登陆注册
33131600000078

第78章

Why does everybody feel called upon to concern himself about me? And why do they worry me so? Just because they see that this is something they can't understand. If it were a common, vulgar, worldly intrigue, they would have left me alone. They feel that this is something different, that this is not a mere pastime, that this woman is dearer to me than life. And this is incomprehensible, and that's why it annoys them. Whatever our destiny is or may be, we have made it ourselves, and we do not complain of it,'

he said, in the word we linking himself with Anna. `No, they must needs teach us how to live. They haven't an idea of what happiness is; they don't know that without our love there is for us neither happiness nor unhappiness - no life at all,' he thought.

He was angry with all of them for their interference just because he felt in his soul that they, all these people, were right. He felt that the love that bound him to Anna was not a momentary impulse, which would pass, as worldly intrigues do pass, leaving no other traces in the life of either save pleasant or unpleasant memories. He felt all the torture of his own position and hers, all the difficulty in store for them, conspicuous as they were in the eye of all the world - in concealing their love, in lying and deceiving; and in lying, deceiving, feigning and continually thinking of others, when the passion that united them was so intense that they were both oblivious of everything else save their love.

He vividly recalled all the constantly recurring instances of inevitable necessity for lying and deceit, which were so against his natural bent. He recalled particularly vividly the shame he had more than once detected in her at this necessity for lying and deceit. And he experienced the strange feeling that had sometimes come upon him since his relations with Anna. This was a feeling of loathing for something - whether for Alexei Alexandrovich, or for himself, or for the whole world, he could not have said. But he always drove away this strange feeling. Now, too, he shook it off and continued the thread of his thoughts.

`Yes, she was unhappy before, but proud and at peace; and now she cannot be at peace and feel secure in her dignity, though she does not show it. Yes, we must put an end to it,' he decided.

And for the first time the idea clearly presented itself that it was essential to put an end to this false position, and the sooner the better. `Abandon everything must we - she and I - and hide ourselves somewhere alone with our love,' he said to himself.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 22[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 22 The shower did not last long, and by the time Vronsky arrived, his shaft horse trotting at full speed, and dragging the off horses galloping through the mud with their reins hanging loose, the sun had peeped out again, the roofs of the summer villas and the old lime trees in the gardens on both sides of the high street sparkled with wet brilliance, and from the twigs came a pleasant drip, and, from the roofs, rushing streams of water. He thought no more of shower spoiling the racecourse, but was now rejoicing because - thanks to the rain - he would be sure to find her at home and alone, as he knew that Alexei Alexandrovich, who had lately returned from a watering place, had not moved from Peterburg.

Hoping to find her alone, Vronsky alighted, as he always did, to avoid attracting attention, before crossing the bridge, and walked to the house. He did not go up the steps to the street door, but went into the court.

`Has your master come?' he asked a gardener.

`No, sir. The mistress is at home. But will you please go to the front door; there are servants there,' the gardener answered. `They'll open the door.'

`No, I'll go in from the garden.'

And feeling satisfied that she was alone, and wanting to take her by surprise, since he had not promised to be there today, and she would certainly not expect him to come before the races, he walked, holding his sword and stepping cautiously over the sandy path, bordered with flowers, to the terrace that looked out upon the garden. Vronsky forgot now all that he had thought on the way of the hardships and difficulties of his position. He thought of nothing but that he would see her directly, not in imagination, but living, all of her, as she was in reality. He was just going in, stepping on his whole foot so as not to make a noise, up the worn steps of the terrace, when he suddenly remembered what he always forgot, and what caused the most torturing side of his relations with her: her son, with his questioning, and, as he fancied, hostile eyes.

This boy was more often than anyone else a check upon their *******.

When he was present, both Vronsky and Anna did not merely avoid speaking of anything that they could not have repeated before everyone; they did not even allow themselves to refer by hints to anything the boy did not understand. They had made no agreement about this, it had been settled of itself. They would have felt it as wounding themselves to deceive the child. In his presence they talked like acquaintances. But, in spite of this caution, Vronsky often saw the child's intent, bewildered glance fixed upon him, and a strange shyness, uncertainty - at one time there was friendliness, at another coldness and reserve, in the boy's manner to him, as though the child felt that between this man and his mother there existed some important bond, the significance of which he could not understand.

As a matter of fact the boy did feel that he could not understand this relation, and he tried painfully, yet was unable, to make clear to himself what feeling he ought to have for this man. With a child's keen instinct for every manifestation of feeling he saw distinctly that his father, his governess, his nurse - all not merely disliked Vronsky, but looked on him with horror and aversion, though they never said anything about him; while his mother looked on him as her greatest friend.

同类推荐
  • 台海恩恸录

    台海恩恸录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分律行事钞资持记

    四分律行事钞资持记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Taras Bulba and Other Tales

    Taras Bulba and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ESSAYS-1

    ESSAYS-1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 技击余闻

    技击余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱在那一天

    爱在那一天

    致青春——关于初恋的故事,高中时期在一起后,就是相隔两地,他高中毕业后毅然出国读书,于是异地恋变成异国恋,八年恋爱,一年异地,七年异国,最后终是执子之手,与子偕老。
  • 九夜长歌

    九夜长歌

    拂桑耶花开又花谢,那两处拂桑耶花开正好的地方,埋葬了两段永远也不想要提起的旧事情。他以为,她爱着他,就像他爱她那样。以为可以就此携手看尽人间的美景,想尽人生的繁华。可是到头来却不过是一场空欢喜,人仙殊途,如此的深爱只能看着缘分的红线断在劫数来时的那天。他任性而嚣张,却独独败在了她那一副你奈我何的表情下,星空下的海边,他在她的唇边落下一个吻,许下了一生的承诺,只是却奈何孤独终老,只能守着那些美好的回忆,眺望着永远看不到故人归的方向,漫无目的的等待下去。情有独钟,那是我能想到的,最美的爱情故事。
  • boss的追妻之路

    boss的追妻之路

    “韩小柔,你一辈子都是我的,你是赶不走我的”内心独白:韩小柔:天哪,谁来把这个暴力狂带走南宫月耀:一辈子我只在你身边韩小柔:………
  • 皇上,皇后不要你了

    皇上,皇后不要你了

    她无意间穿越成了一位白痴小姐凛玉蟾,却仗着自己天生比别人敏感的嗅觉,在御宴之上震撼了前来挑衅的异国使臣。引起帝王的垂青,做了妍香郡主。帝王将相们渐渐都对她起了浓厚的兴趣……
  • 那年的誓言

    那年的誓言

    那些年的誓言,不知道你还记得吗?我在这里苦苦的等你,换来的却是一句我不认识你。为什么?我等了你十年,整整十年,换来的却是你冰冷的语言。我笑了,好,从此我们形同陌路,就当我的人生中从来没有你!白羽月毫不犹豫转头就走,却忽视了上宮潇眼角那一滴晶莹的泪珠......
  • 两仪玉

    两仪玉

    天下万物莫出阴阳,一位刚失业的青年因持有这阴阳之物,两仪玉,而来到另一个世界。青年靠着这块玉在这里吸灵气,修灵力,练灵念,驰骋沙场,纵横灵界。
  • 爱上你救赎我

    爱上你救赎我

    她是一无所长、相貌平平的大学生,即将毕业,偏偏遇到了他,那个高高在上、温文儒雅的他,从此,倪徽雅下定决心,要“痛改前非”重新做人,奋发图强,只为配得上他。
  • 快追男神,霸道竹马来捡漏

    快追男神,霸道竹马来捡漏

    “帅哥,做我男朋友好不好?”“男神,做我老公好不好?”衾(qin)果的目标是:撩男神!撩男神!撩男神!把他们统统拐回家当媳妇!只是,这个经常追在她身后,自称是她未婚夫的人是谁啊?“诶诶诶,桥豆麻袋,男神你们别走啊,我与他只是互不相识的陌生人!”“嗯?互不相识?陌生人?”衾果嘿嘿一笑,“帅哥,你很眼熟啊。”锦寒勾唇,“是吗?那就再熟悉一下吧。”
  • 越过流言拥抱你

    越过流言拥抱你

    沈汐最后悔的事情就是招惹了不该惹的人,成为了单司耀的隐婚妻子。东耀集团的太子爷,更是电视台一哥,他所主持的节目永远是收视最高的,凭着一张冷艳帅气的脸迷倒多少女人。只有沈汐知道,他在镜头前面有多正经绅士,在她的面前就有多不正经,冷漠倨傲,不近人情,对她更是没有半分温柔和感情。可是当沈汐被小妖精们欺负时,是单司耀背后把人处理了,再哄老婆。“老婆,别生气了,我让要把小妖精全收了”“单先生,麻烦离我远一点,他们都说我有今天的地位,全是靠你。”“就算靠我上位,那也是爷愿意。”直到有记者拍到他们两人在一起的画面,追着单司耀问。“单先生,听说你和沈主持在一起了?”“这不是传言,她是我太太。”
  • 穿越之情陷大秦

    穿越之情陷大秦

    穿越两千年某女怒斥“老天啊,你怎么就把小的扔到这个要啥没啥的秦朝乱世来了呢?这皇帝就快蹦跶完了……”梦回秦朝,她的目标是:文武兼修,笼收诸子百家,谋夺天下大业,携美男做做天下之主,然后再挥挥衣袖,与君笑傲江湖!--情节虚构,请勿模仿