登陆注册
32942800000018

第18章

Ballad: KING JAMES I. AND THE TINKLER. (TRADITIONAL.)[THIS ballad of KING JAMES I. AND THE TINKLER was probably written either in, or shortly after, the reign of the monarch who is the hero. The incident recorded is said to be a fact, though the locality is doubtful. By some the scene is laid at Norwood, in Surrey; by others in some part of the English border. The ballad is alluded to by Percy, but is not inserted either in the RELIQUES, or in any other popular collection. It is to be found only in a few broadsides and chap-books of modern date. The present version is a traditional one, taken down, as here given, from the recital of the late Francis King. It is much superior to the common broadside edition with which it has been collated, and from which the thirteenth and fifteenth verses were obtained. The ballad is very popular on the Border, and in the dales of Cumberland, Westmoreland, and Craven. The late Robert Anderson, the Cumbrian bard, represents Deavie, in his song of the CLAY DAUBIN, as singing THE KING AND THE TINKLER.]

AND now, to be brief, let's pass over the rest, Who seldom or never were given to jest, And come to King Jamie, the first of our throne, A pleasanter monarch sure never was known.

As he was a hunting the swift fallow-deer, He dropped all his nobles; and when he got clear, In hope of some pastime away he did ride, Till he came to an alehouse, hard by a wood-side.

And there with a tinkler he happened to meet, And him in kind sort he so freely did greet:

'Pray thee, good fellow, what hast in thy jug, Which under thy arm thou dost lovingly hug?'

'By the mass!' quoth the tinkler, 'it's nappy brown ale, And for to drink to thee, friend, I will not fail;For although thy jacket looks gallant and fine, I think that my twopence as good is as thine.'

'By my soul! honest fellow, the truth thou hast spoke,'

And straight he sat down with the tinkler to joke;They drank to the King, and they pledged to each other;Who'd seen 'em had thought they were brother and brother.

As they were a-drinking the King pleased to say, 'What news, honest fellow? come tell me, I pray?'

'There's nothing of news, beyond that I hear The King's on the border a-chasing the deer.

'And truly I wish I so happy may be Whilst he is a hunting the King I might see;For although I've travelled the land many ways I never have yet seen a King in my days.'

The King, with a hearty brisk laughter, replied, 'I tell thee, good fellow, if thou canst but ride, Thou shalt get up behind me, and I will thee bring To the presence of Jamie, thy sovereign King.'

'But he'll be surrounded with nobles so gay, And how shall we tell him from them, sir, I pray?'

'Thou'lt easily ken him when once thou art there;The King will be covered, his nobles all bare.'

He got up behind him and likewise his sack, His budget of leather, and tools at his back;They rode till they came to the merry greenwood, His nobles came round him, bareheaded they stood.

The tinkler then seeing so many appear, He slily did whisper the King in his ear:

Saying, 'They're all clothed so gloriously gay, But which amongst them is the King, sir, I pray?'

The King did with hearty good laughter, reply, 'By my soul! my good fellow, it's thou or it's I!

The rest are bareheaded, uncovered all round.' -With his bag and his budget he fell to the ground, Like one that was frightened quite out of his wits, Then on his knees he instantly gets, Beseeching for mercy; the King to him said, 'Thou art a good fellow, so be not afraid.

'Come, tell thy name?' 'I am John of the Dale, A mender of kettles, a lover of ale.'

'Rise up, Sir John, I will honour thee here, -1

This was a good thing for the tinkler indeed;Then unto the court he was sent for with speed, Where great store of pleasure and pastime was seen, In the royal presence of King and of Queen.

Sir John of the Dale he has land, he has fee, At the court of the king who so happy as he?

Yet still in his hall hangs the tinkler's old sack, And the budget of tools which he bore at his back.

Ballad: THE KEACH I' THE CREEL.

[THIS old and very humorous ballad has long been a favourite on both sides of the Border, but had never appeared in print till about 1845, when a Northumbrian gentleman printed a few copies for private circulation, from one of which the following is taken. In the present impression some trifling typographical mistakes are corrected, and the phraseology has been rendered uniform throughout. KEACH I' THE CREEL means the catch in the basket.]

A FAIR young May went up the street, Some white fish for to buy;And a bonny clerk's fa'n i' luve wi' her, And he's followed her by and by, by, And he's followed her by and by.

'O! where live ye my bonny lass, I pray thee tell to me;For gin the nicht were ever sae mirk, I wad come and visit thee, thee;I wad come and visit thee.'

'O! my father he aye locks the door, My mither keeps the key;And gin ye were ever sic a wily wicht, Ye canna win in to me, me;Ye canna win in to me.'

But the clerk he had ae true brother, And a wily wicht was he;And he has made a lang ladder, Was thirty steps and three, three;Was thirty steps and three.

He has made a cleek but and a creel -

A creel but and a pin;

And he's away to the chimley-top, And he's letten the bonny clerk in, in;And he's letten the bonny clerk in.

The auld wife, being not asleep, Tho' late, late was the hour;I'll lay my life,' quo' the silly auld wife, 'There's a man i' our dochter's bower, bower;There's a man i' our dochter's bower.'

The auld man he gat owre the bed, To see if the thing was true;But she's ta'en the bonny clerk in her arms, And covered him owre wi' blue, blue;And covered him owre wi' blue.

'O! where are ye gaun now, father?' she says, 'And where are ye gaun sae late?

Ye've disturbed me in my evening prayers, And O! but they were sweit, sweit;And O! but they were sweit.'

'O! ill betide ye, silly auld wife, And an ill death may ye dee;She has the muckle buik in her arms, And she's prayin' for you and me, me;And she's prayin' for you and me.'

同类推荐
  • 根本说一切有部尼陀那目得迦

    根本说一切有部尼陀那目得迦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卢乡公牍

    卢乡公牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳氏传

    柳氏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论义疏

    大乘起信论义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星梦传奇

    星梦传奇

    万世轮回,一世为人。万古契约,铸就灵身。少年叶山化大千世界,一己之身,诛异魔,铸灵身。远古一战,焚尸百万,看少年力挽狂澜,再造大千。
  • 这个海贼不一般

    这个海贼不一般

    当白岚站在聚光灯之下时,他举起手掌宣布道:“我是一名来自异世界的武道家,梦想就是干翻所有的强者!”话音刚落。某些眼睛或红或白的人摩拳擦掌。某个秃头披风男画风突变。某个壮硕猛男改变了自己的发色。......望着面前形形色色的奇形怪状的人物,白岚挠挠头:“呃,这段可以掐了不播吗?”
  • 缘起我和你

    缘起我和你

    试过一生只爱一个人吗?你把我的心拿走了,你让我怎么过的好!
  • 不老

    不老

    用不一样的方式解读《三国》中的事件,黄巾军如何在起义初期积累大量财富?庞统走江湖这几年究竟在干些什么?门派的较量,阵法的搏弈,众多谋士究竟谁更技高一筹?惨败的吕布、英年早逝的郭嘉、吐血身亡的周瑜,活下来的就是胜者吗?文臣武将,帝王平民趋之若鹜的不老之术,究竟如何修炼?
  • 校花穿越:拐个皇上回现代

    校花穿越:拐个皇上回现代

    她是全校有名的校花,却每天疯的像个小子。一天被嫉妒她的校花从楼梯上推落,从此穿越到那个时空……经过一系列麻烦事,她发现,校草和校花也穿了过来。结果,校花穿过来是皇后,冤家路窄啊!校花整,皇上虐,我受够了!一口气大家都穿回去喽!结果,真正的故事才拉开帷幕。一切,都是阴谋?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 吞天魔龙诀

    吞天魔龙诀

    新书《斗罗大陆之念无情》以发布。天宫界,一代巨擘道德至尊因身怀轮回丹被天宫神主和光明至尊等人联手杀死,死前吞服轮回丹转世为龙族。龙族龙辰,吞天魔龙一脉的传人,也是龙族当代的绝世天骄。看他如何向仇人复仇,笑傲九重天!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 男扮女:草包公子横天下

    男扮女:草包公子横天下

    他是京城第一镖局的二公子,文不成,武不行,老爹非要他考武举,他只好男扮女装,翘家。头脑简单的他出门即碰上骗子,被卖到妓院。女扮男装来妓院开眼界的九公主偏偏挑中了他,不但扒光他的衣服,还要砍他的头!为什么啊?是她硬要脱掉他的衣服,他碰都没碰她一下,为什么砍他的头?要不她也让他看光,两下扯平……
  • 大师说我有旺夫相

    大师说我有旺夫相

    商业奇才、旺铺老板、新晋女网红、带货一姐......现代版杜拉拉升职记?不!她熬夜卖货累到晕厥竟然穿越成了一个古人?!没关系!用现代人的商业模式她相信自己很快就能在这里打好基础,站稳脚跟,走上人生巅峰!自己还穿成了京城知府家千金?!啧啧,这设定不错不错,有这样的铁关系相信自己不仅能够飞黄腾达,连带家人加官晋爵,走上名垂青史的人生!为什么这知府千金亲娘已故?还是个傻子外加一疯子?还因意外被毁了容脸上全是烂疮?还被人像狗一样的关押在柴房里?还被人严加看管不准出柴房半步?这生不如死的宅家生活难道是老天爷强行安排给她的度假方式嘛!!!!