登陆注册
33441500000031

第31章 镜像纠结:扭曲与认同之间(1927—1949)(7)

如果说二战期间美国对中国的电影出口,很大程度上维系着的是一种战争期间的盟国情怀,那么,战后好莱坞的对华扩张则明显更多地带有功利色彩。1945年8月抗战胜利后,好莱坞重新登陆中国,不但迅速恢复战前的市场垄断地位,而且意欲有更大的扩张。当时,好莱坞的电影公司纷纷制定新的对华计划,中国成为纳入它们视野的重要国家,如环球影片公司准备拍摄《孙中山先生传》,已派人到上海搜集相关史料;泛美影片公司则想将老舍名著《骆驼祥子》搬上银幕,特遣著名华裔摄影师黄宗霑来华实地考察,和“中电”等电影界人士有广泛的接触;而好莱坞巨头米高梅更是雄心勃勃,欲在华一展宏图。它针对中国市场推出了两项战后计划:1.在中国农村小城镇大力推广16毫米小型片。2.为输入中国的影片尝试配上华语说明。《色情歌舞片已成过去,好莱坞转变作风》,载1946年11月7日《申报》。同时,它还准备在上海市中心跑马厅旁以每亩15万美金的高价征地3亩,建造一家总座位达1700余座的高级影院,专门献映米高梅出品的影片。《跑马厅将建电影院,米高梅公司新计划》,载1946年8月31日《中外影讯》第7年第25期。虽然因为上海生活指数太高,米高梅最终放弃了在沪建造影院的打算,《米高梅停建上海影院》,载1947年2月20日《中南电影》第2期。但其两项战后计划还是稳步推进,得到实施。1946年夏,米高梅出品的一些新闻片已经制成16毫米小型片,深入到中国农村放映,并被配上华语说明。当时报道云:“怕中国农民不懂英语吗?好莱坞制片家早考虑到这一点,他们将准备全部给配上国语的说明与对白,加上中文的片头。这,在最近几张新闻片中大致已经透露出了些端倪。”荫槐《美国影片在上海》,载1946年8月3日《申报》)。1946年10月16日,米高梅的第一部汉语配音故事片《泰山到纽约》在上海一流影院“大华”正式公映,中国最大的新闻报纸《申报》对此有这样的报道:“美国电影制片商为争取远东市场上不解英语之中国观众,继片上附印中文说明之后,又发明一种新的技术。米高梅影片公司发明在影片上配制国语剧情说明,在影片放映时,声带上同时发出国语说明,解释电影中人物之英语对白,同时并不妨碍全片之原对白及音乐伴奏等音响效果。该公司第一张配制此项国语说明者,为新片《泰山纽约历险记》。”《米高梅新片国语配音说明》,载1946年10月15日《申报》。“泰山”系列影片在中国曾受到广泛欢迎,米高梅选择《泰山到纽约》作为首部尝试汉语配音的影片,显然是经过深思熟虑的。当时,米高梅的这项战后计划曾引起中国影坛的很大震动,不少电影从业员对好莱坞影业在中国的长驱直入深感忧虑,演员关宏达的一番话可以说代表了当时广大影人的心声:“《泰山到纽约》竟进一步配上国语对白了。当这片放映时候,我嚇得不敢去看,时时刻刻为咱们中国电影发愁,万一继《泰山到纽约》之后,接二连三运了过来,以他们的人力物力财力,中国电影的观众,也许要被他们吸收光。到这地步,我只有打算到乡下去种田。安分守己做一个以农立国的国民了。”《不是滑稽语》,载1946年《莺飞人间》影片特刊。其实,为故事片配上华语并非始于米高梅,早在十年前,华纳兄弟影片公司就在《上海血案》中尝试过,当然那只是局部配音,当时有报道云:“美国影片公司近来有一种计划,就是将其出品,加配华语对白,在我国市场推广销路。这计划现在已在华南实行,第一部是华纳公司出品《上海血案》,里面中国大侦探陈查礼一段对白,其中一节便另换声带加配粤语,报纸上以‘陈查礼用粤语演说’作为号召,果然生意兴隆,大受欢迎。”《美片配华语开始实行,陈查礼片在粤初映,其中一段配华语》,载1937年4月16日《电声》第6卷第15期。以后仿效《上海血案》这样做的,还有《龙子》等片。当然,影片局部配制华语更多的只是表示一种姿态,商业作秀的成分更明显一些;而像《泰山到纽约》这样全片配音,郑重其事进行尝试的,显然就是一种比较正式的市场行为了,如果反应理想,类似的影片就会源源不断地涌来。然而,《泰山到纽约》公映以后,并没有产生如米高梅预期的那样反响,当时有一篇影评,对此谈了自己的一些看法:“在泰山片的技巧方面说,这是上乘的一部,如象队等场景都不曾与以前雷同,高杆铁桥跳水一景极佳。加国语对白说明,不敢予以赞成,至少在已有很久西片历史的上海,恐不会受大部分人的欢迎。”祝西《一周电影短评》,载1946年10月27日《申报·电影与戏剧》。这可以说代表了相当一部分文化人的心理。如再作一些具体剖析,则《泰山到纽约》的营业不够理想,与技术上考虑不周到有关,因米高梅的这次华语配音,并非按剧中人物角色分人全部配音,“而仅系用第三者之口吻,将一部分对白之内容以国语述出而已,因此未能与银幕上角色之嘴部动作配合,情形竟颇似从前的无声电影,观众对此并不表示欢迎”。米高梅驻沪办事处曾将观众的意见反映给美国总公司,认为“此种措施不适宜于上海,因上海观众大都具有相当英文程度,且文艺片之精粹全在于对白,若改用国语简述,则必有失去原意而感索然无味。惟闻总公司方面,对此尚在考虑中,因彼等认为此种改革足以吸引不懂英文之观众,而为推广销路之途径”。《好莱坞转变作风,加插方言对白未受欢迎》,载1946年11月7日《申报》。米高梅当局以后的确还曾继续尝试过,《新大地》、《泰山大破豹人党》等片也曾使用过华语配音,但反响都不甚理想。以后,随着中国大陆政治局势的进一步动荡,这方面的尝试就停了下来。

好莱坞战后在中国乃至亚洲市场上的大肆扩张,一方面是资本营业上的需要,另一方面恐怕有着更为深刻的国际背景。二战结束后,世界两大阵营间形成冷战局面,反映在文化上,也是彼此针锋相对,互不退让。1946年9月20日——10月6日在法国戛纳举行的电影节是战后第一次国际影展,苏联影片《宝石花》、《伟大的转折点》等在影展上异军突起,荣获8项大奖,成为最大的赢家,给美国以强烈刺激。同时,苏联影片也大肆进军亚洲市场,尤其是中国市场。为了争夺不懂俄语的观众,他们除了传统的字幕方法,还率先使用了中文配音。从时间上来说,第一部采用华语配音的苏联影片是1946年春在上海试映的《索雅传》(亦名《巾帼英雄》)。这是一部展现苏联女英雄索雅英勇事迹的人物传记片,“为了适合中国观众起见,所有对白,完全采用国语,虽则银幕上的人物,完全是苏联人,但配合得相当好,似乎比译意风更进一筹”。《〈索雅传〉,一部采用国语对白的苏联影片》,载1946年5月1日《影讯》第3期。紧接着公映的华文配音片就是在戛纳影展上荣获最佳彩色片大奖的苏联神话题材片《宝石花》,时间是1946年11月,正好是米高梅《泰山到纽约》首映的一月以后。当然,华语配音当时尚属新鲜事物,苏联方面的尝试也存在着不少问题,报上有人批评《宝石花》“配音未能尽量运用,有时静止无声,没有帮助情绪”,马博良《新片杂译〈宝石花〉》,载1946年11月17日《申报·电影与戏剧》。出现的毛病几乎和米高梅的《泰山到纽约》一样。以后还有《森林之曲》、《红场大检阅》等苏联片也采用了中文配音。战后,美苏两国都将电影视作为一项有力的武器,他们当时互相争摄中文配音影片,这与两大强国之间竞相文化扩张应该有很大关系。

好莱坞影片是20世纪前期中国电影市场上最大的一般势力,但其在华发行历史和具体活动则一直缺乏深入的研究,至于其汉译传播的历程更是一个冷门课题,既缺少文献积累,也很少有人关注。本文只是初步探索,期望有更多同道参与攻关!

抗战陪都电影市场的好莱坞景观

余纪

1937年11月20日,国民政府在南京宣布“政府兹为适应战况,统筹全局,长期抗战起见,本日移驻重庆。”《国民政府移驻重庆宣言》至此,远在西南一隅的小小山城重庆一夜间陡然成为中国的战时首都,即所谓陪都。此后,直到1946年4月30日国民政府颁布还都令之前的这段时间里,陪都重庆不但承担了国际反法西斯战线远东指挥中心的任务,同时也成为中国的政治、经济、军事、文化的中心。从1938年11月20日至1946年4月30日,总共8年又5月零10天的陪都时期,作为中国战时的大后方和文化艺术中心,重庆的电影市场同其他艺术门类一样,也呈现出一派空前繁荣的景观,而其中,又以好莱坞电影的消长而最见戏剧性。借助对这一有趣景观的解读,无疑可以帮助我们观察中国社会变迁的细微轨迹。是为本文写作之缘起。

陪都时期重庆电影市场的好莱坞景观绝非天女散花、特立独行,相反,其与当时中国的政治、经济、军事、文化情势紧密相关,甚至可以说,上述的一切就是好莱坞景观演出的背景,离开这一背景,则一切都将是另一番景象。所以,我们的观察也就离不开上述的一切,甚至应该将其纳入一个叙事的整体。由此,我们就只能选择抗战这一宏观的历史框架来作为本文写作的基本叙事框架,同时,其也将作为本文写作的基本立场与方法。

史家比较一致的意见,是将1937年7月7日“卢沟桥事变”到1941年12月7日“珍珠港事件”,也即太平洋战争爆发前的这一段时间,称为中国抗战的前期。而从太平洋战争爆发到1944年年底这4年多的时间,称为抗战中期。进入1945年以后,随着雅尔塔会议召开和联合国的成立,随着广岛、长崎上空的原爆点响,历史也就走进了抗战的后期。而本文对陪都时期重庆电影市场好莱坞景观的描述,也将以上述三个分期为依据。

国民政府自1937年11月20日决定迁都,到1938年12月9日蒋介石率军事委员会统帅机关自衡阳飞抵重庆,整个迁都过程基本结束。据史料记载,至1939年1月间,已有50家内迁工厂恢复生产;及至1939年1月,内迁工厂复工率已达80%《国民政府重庆陪都史》第40页,西南师范大学出版社1993年9月版。至此,一个百万人口的大都市兀然而立。由于远离战区,虽有敌机不断轰炸,但由多雾气候和地形起伏所形成的天然屏障,当时敌机轰炸技术的相对欠缺,以及四川省内丰富的物产在短期内未及消耗殆尽等原因所致,颠沛流离数千里的人们感受到一种多年未得的安定,更由于来自沿海发达地区的高素质人口的比例占到陪都全市人口的70%以上,于是,其对电影市场的需求也随之凸现出来。

据不完全统计,1939年陪都电影市场影片供应总量达269部。与今天电影市场的销售情况相比较,年供应总量269部绝非小数;如果加入战争背景的考量,则几乎就要令人咋舌了。

1939年陪都电影市场供应的269部影片中,国产节目为121部,占总量的近45%;进口节目为148部,占总量的55%。其中,美国电影为82部,占总量的30%;苏联电影为34部,占总量的12%;包括英国电影在内的其他国家和地区的电影为32部,占总量的11%。以上数据表明,抗战初期陪都电影市场上国产节目是占据了较大优势的,进口节目中占据第一位的美国电影数量也仅及国产节目的三分之二左右。

1940年陪都电影市场影片供应总量为160部。其中,国产节目为59部,占总量的近37%;进口节目为101部,占总量的63%多一点。其中美国电影为82部,占总量的51%强;苏联电影为12部,占总量的7·5%:英国电影为2部,占总量的1·2%;其他国家电影为5部,占总量的3%左右。

到1941年,陪都电影市场影片供应总量比上年上升51%,达到311部。其中,国产节目为121部,占总量的39%左右;而进口节目为190部,占总量的61%左右。其中美国电影为144部,在总量的46%左右;苏联电影为29部,占总量的9%左右;英国和其他国家电影共计为17部,占总量的5·4%左右。尽管这一年国产影片的供应量恢复到了1939年的数量,但在总量上所占的比例却与上年基本持平,而好莱坞影片的数量则上升了70%多,并首次突破百片大关。

比照抗战前期三年中陪都电影市场的数据,我们不难看到几个多少有几分扎眼的事实。

第一,1939年国产片在陪都市场独领风骚。造成这一景观的原因,主要在于1939年对于居住在重庆的大多数电影观众而言,是一个心理上激情喷发的时期。此前的相当长时间中,执政的国民党对日本帝国主义的侵略一味采取退让政策,民族自尊饱受伤害。“8·13”淞沪抗战虽然中国军队遭受重创,但也沉重打击了侵略者的嚣张气焰,同时提升了民族自尊自强自立自救的信心和决心。而此一时期陪都电影市场上供应的国产节目中,以抗战为题材的影片占据了较大份额。官办的中国电影制片厂出品的《保家乡》、《好丈夫》、中央电影摄影场出品的《孤岛喋血》、《中华儿女》,以及香港大量私营影业公司摄制的大量抗战影片等,都获得了部菲的票房。尤其蔡楚生在香港导演的抗战影片《孤岛天堂》,于1939年10月10日至13日在“国泰”和“新川”两家影院同时上映,场场爆满,票房可观;11月15日后,又由“新川”独家放映至11月30日。《新蜀报》称:“打破任何影片在渝卖座纪录”。《新蜀报》1939年11月21日第一版对于数十万抛家别子,离乡背井,千里迢迢辗转来渝的外地观众而言,他们跟着政府来到偏远贫穷落后的西南后方的目的,不仅在于躲避战祸,而更多的是为了参与民族复兴的大业,因此,他们此一时期对电影的需求,就主要体现为激励斗志的抗战影片。应该说,此一时期陪都电影市场上放映的国产片最能满足广大观众的观影需求。也正因为此,国产影片在陪都电影市场才独领了一年的风骚。

同类推荐
  • 石窟:石窟雕塑奇观

    石窟:石窟雕塑奇观

    《石窟:石窟雕塑奇观》主要介绍了中国著名的石窟及石窟雕塑绘画等不朽艺术。包括敦煌莫高窟、云冈石窟、龙门石窟、麦积山石窟、克孜尔石窟群、大佛寺石窟、响堂山石窟、龙山石窟、天龙山石窟、千佛崖石窟、花山谜窟等。
  • 米芾与“米家山”画法

    米芾与“米家山”画法

    米芾与“米家山”画法中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 文艺美学论

    文艺美学论

    如何建构“文艺美学”的现代解释形态,是富有意义的思想工作。在确立文艺美学解释的现代性思想的基础上,李咏吟编著的《文艺美学论(解释学论集)》探讨了文艺美学体系的“解释学构造”,总结了文艺美学的“诗思综合解释方法”,致力于重建诗恩的审美内在和谐。通过中国文艺美学的解释学实践、西方文艺美学的解释学实践以及文艺美学解释中的当代思想论争等问题的综合考察,作者形成了“自由生存实践与自由生命创造的文艺美学观。
  • 书法艺术(下)

    书法艺术(下)

    《中国艺术史话》虽然不是我国出版艺术类百科全书的第一部,但却是目前国内内容最全、规模最大的一部。全书文字量达300万之巨,收录图片3000余幅。按照分卷内容编排,有绘画、书法、建筑、雕塑、音乐、舞蹈、文学、戏剧、影视、工艺美术、民间艺术、艺术品收藏等25卷。可以说,这部百科全书是我国出版界又一次大胆而成功的尝试。
  • 铜鼓鉴赏及收藏

    铜鼓鉴赏及收藏

    所涉及的鉴赏及收藏内容包括碑贴、鼻烟壶、古代茶具、古兵器、乐器、古代瓷器、古代家具、古代酒具、古代书画、玉器、古金银器、古钱币、古青铜器、古铜镜、古砚、银币、古董、钟表、古化石、画像石画像砖、甲骨、牙角器、偶像、连环画、名石、扇页、石雕、唐三彩、陶器、陶俑、铜鼓、图书、古代瓦当、文房四宝、印章、玺印、古今邮品纸币、票券、珠宝、竹刻、木雕、漆器、紫砂等,介绍了与之相关的各种知识。图书内容翔实,通俗易懂,是广大古玩鉴赏及收藏爱好者的最佳入门书籍。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魔王密令:狂傲总裁的绝宠

    魔王密令:狂傲总裁的绝宠

    穿越回古代,寻找他!他是毫无感情的铁面将军!穿越回盘古时代,解除血咒!她是嫡亲的神女,他却是三界追杀的魔王!他们注定有三世的纠缠,万年前就演变的一切,却生生世世不被祝福,用血咒来冰封属于他们的记忆,三辈子只要他们相遇就可以想起!
  • 极品山河

    极品山河

    一花一世界,一人一山河。“修仙可得长生。”“长生能当饭吃么?”“修仙可练就排山倒海的大神通!”“排山倒海能得小娘子真心么?”
  • 薄少的前妻

    薄少的前妻

    她出得厅堂入得厨房,上孝公婆下教小姑,勤俭持家,贤良淑德,甚至还帮他出谋划策追女人……简直是中国好太太有木有?妥妥的正妻范有木有?就在他们合作愉快周年庆时,正主回归了,她立马退位让贤,还奉送当薄太太的经验总结。这不是说好的吗?他怎么就不高兴了?脸黑得跟包公似的,还借醉装疯,硬上了她!路绮笙:“薄凉你个王八蛋!你这是违约违约!”薄凉好整以暇地扣好衬衫:“我们的合约不是昨天就结束了吗?我凌晨一点做的事,还毁什么约?”三年后,薄凉对着眼前跟他一模一样的小正太,气得咬牙切齿:“路绮笙,你敢偷走我儿子,你这是违约违约!”路绮笙慢条斯理地给儿子理了理领子:“合约里规定不能发生关系的,哪来你的儿子?”
  • 亲爱的我错了

    亲爱的我错了

    周小米在厨房里忙碌着林宝怡:你怎么不请同学去大宅,来这公寓做什么慕容甜甜:老妈,老爸不是说不现在坏人多、、所以学校里没人知道我的家世慕容清:嗯,我家宝贝真聪明宝怡:这个小米真不错甜甜:当然了,上得厅堂下得厨房,学习好人品好,话说老爸老妈要不要拐回家给你们当儿媳妇啊清:我家宝贝越来越聪明了甜:小米,我在游戏里被人欺负了米:那甜:你得给我报仇米:可是甜摇着米:小米小米,好小米米:好吧甜:好叻,我这就给你申请账号去游戏里小米粥:大神,我错了南宫修:你错哪了粥:我、我错在、清俊的男子看着显示器邪魅的勾起了嘴角修:周日Q大门口见电脑前的小米如遭雷劈
  • 快穿攻略:渣男不渣,女主眼瞎

    快穿攻略:渣男不渣,女主眼瞎

    “攻略谁由我来定,刷错好感删存档。如果让攻略主之外的人碰你,哪怕是不小心……恭喜你,任务失败,从头再来。”男人如是说完,看着暴走的女人,唇角翘的更加微妙。姜问月,你完了!
  • 小楼昨夜事

    小楼昨夜事

    “使徒知愿,愿用余生寿命换得东旭国百年兴盛。”“宇文和旭,你想守护的我会用我的一生去守护,现在,该你守护我了。”
  • 有间文库:老张的哲学

    有间文库:老张的哲学

    《老张的哲学》是老舍早期作品,初载于1926年的《小说月报》,1928年由商务印书馆初版印行,是老舍独特艺术个性形成的一个起点。主人公老张是旧北京的一个恶棍。他身兼“兵、学、商”三种职业,信仰“回、耶、佛”三种宗教;他信奉的是“钱本位而三位一体”的人生哲学。所谓“老张的哲学”,其内涵和实质是赤裸裸的市侩哲学。小说以老张为自己抓钱而不惜采取恶劣手段拆散两对恋人的情节为主线,批判了这种市侩哲学。
  • 夏末锦时

    夏末锦时

    这是一场关于爱情的悲喜,友情的背叛与长存的故事,有温润如水也有辛辣似烈酒,总之,在每一场夏末遇见你们,是我一生最美好的时光。爱那么短,遗忘那么长,还好在这场漫长素白的青春里,我不是一个人。
  • 鬼后驾到

    鬼后驾到

    灵气潮汐,天地剧变,枭祸横行,别人都有金手指,平时闷声发大财,关键时候一顿操作猛如虎,收获女粉无数; 看看我,除了长得帅智商在线,啥都没有,连爹妈都壮烈了,兼职的工资还没发,晚饭要吃昨天剩的了。都给我气笑了。你说我卖惨吗?不,我不卖惨,因为我是真惨。你说我倒霉吗?没事,这事要看淡,这是命。直到,相逢鬼后那天起.......干!原来世界可以这么玩!