Linda:Now we are just coming up to London Bridge.Next,we're coming to the Tower of London.
David:Oh,splendid.What a sight! I am in the seventh heaven!①
欧洲旅游
琳达:我喜欢欧洲的公园和花园。
戴维:格林威治公园很可爱,天文台也真的很有趣。您可以横跨在格林威治子午线的零度线上,那样就一只脚在西半球,一只脚在东半球了。
琳达:太有趣了,我一定要照张相。
戴维:看,你们注意到我们身后的议会大厦和威斯敏斯特教堂了吗?
琳达:是的,一个使人非常感兴趣的地方。英国所有的国王和王后都在那里加冕。
戴维:是的,除了爱德华五世和爱德华八世。
琳达:并且很多着名人物包括国王和诗人都安葬在这里。
戴维:的确是这样。
琳达:噢,我们现在一定是到了市中心。这里有奈西塔楼。
戴维:是的,它是英国现今最高的建筑物。
琳达:现在我们将去伦敦桥,然后去伦敦塔。
戴维:噢,太漂亮了。风景太好了!我太高兴了。
词汇档案
observatory [bzvtri] n.天文台
astride [straid] prep.跨在……上
crown [kraun] v.加冕
bury [beri] v.埋葬
splendid [splendid] a.极好的
小叮咛
①I am in the seventh heaven! 我太高兴了!the seventh heaven原指“******教中的第七个天堂”或“第七个极乐世界”,但be in the seventh heaven 现在常用来喻指“非常高兴”或“感到特别幸福”。例如:We were all in the seventh heaven when we finally got to the top of the mountains.当我们终 于登上了山顶时,别提我们有多高兴了。
Small Souvenirs
小小纪念品
01锦囊妙句
01.I'd like to buy some souvenirs for my friends.
我想给我的朋友买些纪念品。
02.Are they specialties of New York
它们是纽约的特产吗?
03.I bought a few trifles as souvenirs.
我买了些小东西作为纪念品。
04.There are many souvenir shops nearby.
这附近有很多纪念品商店。
05.Could you please tell me where I can buy some souvenirs
你能不能告诉我在哪能买到纪念品?
06.I'd like to buy some souvenirs.Can you give me some suggestions
我想买一些纪念品,你可以给我一些建议吗?
07.You can buy some souvenirs there.
在那儿您可以买一些纪念品.
08.We'd like to buy some souvenirs of our stay here.It's such a pleasant journey.
我们想买些纪念品来纪念这次愉快之旅。
09.He sent us a small rememberance of his visit.
他送给我们一件他观光的小纪念品.
10.May I present you a litter souvenir
请接受我们的一点纪念品吧。
11.I'm looking for a gift for my friends.
我要买个礼物送给我朋友。
12.Please wrap this for me.
请帮我把这个包起来。
13.I want to buy some for my families and friends.
我想买些送给我的亲朋好友。
02实用对话
Buying Souvenirs
Kate:Look at all these wonderful souvenirs you bought from China!
Jean:Yeah.I couldn't resist them.They are so cute and exotic.
Kate:It must have been difficult to shop in a foreign country.
Jean:Not really.Shopping in China is great fun.
Kate:Did you buy them at special souvenir shops
Jean:No.I visited local stores and it was quite an adventure.
Kate:Did you bargain
Jean:Of course,I did.In China,you need to bargain,especially in the markets or small shops.
Kate:But you don't even speak Chinese!
Jean:I can use my fingers! And my calculator helped me with exchange rates.
Kate:You are cut out for shopping!①
购买纪念品
凯特:你从中国买回了这么多纪念品啊!
吉恩:是啊,我忍不住就是想买。这些东西太可爱了,太有异国情
调了。
凯特:在外国购物一定很不容易吧。
吉恩:倒也不是。在中国购物很过瘾的。
凯特:你是在专门的礼品店买的这些东西吗?
吉恩:不是,我去了当地的商店,这可真是一场冒险。
凯特:你讲价了吗?
吉恩:当然讲了,在中国,你得会讲价,尤其是在市场里或是小
店里。
凯特:可你连中文都不会说啊。
吉恩:我可以打手势啊!计算器帮我算汇率。
凯特:你天生会购物!
词汇档案
resist [rizist] v.抗拒
exotic [iɡztik] a.异国情调的
adventure [dvent] n.冒险
caltulator ['klkjlet(r)] n.计算器
小叮咛
①You are cut out for shopping.你天生会购物。cut out的字面意思是“裁剪出”,所以cut out for…的字面意思是“为……裁出”。作为习惯表示法, 此语常用来表示“天生适合……”或“具有……的才干或能力”。例如:Some of my classmates seem to be cut out for learning foreign languages.看来我 们班的有些同学天生就适合学习外语。
03经典背诵
Cherish Opportunities珍惜机会