliament to-morrow to hold a bed of justice."

"Why is it called a bed of justice?"

"I do not know, unless it is because justice is asleep during the proceedings."

I afterwards met in Prague the living portrait of that eminent writer in Count Francois Hardig, now plenipotentiary of the emperor at the court of Saxony.

The Abbe de Voisenon introduced me to Fontenelle, who was then ninety-three years of age. A fine wit, an amiable and learned man, celebrated for his quick repartees, Fontenelle could not pay a compliment without throwing kindness and wit into it. I told him that I had come from Italy on purpose to see him.

"Confess, sir," he said to me, "that you have kept me waiting a very long time."

This repartee was obliging and critical at the same time, and pointed out in a delicate and witty manner the untruth of my compliment. He made me a present of his works, and asked me if I liked the French plays; I told him that I had seen 'Thetis et Pelee' at the opera.

That play was his own composition, and when I had praised it, he told me that it was a 'tete pelee'.

"I was at the Theatre Francais last night," I said, "and saw Athalie."

"It is the masterpiece of Racine; Voltaire, has been wrong in accusing me of having criticized that tragedy, and in attributing to me an epigram, the author of which has never been known, and which ends with two very poor lines:

Pour avoir fait pis qu'Esther, Comment diable as-to pu faire"

I have been told that M. de Fontenelle had been the tender friend of Madame du Tencin, that M. d'Alembert was the offspring of their intimacy, and that Le Rond had only been his foster-father. I knew d'Alembert at Madame de Graffigny's. That great philosopher had the talent of never appearing to be a learned man when he was in the company of amiable persons who had no pretension to learning or the sciences, and he always seemed to endow with intelligence those who conversed with him.

When I went to Paris for the second time, after my escape from The Leads of Venice, I was delighted at the idea of seeing again the amiable, venerable Fontenelle, but he died a fortnight after my arrival, at the beginning of the year 1757.

When I paid my third visit to Paris with the intention of ending my days in that capital, I reckoned upon the friendship of M. d'Alembert, but he died, like Fontenelle, a fortnight after my arrival, towards the end of 1783. Now I feel that I have seen Paris and France for the last time. The popular effervescence has disgusted me, and I am too old to hope to see the end of it.

Count de Looz, Polish ambassador at the French court, invited me in 1751 to translate into Italian a French opera susceptible of great transformations, and of having a grand ballet annexed to the subject of the opera itself. I chose 'Zoroastre', by M. de Cahusac. I had to adapt words to the music of the choruses, always a difficult task.

The music remained very beautiful, of course, but my Italian poetry was very poor. In spite of that the generous sovereign sent me a splendid gold snuff-box, and I thus contrived at the same time to please my mother very highly.

同类推荐
热门推荐
  • 混元造化诀

    混元造化诀

    【热血爽文,火爆连载】平凡少年偶得上古之神创立的逆天功法——混元造化诀。通玄诀炼神,神识外放,一念通天。锻气诀炼气,造化万物,所向披靡。淬体诀炼体,不死不灭,天下无敌。而吞噬诀,可吞天,可吞地,可吞尽世间一切不平事。还有天眼诀、淬火诀……“只要我能获得至高无上的力量,我不在乎这诸天万界,谁人称帝,谁人称王,谁掌天命,谁执地纲。”
  • 余生求你放过我

    余生求你放过我

    “保守估计,你还能活三个月……”听见医生的宣布,蓝凌薇如同天打雷劈!她拼命的想打电话给深爱了六年的纪尘,转角却看到了他在陪另一个女人做产检……
  • 未来系统之无限召唤

    未来系统之无限召唤

    我有一个牛逼滴系统,怎么爱你都不嫌多…强硬逼俺解锁升级呀,每天各种变换是考验…天天日子很新鲜,生活过得很惊险,是梦是实分不清耶~一招在手不用愁,技多压身破千愁,管你豺狼虎豹秒你分分钟。
  • 渡鬼道人

    渡鬼道人

    他是体弱多病的帅府少爷。她是来历不明的云游道士。在他大梦初醒的第一眼起,她便深深烙刻在了他的心里。衢州府道士的接连惨死,替各种冤魂的渡鬼转世。他们相知,相与。他不知?为何她总是那样落寞,似乎有着数不尽的心事。随着道士惨死事件,层层迷雾的剥开。一切源头都纷纷指向一个人,她。
  • 谢顶青年的奇妙冒险

    谢顶青年的奇妙冒险

    末日之钟敲响,这个世界即将迈入万劫不复的深渊。渴望平静生活的普通青年意外卷入七大事件。觉醒替身能力后被迫踏上“拯救”世界的旅途。
  • 都市之最强继承人

    都市之最强继承人

    问:在这世界上最可怕的病是什么?答:穷病!不是无脑爽,它表现更多一点的是现实……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我在天庭开淘宝之闯天记

    我在天庭开淘宝之闯天记

    猫奴杨天为了救一只猫遭遇车祸,却误入了天界,发现即便是在天界也需要自食其力,于是开启了和各路神仙“做生意”的新生活。
  • 梦中巨人

    梦中巨人

    一个梦,一个不寻常的事件我想醒,奈何醒不了我想帮,却又被针对这真的是一个梦吗?
  • 你宠我好不好

    你宠我好不好

    沈瑶有个简单的愿望,她希望她的男朋友长得不要太招摇。奈何……“啊啊啊!他好帅。”“不行不行,我要被他帅晕过去了!”她想,她这个愿望可能有点难。影帝VS小白不喜勿入******本文乃新开文。谢谢!