登陆注册
32317200000037

第37章 旅行指南 Guidebook(27)

Philip:I plan to go to the Southeast Asia this summer vacation.

Selina:Which country do you want to go?Thailand?Philippines?

Philip:No,I don't want to go there.There are many civil wars in these countries.That's too messy.Another reason is the communication.

Selina:Why?Your English is very good.

Philip:Yeah,but I cant get through to their English.

Selina:Ha-ha,yeah.Their pronunciation is too strange.

译文:

瑟琳娜:嘿,菲利普。这个假期我要去都灵。但是我很烂的意大利语是最大问题。我怕很难与当地人沟通。

菲利普:别担心。你的意大利语的水平可以应付的。

瑟琳娜:我想只能应付一些日常对话。

菲利普:对你来说够了吧。孰能生巧,有机会就练习。这次你会有很好的环境练习你的意大利语了。

瑟琳娜:好呀,你真很有帮助。你给了我很大的信心。你怎么计划你的假期?

菲利普:我准备去东南亚。

瑟琳娜:去哪个国家?泰国?菲律宾?

菲利普:不,我不想去那里了。这些国家有战乱。太乱了。另一个原因就是沟通问题。

瑟琳娜:为什么?你的英语很好呀。

菲利普:是呀,但是我听不懂他们的英语。

瑟琳娜:哈哈,是呀。他们的发音很奇怪。

高频词补给站:

slow down:减速,放慢速度;使……慢下来

understand:[?nd?st?nd]vt.理解;懂;获悉;vi.理解;懂得;熟悉

follow:[f?l??]vt.跟随;遵循;追求;密切注意n.跟随;追随

repeat:[r?pi?t]vt.重复;复制;背诵n.重复;副本

pardon:[pɑ?d(?)n]n.原谅;赦免;宽恕vt.原谅;赦免;宽恕

文化知识空投坊:

How to Find a Public Restroom

One of the quickest ways for a human being to lose dignity is not finding a restroom in time to meet bodily needs.When you are traveling,especially to unfamiliar towns and areas,hunting down a restroom can be challenging.And access to public restrooms is vital for people with certain diseases such as Crohn's disease or ulcerative colitis,which affect over 1.4 million Americans,reported the CCFA November 2010.If you plan ahead,you will be able to anticipate where public restrooms are located.Many restaurants,hotels and shops have public access to restaurants,and you usually don't have to buy anything to use them.Your cell phone may run applications that help you find restrooms in your vicinity.

Instructions

1.Check with your cell phone provider or the maker of your phone to inquire about particular applications that will designate restrooms.

2.Locate on your travel map the symbols for restrooms and rest areas.

3.Check at Chambers of Commerce and Welcome Centers.

4.Contact a park authority or check a park map for rest rooms.

5.Visit the local library during operating hours.

怎么找到公共卫生间

在不失尊严的情况下来解决生理需求,有个快捷的方法。当你去旅行,特别是不熟悉的地方,找到卫生间就是个挑战。公共厕所对于那些有特殊疾病的人更为关键,像是克罗恩病和溃疡性结肠炎患者。根据CCFA,2010年11月的报告,美国有140万人受到找不到公厕的困扰。如果你能够提前知道哪里能找到厕所将是很大帮助。很多餐馆,酒店和商店都提供免费的厕所,而不需要你消费。你也可以使用手机的软件程序查找到。

指南

1.检查你手机是否有这种软件,或者跟手机供应商要求下载这种软件。

2.在你的旅行地图上标注处位置。

3.到商会和欢迎中心查找。

4.联系公园管理处或者检查地图寻找。

5.在图书馆开放时间到访。

Section 5 意外受伤 Accidental Injuries

必备黄金应急句:

1.I was hit by a car.

我被车撞到了。

2.I dont remember what happened.

我不记得发生了什么。

3.Could you please inform this person?Here is his phone number.

能联系这个人吗?这是他的电话号码。

4.Did you see the car before it hits you?

在你被撞之前看到车了吗?

5.Try to stay put.I think you might have fractured your leg.

留在原地不要动。我想你可能骨折了。

6.We will send police and medical workers there soon.

我们马上派警察和医疗人员到场。

7.Is there anyone injured on the spot?

有人受伤了吗?

8.Is an ambulance needed?

需要救护车吗?

9.It seems that were stuck.

看起来我们被困住了。

10.The silver SUV hit me and went away.

那辆银色的SUV撞了我之后逃逸了。

11.The number of the car is NT5523.

车牌号是NT5523.

12.My head is bleeding.

我的头正在流血。

13.Where does it hurt?

哪里受伤了?

14.Could you call an ambulance for me?

能帮我叫救护车吗?

15.I fell on the ground and broke my arm.

我摔倒了,手臂骨折了。

16.Is it serious?

严重吗?

17.I sprained my ankle.

我扭伤了我的脚。

18.I was bit by a spider and got very sick.

我被蜘蛛咬了,非常不舒服。

19.I was cut by something in the left leg.

我的左腿被一些东西割伤了。

20.I will make some emergency treatment to you.

我要给你处理一下。

21.Will it take long to be put in plaster?

石膏要固定很久吗?

22.Why are you hobbling?

为什么你一瘸一拐的?

23.How should I deal with the wound?

我该如何处理伤口呢?

对话脱口而出:

对话一

Roger:Ouch.

Steve:Whats matter with you?

Roger:Its hurting.

Steve:Where does it hurt?

Roger:My ankle.I think I was cut by something in the left leg and sprained my ankle.

Steve:Is it serious?

Roger:Not really,my leg is bleeding.

Steve:I will make some emergency treatment to you.

Roger:Thank you so much.How could you deal with the wound?

Steve:There is a first-aid case in our hotel.

Roger:Thats good.

Steve:I will clean it up and cover it with a bandage and youll be fine.

Roger:I cant take bath these days,right?

Steve:Yeah,youd better keep away from the water before the wound healed.

Roger:I see.Thank you.How long will it take to heal up?

Steve:Im not sure.In three or four days you will be fine.

译文:

罗杰:好疼!

斯蒂文:怎么了?

罗杰:受伤了。

斯蒂文:哪里伤了?

罗杰:我的脚踝。我想我的左腿被什么东西割破了,脚踝也崴了。

斯蒂文:严重吗?

罗杰:不太严重,就是腿在流血。

斯蒂文:我先帮你紧急处理一下。

罗杰:多谢,你打算怎么做呢?

斯蒂文:酒店有急救箱。

罗杰:太好了。

斯蒂文:我帮你清洗一下,在过上纱布。

罗杰:我有几天都不能洗澡了,是吧?

斯蒂文:是呀,好之前都不能沾水呢。

罗杰:知道了。谢谢,多久能好?

斯蒂文:我也不清楚。3,4天就能好吧。

对话二

Policeman:911,can I help you?

Patrick:Yeah,there is a car accident here.

Policeman:Please tell me exactly the place.

Patrick:On the number 66 expressway,its about 160 kilometers from Illinois.

Policeman:Is there anyone injured on the spot?

Patrick:Yeah,there are 5 people at least.

Policeman:We will send police and medical workers there soon.Did you injure?

Patrick:Yes,a little.I was cut by something in the left leg.

Policeman:Try to stay put.I think you might have fractured your leg.

Patrick:Ok,I will.

(Car crash spot)

Doctor:Are you ok,Madam?

Karen:I think I fell on the ground and broke my arm.I just fell on a piece of glass.

Doctor:Take easy.I will clean the wound first.

Karen:Is it serious?

Doctor:Not really?The wound is not too deep.

Karen:Thank you,doctor.

Doctor:Whats matter with you,sir?

Patrick:My leg is bleeding.And I cant move.

Doctor:Your leg has been fractured.

Patrick:How do you deal with the wound?

Doctor:We‘ll have it fixed with splints.And then you will be sent to hospital.In the hospital,we'll put you in a cast.

Patrick:Will it take long to be put in plaster?

Doctor:In three or four months.

译文:

警察:911,能为您做什么?

帕特里克:是的,这里发生交通事故。

警察:请告诉我准确的地点。

帕特里克:在66号洲际公路上,离伊利诺斯州有160公里。

警察:现场有人受伤吗?

帕特里克:是呀至少有5人。

警察:我们马上派警察和医护人员到场。您受伤了吗?

帕特里克:是,一点点。我的腿被什么东西割伤了。

警察:在原地不要动。我想有骨折的可能。

帕特里克:好的,我知道了。

(车祸现场)

医生:您好好吗,女士?

凯伦:我想我摔倒了,手臂摔破了,我刚刚摔倒了一片玻璃上。

同类推荐
  • 飘(英文原版)

    飘(英文原版)

    《飘》是美国有名作家玛格丽特·米切尔的长篇小说。1937年,她因本书获得普利策奖,1949年,她在车祸中罹难。她短暂的一生并未留下太多的作品,但只一部?GONE?WITH?THE?WIND?足以奠定她在世界文学史中不可动摇的地位。本书讲述的故事是:美国南北战争摧毁了佐治亚乃至整个南方的经济,黑奴重新获得自由,昔日奴隶主养尊处优的好时光随风而逝,飘得远远的。为了生存,他们必须放下臭架子,努力奋斗,不然只有死路一条,连亚兰大上流社会的中坚分子也不得不降贵屈尊,卖糕饼的卖糕饼,赶马车的赶马车。生动再现了美国佐治亚州在内战及重建时期的情形,传神地刻画出在传统社会崩溃瓦解时,人们如何应付这场社会巨变的艰辛过程。?小说《飘》在战争的背景下,道出了战争对人类心灵的影响。
  • 天使吻过那片海

    天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 了不起的盖茨比(英文朗读版)

    了不起的盖茨比(英文朗读版)

    《THEGREATGATSBY:了不起的盖茨比(英文朗读版)》首次出版于1925年,20世纪美国著名小说家F?S?菲茨杰拉德代表作,被视为美国文学“爵士时代”的象征,曾入选20世纪百部最佳英文小说,20世纪50年代后的数十年间一度成为美国高中、大学文学课的标准教材。小说以未成名作家尼克的视角出发,全面展现了美国20年代纸醉金迷的上层社会生活,人与人之间的虚情寡义,以及“美国梦”在幻想、爱情与谎言中的破灭。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
热门推荐
  • 十六国的野人

    十六国的野人

    虽然两晋的历史讲完了,但是在讲南北朝的历史之前,我们还是需要讲一下夹在中间的那十六个国家的领袖。毕竟他们也曾经光辉过,不管结果如何,我只信过程。
  • 大汉仙师

    大汉仙师

    东汉末年,市井小吏费长房阴差阳错一步步走上修道之路,施法术、驱众鬼、斗黄巾、战青城,成为威震天下的大术士“鬼符君”,掀起滚滚风潮。本书情节基本都以真实历史为脉络,根据《后汉书》、《神仙传》、《搜神记》等记载改编而来的一部志怪历史题材小说。
  • 轮回之无解的算式

    轮回之无解的算式

    啦啦啦鲁啦啦鲁啦啦鲁啦鲁啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 瞿溪与梅岙

    瞿溪与梅岙

    在我们身边总有一些人,他们的仿佛不属于这个世界,内心世界的独白在他人看来过于极致。甚至让一些人心生厌恶。瞿溪与梅岙就是这样的人,而他们的相遇也是必然注定。记得瞿溪说过,在这一个巨大的空间中,唯有自己一动不动,所有人都在迈着步子与本体赛跑。梅岙在笔记本上写过这样一段话。在所谓的正常人眼中别人是精神病在精神病院中的人眼中所谓的正常人也绝非正常精神病被关在精神院中正常的人被关在精神病院外的空间中(有人会说我们的活动空间很大,这话确实无可厚非,但罪犯一多,监狱也会扩建。所以只是比例的问题,因为不可能所有人都是精神病。)在各自的空间中各自磨损着时间的齿轮,直到变成一抔灰。以上,可以看出他们之间微妙的共性
  • 难挽

    难挽

    “最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。”事实上,人间留不住的,不只是朱颜与花,还有更多。
  • 强宠入骨:云少求放过

    强宠入骨:云少求放过

    林若若被朋友拖去参加一场富豪聚会,撞破男友出轨之后,无意间得知了他的惊人密秘,并顺便惹上一个怎么也甩不掉的家伙。可这家伙的马甲也太多了吧!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 陪孩子终身成长

    陪孩子终身成长

    樊登不仅是40,000,000会员的领读人,还是参与、陪伴和享受孩子成长的父亲。面对东西方多样的育儿理念和方法,家长们无所适从。樊登去芜存菁,将个人认同并验证的教育理念和方法写入《读懂孩子的心》。帮助迷茫中的父母解决了各种棘手难题:孩子抵触写作业、叛逆期、性格内向、缺乏社会能力等等。继《读懂孩子的心》后,父母们渴望找到家庭教育的底层逻辑:什么样的教育应该发生在孩子出现问题之前?什么样的原则应该渗透到日常所有的教育中?樊登在《陪孩子终身成长》中建立起亲子教育的三根支柱:无条件的爱、价值感、终身成长的心态。无条件的爱,为孩子提供幸福和勇气;价值感,让孩子有内驱力去创造成就;终身成长的心态,是一切美德背后的美德。本书献给所有渴望和孩子一起成长的父母:孩子提出的每一个问题,都将是彼此成长的一次机会。
  • 道元纪

    道元纪

    纪元换代,道元初建,妖族崛起,人类势微。一代天骄许悠然横空出世,建道术学院,完善道术体系,奋力抵抗妖族。时隔五年妖族再次来袭,两位本想淡然一生的少年,被时代所迫,出世历练,他们不愿走,时代驱赶他们不得不走,走着,走着,动荡了整个时代!欢迎大家加书友QQ群137394327