登陆注册
34499900000074

第74章

The King took his place in the royal box, having the officers of his Court around and the Count Hogginarmo by his side, upon whom his Majesty was observed to look very fiercely: the fact is, royal spies had told the monarch of Hogginarmo's behavior, his proposals to Rosalba, and his offer to fight for the crown. Black as thunder looked King Padella at this proud noble, as they sat in the front seats of the theatre waiting to see the tragedy whereof poor Rosalba was to be the heroine.

At length that Princess was brought out in her nightgown, with all her beautiful hair falling down her back, and looking so pretty that even the beef-eaters and keepers of the wild animals wept plentifully at seeing her. And she walked with her poor little feet (only luckily the arena was covered with sawdust), and went and leaned up against a great stone in the centre of the amphitheatre, round which the Court and the people were seated in boxes, with bars before them, for fear of the great, fierce, red-maned, black-throated, long-tailed, roaring, bellowing, rushing lions.

And now the gates were opened, and with a "Wurrawarrurawarar!" two great lean, hungry, roaring lions rushed out of their den, where they had been kept for three weeks on nothing but a little toast-and-water, and dashed straight up to the stone where poor Rosalba was waiting. Commend her to your patron saints, all you kind people, for she is in a dreadful state!

There was a hum and a buzz all through the circus, and the fierce King Padella even felt a little compassion. But Count Hogginarmo, seated by his Majesty, roared out "Hurray! Now for it! Soo-soo-soo!" that nobleman being uncommonly angry still at Rosalba's refusal of him.

But, O strange event! O remarkable circumstance! O extraordinary coincidence, which I am sure none of you could BY ANY POSSIBILITYhave divined! When the lions came to Rosalba, instead of devouring her with their great teeth, it was with kisses they gobbled her up!

They licked her pretty feet, they nuzzled their noses in her lap, they moo'd, they seemed to say, "Dear, dear sister don't you recollect your brothers in the forest?" And she put her pretty white arms round their tawny necks, and kissed them.

King Padella was immensely astonished. The Count Hogginarmo was extremely disgusted. "Pooh!" the Count cried. "Gammon!" exclaimed his Lordship. "These lions are tame beasts come from Wombwell's or Astley's. It is a shame to put people off in this way. I believe they are little boys dressed up in door-mats. They are no lions at all.""Ha!" said the King, "you dare to say 'Gammon!' to your Sovereign, do you? These lions are no lions at all, aren't they? Ho! my beef-eaters! Ho! my bodyguard! Take this Count Hogginarmo and fling him into the circus! Give him a sword and buckler, let him keep his armor on, and his weather-eye out, and fight these lions."The haughty Hogginarmo laid down his opera-glass, and looked scowling round at the King and his attendants. "Touch me not, dogs!" he said, "or by St. Nicholas the Elder, I will gore you!

Your Majesty thinks Hogginarmo is afraid? No, not of a hundred thousand lions! Follow me down into the circus, King Padella, and match thyself against one of yon brutes. Thou darest not. Let them both come on, then!" And opening a grating of the box, he jumped lightly down into the circus.

WURRA WURRA WURRA WUR-AW-AW-AW!!!

In about two minutes The Count Hogginarmo was GOBBLED UPby those lions, bones, boots, and all, and There was an End of him.

At this, the King said, "Serve him right, the rebellious ruffian!

And now, as those lions won't eat that young woman--""Let her off!--let her off!" cried the crowd.

"NO!" roared the King. "Let the beef-eaters go down and chop her into small pieces. If the lions defend her, let the archers shoot them to death. That hussy shall die in tortures!""A-a-ah!" cried the crowd. "Shame! shame!""Who dares cry out 'Shame?'" cried the furious potentate (so little can tyrants command their passions). "Fling any scoundrel who says a word down among the lions!" I warrant you there was a dead silence then, which was broken by a "Pang arang pang pangkarangpang!"and a Knight and a Herald rode in at the further end of the circus;the Knight, in full armor, with his vizor up, and bearing a letter on the point of his lance.

"Ha!" exclaimed the King, "by my fay, 'tis Elephant and Castle, pursuivant of my brother of Paflagonia; and the Knight, an my memory serves me, is the gallant Captain Hedzoff! What news from Paflagonia, gallant Hedzoff? Elephant and Castle, beshrew me, thy trumpeting must have made thee thirsty. What will my trusty herald like to drink?""Bespeaking first safe conduct from your Lordship," said Captain Hedzoff, "before we take a drink of anything, permit us to deliver our King's message.""My Lordship, ha!" said Crim Tartary, frowning terrifically. "That title soundeth strange in the anointed ears of a crowned King.

Straightway speak out your message, Knight and Herald!"Reining up his charger in a most elegant manner close under the King's balcony, Hedzoff turned to the Herald, and bade him begin.

Elephant and Castle, dropping his trumpet over his shoulder, took a large sheet of paper out of his hat, and began to read:--"O Yes! O Yes! O Yes! Know all men by these presents, that we, Giglio, King of Paflagonia, Grand Duke of Cappadocia, Sovereign Prince of Turkey and the Sausage Islands, having assumed our rightful throne and title, long time falsely borne by our usurping Uncle, styling himself King of Paflagonia--""Ha!" growled Padella.

"Hereby summon the false traitor, Padella, calling himself King of Crim Tartary--"The King's curses were dreadful. "Go on, Elephant and Castle!"said the intrepid Hedzoff.

同类推荐
  • 高斋诗话

    高斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海棠谱

    海棠谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝首入净明四规明鉴经

    太上灵宝首入净明四规明鉴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poetics

    Poetics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨睒子经

    菩萨睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 刀剑双刃

    刀剑双刃

    天纵大陆,强者为尊,没有实力就什么都没有。突破极限,伸手便可破碎虚空,重生归来,逆苍穹,毁天地,望星辰。荣耀纵横大陆,登上巅峰宝座。
  • 陌上花开,等你回来

    陌上花开,等你回来

    夏阡惠,一位二十二岁的女孩,因为不想给家庭带来经济上的负担,放弃了学业。别人与她冷眼相待,瞧不起她,她却不在乎,邻居说她太傻,实际上是她太温柔,太宽容。当她碰上E市最高冷,最有地位的总裁------凌陌寒,她竟然不知道他的真实身份。况且,他也不想让任何普通人知道他的身份。他把她囚禁在身边,让她做他的女佣,不断的折磨她,就因为她长得很像一个曾经伤害过他的女人。当夏阡惠爱上他,并发现怀上了他的孩子时,他无情的将她赶走,永远不要再见他。她伤心欲绝,试着忘记他。她走后,他发现心里好像少了什么!
  • 柯学中的一缕圣光

    柯学中的一缕圣光

    一觉醒来就重生成了酒厂的小白鼠是什么体验?吃下银色子弹的黑泽奈落表示自己有话要说。不过,自己体内时不时冒出光芒是什么鬼啊?而且,为什么旁边有个透明的怪蜀黍在盯着自己看啊喂!这不是唯物主义世界的柯南吗?(新人毒作,毒中毒,文笔糟糕,剧情稀烂,谨慎阅读)
  • 寄世生

    寄世生

    我蔓延自己的根须,强大生物一个接着一个的被我寄生为我所用,这片大陆纷争不断,土壤之中却遍布着我的手足。不断地寄生;不断地侵蚀;直到把整个世界吞噬殆尽
  • 巫师农场

    巫师农场

    现代巫师的日常生活,时不时的吃一头鲸鱼大的牛,要不就是烤一只小山大的鸡,闲着无聊就带着老婆驾驭太阳战车巡视自己的世界,去看看勇猛的部落战士猎杀巨兽。
  • 暗夜都市之除魔笔记

    暗夜都市之除魔笔记

    我是文思佐德,一名除魔人。有活儿要委托的话请打以下的号码:337997,地址是十字街44号。记住,千万不要看错门牌号,我的邻居可不是好惹的。
  • 仙侠记之长生录

    仙侠记之长生录

    骑马踏叶惊雀起,落叶纷飞秋风意。负剑饮酒醉中歌,恩仇快意白云间。跌跌宕宕,莽莽撞撞,起起伏伏,有欢乐,有泪水,有贪嗔痴怨妒,浩荡红尘三千里,谁能识出此中意。
  • 落花:清秀佳人

    落花:清秀佳人

    清秀佳人,落花人独立,微雨燕双飞。卿本佳人,温婉清丽。
  • 撒豆成兵传

    撒豆成兵传

    阴阳乃生万物,万物即分阴阳!天清地浊,天有元神,地有鬼魂,而元神和鬼魂孕育出人魂。即三魂合一,借魄方可成人!世间万物皆需有魂有魄才可成为有灵之物!但唯有一物,既不需要三魂又不需要七魄!只需要一段密咒,便可把随意操控形成有灵之物!那就是豆!豆本为太上老君所炼仙丹,因意外被道童打翻丹炉洒落在人间!而被神农氏炎帝所得,因此丹落在凡间因无灵气所住,而无仙丹之精!虽然不能长生不老吃者飞天,但因有精华的残余,吃了可让人增加饱腹之感强身健体,炎帝因知此物为天上仙丹所化,所以便用繁衍术将生长,让其流传至今,取名为豆!
  • 汉末大唐

    汉末大唐

    汉末风云起,金戈动,儿女泪,一腔血断五户乱。四国争天下,君王志,贤臣谋,天下英雄出我辈,