人生能几,总不如休惹、情条恨叶。刚是尊前同一笑,又到别离时节。灯炧挑残,炉烟蒸尽,无语空凝咽[1]。一天凉露,芳魂[2]此夜偷接[3]。
怕见人去楼空,柳枝无恙,犹扫窗间月。无分暗香深处住,悔把兰襟[4]亲结。尚暖檀痕,犹寒翠影,触绪添悲切。愁多成病,此愁知向谁说。
【注释】
[1]凝咽:嗓子被气憋住,哭不出声,说不出话。形容声音幽咽悲凉。
[2]芳魂:美人的魂魄,这里指亡妻。
[3]接:指相会。
[4]兰襟:本指芬芳的衣襟,此处指与情人的绵绵情意。
【赏析】
人生短暂,快乐的日子尤其这样。倘若有所牵挂,更觉时光如梭,似乎是刚刚聚首,就要离别。炉烟散尽了,残灯将灭了,已经找不到停留的借口了,执手相看,泪眼朦胧,无语凝噎。情人一去,满楼空寂,心中的惆怅能向谁说呢?
又
绿杨飞絮,叹沉沉[1]院落,春归何许。尽日缁尘吹绮陌[2],迷却[3]梦游归路。世事悠悠,生涯未是,醉眼斜阳暮。伤心怕问,断魂何处金鼓[4]?
夜来月色如银,和衣独拥,花影疏窗度。脉脉此情谁得识,又道故人别去。细数落花,更阑未睡,别是闲情绪。闻余长叹,西廊惟有鹦鹉。
【注释】
[1]沉沉:茂盛的样子。
[2]绮陌:繁华的街道,亦指风光美丽的郊野道路。
[3]迷却:迷失。
[4]金鼓:即钲。古代乐器名。形如铃,有柄可执,行军时用。
【赏析】
在绿叶成荫、柳絮漫天飞舞的时刻,友人将踏上征程,前往金戈铁马之处,这不能不让词人忐忑不安。在银色的月光下,他和衣独坐,细数落花,长吁短叹,深夜难眠。
又
废园有感
片红飞减,甚东风不语,只催漂泊。石上胭脂[1]花上露,谁与画眉商略[2]。碧甃[3]瓶沉,紫钱[4]钗掩,雀踏金铃索[5]。韶华如梦,为寻好梦担阁。
又是金粉空梁,定巢燕子,一口香泥落。欲写华笺凭寄与,多少心情难托。梅豆圆时,柳绵飘处,失记[6]当初约。斜阳冉冉,断魂分付残角[7]。
【注释】
[1]胭脂:指落在石上的花瓣。
[2]商略:商讨。
[3]碧甃:青绿色的井壁,代指井。
[4]紫钱:指苔藓。
[5]金铃索:系护花铃的绳索。
[6]失记:忘记。
[7]残角:远处隐约的角号声。
【赏析】
词人来到一处废园,只见苔藓爬上了井台,满眼衰红败绿,惟有叽叽喳喳的鸟雀,才给荒芜的园地带来一丝生机。又是柳絮飞舞、梅子青如豆的时节,燕子开始筑巢了,与友人的约定也成空了。他想把满腹心事写给对方,却又不知从何说起,断角残阳中,无限落寞。
又
宿汉儿村[1]
无情野火,趁西风烧遍、天涯芳草。榆塞[2]重来冰雪里,冷入鬓丝吹老。牧马长嘶,征笳乱动,并入愁怀抱。定知今夕,庾郎[3]瘦损多少。
便是脑满肠肥,尚难消受,此荒烟落照。何况文园[4]憔悴后,非复酒垆风调。回乐峰寒,受降城远,梦向家山绕。茫茫百感,凭高唯有清啸[5]。
【注释】
[1]汉儿村:河北省迁安县有汉儿乡,或是。
[2]榆塞:即榆关,边关之意。
[3]庾郎:指北周诗人庾信,因羁留北地而悲愁忧思,深怀故土,尝作《愁赋》以抒身世之慨。性德此处乃是自喻。
[4]文园:司马相如曾为文园令。
[5]清啸:谓孤清地长啸。啸,大声呼喝。
【赏析】
词写性德再度赴边时的感触。再次来到山海关,只见寒风呼啸,万里尘昏,胡笳四起,牧马长鸣,真可谓“笳声未断肠先断”,他不由深深体会到了当年庾信羁留北地的心情。这种荒芜凄凉的场景,即使脑满肠肥者也难以消受,何况这些年来词人日益憔悴。