6. Breakfast can be served in your room from 6:00 to 9:00 a.m.
送早餐的时间是早6点到9点。
7. What time do you begin your service in the morning?
你们早上什么时候提供送餐服务?
8. Could you send two morning sets to my room, please?
请送2份早餐套餐到我房间来,可以吗?
9. Do you want the calamari appetizer or the entree?
Chapter 4 你要的鱿鱼作开胃菜还是主菜?
10.I would like to order a sandwich and a hot chocolate.
我想要点一份三明治和热巧克力。
11.Bring us some sugar and salt as well.
同时给我们送一些糖和盐。
12.Theres a 12% service charge for room service and theres alsothe usual food tax.
这费用包括12%的客房服务费,还有食品税。
13.Can I charge it to my room?
可以算入客房费用一起付吗?
14.Just fill in the total here, write in your room number, and sign atthe bottom.
你只需要在这里填写数额,房间号,并在底下签名。
超经典情景对话链接
经典一
Woman: Room service. What can I do for you?
Jason: Hi, I'm in room 1750 and I'd like an order of the calamari and aslice of pizza.
Woman: Do you want the calamari appetizer or the entree?
Jason: I'd like the appetizer.
Woman: what about the drink?
Jason: A diet Coke. About how long will that take?
Woman: It'll be about 30 minutes.
Jason: Okay. Thanks.
(There was a knock on my door about a half hour later.)Jason: Who is it?
Woman: Room service...Hi, where would you like me to put the tray?
Jason: On the desk would be fine.
Woman: The total is $16.75.
Jason: Oh, that's higher than I'd expected.
Woman: There's a 12% service charge for room service and there's alsothe usual food tax.
Jason: Oh, I see. Can I charge it to the room?
Woman: Sure. Just fill in the total here, write in your room number, andsign at the bottom.
Jason: Okay, there you go. Thanks.
Woman: Thank you and have a nice day.
服务员:客房服务。有什么可以为您效劳的吗?
詹森:嗨!我是1750房间的,我想点餐一份鱿鱼和一份比萨。
服务员:鱿鱼作开胃菜还是主菜?
詹森:我想把它作开胃菜。
服务员:饮料呢?
詹森:一份无糖可乐。多久能送来?
服务员:大概30分钟。
詹森:好的。谢谢!
(半个钟头后,敲门声)詹森:谁啊?
服务员:客房服务的。嗨!盘子放哪里?
詹森:放在桌子上就可以。
服务员:一共16.75美元。
詹森:噢,这比我所想的还要贵。
服务员:这费用包括12%的客房服务费,还有食品税。
詹森:哦,知道了。可以算入客房费用一起付吗?
服务员:但然。你只需要在这里填写数额,房间号,并在底下签名。
詹森:好的,给你。谢谢。
服务员:谢谢,祝您愉快!
要点提示:
a slice of 一份;一片 diet coke 无糖可乐;减肥可乐at the bottom 在低端;在底部 medium well (牛肉)七分熟fruit salad 水果沙拉 particular brand 特定品牌fill in 填写,填补 there you go 给你
经典二
Waiter: Good evening. Room Service. May I help you?
Daniel: Yes, please send a medium well beefsteak and one fruit salad to myroom.
Waiter: Anything to drink, sir?
Daniel: Yes, two bottles of beer.
Waiter: Is there any particular brand you like, sir?
Daniel: Carlsberg.
Waiter: Yes, sir. Is there anything else you want, sir?
Daniel: No, thanks.
Waiter: May I know how many people there so that I could prepare theright set of tableware?
Daniel: Yes, two of us.
Waiter: Excuse me. May I know your name and room number.
Daniel: Yes, Daniel Smith in Room 536.
Waiter: So, that's one medium well beefsteak, one fruit salad and twobottles of Carlsberg beer. We'll send them to your room in 15 minutes.
服务员:晚上好,房餐预订,可以为您服务吗?
丹尼尔:是的,请将一份七分熟牛排和一份沙拉送到我的房间。
服务员:需要什么喝的吗,先生?
丹尼尔:是的,两瓶啤酒。
服务员:您想要什么牌子的酒呢?
丹尼尔:嘉士伯。
服务员:好的,先生。请问您还要其他的吗?
丹尼尔:不要了,谢谢。
服务员:请告诉我一共是几位用餐,我好准备餐具。
丹尼尔:两位。
服务员:请您告诉我您的姓名和房间号可以吗?
丹尼尔:好的,丹尼尔史密斯,536房间。
服务员:您点了一份七分熟牛排,一份水果沙拉还有两瓶嘉士伯啤酒。我们会在15分钟后为您送上。
词汇补给站
order ['?:d?(r)] v&;n. 点菜
calamari [,k?l?'mɑ?r?] n. 鱿鱼
appetizer [??p?ta?z?(r)] n. 开胃品;开胃菜
entrée [??ntre?] n. 主菜
diet ['da??t] adj. 低热量的;低卡路里的
tray [tre?] n. 盘子
expect [?k'spekt] v. 期待
charge [t?ɑ:d?] n. 费用
medium ['mi:d??m] adj. 中等的;半生熟的
beefsteak [?bi:fste?k] n. 牛排
brand [br?nd] n. 牌子;商标
tableware [?te?blwe?(r)] n. 餐具
点滴文化情
Best hotel breakfasts in America
美国最好的旅馆早餐
Regardless of the location, travelers across the country canprobably agree that ordering room service can make you feelmore at home, and not to mention, satisfied. Check out this listto see what topped the list of most-requested in-room dishes.
无论在什么地方,旅行者行走五湖四海,对他们来说客房送餐服务让他们感觉宾至如归,十分惬意。看看下面哪种食物是客房送餐服务中的极品。
1. Maryland crabcake at The Ritz-Carlton, Battery Park,New York City.
纽约市炮台公园,丽思卡尔顿酒店的马里兰州蟹肉饼。
2. Granola at The Jefferson, Washington, D.C.
华盛顿特区杰弗逊酒店的麦片。
3. Lobster roll with bacon dressing at The RittenhouseHotel, Philadelphia.
费城里滕豪斯酒店的培根酱龙虾卷。
4. The Maine lobster hash at Castle Hill Inn, Newport, R.I.
罗德岛纽波特的城堡山酒店的缅因州龙虾肉丁。
5. Antipasto at Montelucia Resort &; Spa, Scottsdale, Ariz.
亚利桑那州斯科茨代尔的孟德尔温泉度假村的开胃菜。
6. Pancakes at Grand Cascades Lodge, Hamburg, N.J.
新泽西州汉堡大瀑布旅馆的烙饼。
7. Meat, eggs and potatoes at Hotel deLuxe, Portland, Ore.
俄勒冈州波特兰的豪华酒店的肉、蛋和土豆。
8. The Beverly Hilton Burger at The Beverly Hilton, BeverlyHills, Calif.
加利福尼亚州贝弗利山的贝弗利希尔顿酒店的贝弗利希尔顿汉堡。
9. Margherita pizza from Tulio Ristorante at the HotelVintage Park, Seattle.
西雅图的芬提吉酒店图里奥餐厅的玛格丽特比萨。
10. Roasted Anaheim cage-free huevos rancheros at theOmni La Mansión del Rio, San Antonio .
德克萨斯州圣安东尼奥的Omni La Mansión del Rio酒店的烤玉米饼。
Section 31 留言服务 Message Service
酒店针对来访或来电的留言进行登记处理,将信息传达给已住店客人或留底备案。接待员每天将归档柜中的留言条按房号顺序整理并存档,一般每月清理一次。
口头应急句
1. Any message for me?
有我的留言吗?
2. There was a phone call for you while you were out.
您不在时有电话找您。
3. Is there any message?
有留言吗?
4. We will inform him when he comes.
他回来时我们会转告他。
5. He will pick you up at the hotel at 6:00 p.m.
他下午6点会到旅馆来接您。
6. Im afraid we can only take ****** message.
我们恐怕只能受理简单的留言。
7. Could you read it for me?
请读给我听,好吗?
8. Im afraid we can only take the message for staying guests.
我们恐怕只能给住店的旅客留言。
9. She left a message for you while you were out.
您不在时她留话给您了。
10.Did she leave a phone number?
她留下电话号码了吗?
11.You have a telephone message note here.
这有您一个电话留言。
12.Here is a message for you.
这是给你的留言。
超经典情景对话链接
经典一
Receptionist: Hello. Miss Smith?
Jenny: Yes. What's the matter?
Receptionist: Oh, you have a telephone message note here.
Jenny: Who's it from?
Receptionist: An old lady. She said she was your mother.
Jenny: Oh, what did she say?
Receptionist: She said she missed you very much and she wanted you tocall her back as soon as possible.
Jenny: Got it. Thank you very much.
前台:您好,史密斯女士吗?
珍妮:是的,怎么了?
前台:哦,这有您一个电话留言。
珍妮:谁留的?
前台:一位老夫人,她说是您的妈妈。
珍妮:她说什么了?
前台:她说很想念您,让您尽快给她回个电话。
珍妮:好的,谢谢了。