艾子说:“田巴住在稷下,议论三皇之是和五帝之非,一天可以说服千人,他的善辩,是没有人能够难倒他的。他的弟子禽滑厘这天早晨出门,碰见一位受君主宠幸的妇人,这个妇人向前作揖问道:‘您莫非是田巴的徒弟吧?一定会优异地学到田巴的辩才了,我现在有一个大疑问,愿意向您问询领教。’滑厘说:‘夫人姑且说说看,可能分析出它的道理来。’妇人说:‘马头上的鬃毛生出来向上而短,马尾毛生出来向下而长,这是什么缘故呀?’滑厘笑着说:‘这恐怕是最容易晓得的事了,马鬃毛往上蹿,其势倒逆而强硬,所以天然使它长得短,马尾向下垂,其势顺利而恭顺,所以天然使它长得长。’妇人说:‘然而人的头发上窜,是逆势的,为什么生得长?胡须下垂,是顺势的,又为什么生得短呢?’滑厘茫然若失,便说:‘我的学问还未能达到如此地步,当回去请教老师,希望夫人您专门留在这里等我,等我回来,将会把答案告诉您。‘随即进门见到老师田巴说:‘刚才弟子外出,碰见一个妇人问我马鬃马尾的短长,弟子用势逆、势顺的道理回答他,怎么样?’田巴说:‘好极了。’滑厘接着说:‘但是那妇人又继续用须顺为短、发逆而长的事实询问我,就使弟子我无言以对了。愿先生帮助分析判断一下。目前那妇人还坐在门口等着,正等待着听您的教导去告诉她呢。’田巴低头沉思很久用感叹的口气叫滑厘说:‘禽大禽大,希望你没有事情,就少出些门吧!’”这则寓言讽刺了貌似“其辨无能穷之者”的雄辩家,但却经不住客观实践检验的人。这寓言还告诉人们:强手之上有强手、能人之上有能人。学得一点本领,万不可沾沾自喜、夸耀于人。不然,在复杂纷纭的生活现实面前,将会被碰得头破血流、无地自容,只好以“省出入”作挡箭牌而逃之夭夭了。
——《艾子杂说》