登陆注册
31772000000006

第6章 衣(5)

Cultural Baptism 文化洗礼

“告密者”死于家中,英语如何表达?

已停刊的英国《世界新闻报》窃听事件余波未了,据英国广播公司报道,一名曾经指称《世界新闻报》窃听的前该报记者肖恩·霍尔被发现死于家中。

霍尔曾经向美国《纽约时报》表示,窃听行为比《世界新闻报》在警察初步调查时所承认的要严重得多。

警方表示,周一(7月18日)上午在伦敦北部的一个寓所内发现了霍尔的尸体。

警方发言人说,目前将死亡原因按无法解释处理,但死因并无可疑。警方目前正在就死因进行调查。

我们来看一段英文报道:

Investigators have found no sign of foul play in the death of a man

identified as the whistleblower behind the scandal surrounding media mogul Rupert Murdoch's News International, British police announced Tuesday.

Sean Hoare was one of the first journalists to go on the record and

allege phone hacking at Murdoch's now-defunct News of the World. He was found dead Monday at his home in Watford, northwest of London, the British Press Association said.

英国警方称,传媒大亨默多克的新闻集团窃听丑闻的告密者死在家中,调查者认为他的死没有可疑之处。

肖恩·霍尔是对已停刊的英国《世界新闻报》窃听事件举报记者之一。英国新闻协会称,他是在周一的时候被人发现已经死在伦敦北部的沃特福德家中。

讲解

文中的“whistleblower”就是“告密者”的意思,“informant”这个词也可以表示“告密者”。“phone hacking”是指“电话窃听”,hack是指“黑客”,意思是“非法侵入他人计算机”,在这里译为“窃听”。

Bargaining

讨价还价

01Daily Dialogue 日常会话

Buying a cell phone

Salesperson:Good morning! What can I do for you, sir?

Man:Morning! Id like to buy a cell phone.

Salesperson:We have lots of brands of cell phones here.Do you have any particular brands in your mind?

Man:Well, I like Nokia very much.Ive been using Nokia all the time.

Salesperson:Then what about this E66 Its the latest music cell phone.

Man:Oh, its nice.Whats the price

Salesperson:1860 Yuan.

Man:1860 Yuan Thats too rich for my blood.

Salesperson:To be frank, the price is reasonable because the quality is superior.If you bought it somewhere else, it would cost more.

Man:But this price is beyond my budget.You know, cell phones with similar functions of other brands are usually around 1500 Yuan.I will consider it if you bring down the price.

Salesperson:What about 1790 Thats our rock bottom price.

Man:OK.I will buy it.

买手机

Salesperson:早上好,先生!能为您做些什么吗?

Man:早上好! 我想买一部手机。

Salesperson:我们这里有各式各样的手机。您有没有比较喜欢的品牌呀?

Man:哦,我喜欢诺基亚牌的。我一直在用诺基亚牌手机。

Salesperson:这款E66手机怎么样?这是最新款的音乐手机。

Man:噢,很不错,多少钱呀?

Salesperson:1860元。

Man:1860元呀?这对我来说太贵了。

Salesperson:坦白地说,这价格是合情合理的,因为它的质量很好。如果您去别处买,价钱会更高。

Man:可是这在我的预算之外。你也知道,具有类似功能的其他品牌手机价格通常是在1500元左右。

Salesperson:1790元怎么样?这可是我们的跳楼价了。

Man:好的,我买了。

Typical Sentences 典型句子

I'd like to buy a cell phone.

我想买一部手机。

Do you have any particular brands in your mind?

您有没有比较喜欢的品牌呀?

I've been using Nokia all the time.

我一直在用诺基亚牌手机。

That's too rich for my blood.

这对我来说太贵了。

That's our rock bottom price.

这可是我们的跳楼价了。

相关句子

01|That's too expensive.How about a discount?

有点贵。打个折吧?

02|You are pricing yourself out of the market!

你这是漫天要价!

03|It's a daylight robbery! To charge 50 yuan for a mere cup of tea!

简直是抢劫!一杯茶就要我50元!

04|My offer is reasonable.

我开的价是合理的。

05|He's pulling the wool over your eyes.

他把你给蒙了。

06|Dont fall for it.

别上当受骗了。

07|It's a done deal.

那就这么说定了。

08|Youre ripping me off.

你这是在“宰”我呢。

09|Lets meet in the middle.

那我们各让一步吧。

10|I won't change.

我不能让价了。

Notes 小注

brand [br?nd] n. 商标,牌子

particular [p??tikjul?] a. 特别的

to be frank 坦白地说

superior [sju??piri?] a. 极好的,卓越的

beyond [bi?j?nd] prep. 超出……的范围

reasonable [?ri?zn?bl] a. 合理的

pull the wool over sb’s eyes 蒙蔽某人

rip sb. off 欺诈某

相关词汇

price terms价格条件

bargain讨价还价

currency货币

on the low side价格偏低

market price市场价

current price现行价

floor price底价

make a bargain with sb与某人成交

a bargain sale廉价出售

rock-bottom price最低价

drive a hard bargain over sth.为某事拼命讨价还价

Cultural Baptism 文化洗礼

看美国人如何讨价还价

在世界商业中心美国购衣可是一件惬意的事,尤其对于中国人,语言交流本身就是一种购买的乐趣。下面短短的几句常用语也许会令初到异域的你不至于在第五大街显得过于局促和无助。

1.I'm just browsing.(我只是随便看看。)当你走进商店,营业员通常都会走过来问你“May I help you”(需要帮忙吗?)或是“Are you looking for something”(你想买什么衣服?)如果你只是随便看看,不妨客气地说“Im just browsing.”或“Im just looking.”这样你就可以在商店里随便逛了。如果你要找某种衣服,如毛衣,你就可以说,“I'm looking for a sweater.Could you help me”(我想买一件毛衣,你能告诉我在哪里吗?)或是“Do you have any sweater”(你们卖毛衣吗?)

2.May I try this on(我能试试这件吗?)如果想知道自己看中的衣服能不能试穿,可以问营业员“May I try this on”当然,在美国,大部分衣服都是可以试穿的,倒是可以问营业员“Where is the fitting room”(试衣间在哪里?)有时进试衣间前,有人会在门口问你“How many”这时你只要告诉她你拿了几件衣服就可以了。比如拿了两件,你回答“Two”就可以了。这时候,她会给你一块上面写着2的牌子,进去之前,你只要把这个牌子挂在门上。

3.I like this tank top.It goes with my baggy jeans.(我喜欢这件背心,它很配我的宽松牛仔裤。)tank top就是背心。有一种男生穿的纯白背心,美国人把它戏称为“wife-beater”。因为他们觉得穿这种背心的人通常有结实的肌肉,回家后喜欢打老婆。“baggy”是“宽松”意思,如男生穿的宽松短裤就叫“baggy pants”。而我们熟悉的直筒牛仔裤是“straight jeans”。

4.Could you help me pick up a dress(你能帮我挑一件礼服吗?)在正式场合,每位女士几乎都有一套正式礼服(即dress),特别是那种低胸(low cut)连身裙(evening gown)。有时可以用“dressy”来强调这件礼服很漂亮很时髦,如“Her dressy dress really caught my eyes.”(我的目光被她漂亮的礼服所吸引。)而“dress up”则是指作正式的穿着打扮,男女都可用,也就是女生穿礼服、男生穿西装打领带了。

5.I just want to buy some off-the-rack clothes.(我只想随便买一些现成的衣服。)“rack”指的是衣架,所以“off-the-rack”指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常指很普通、不是特别好的衣服。例如在某夜市买来的地摊货,就可以说“Its just something off-the-rack.”(只是件普通的衣服啦!)相比较而言,“custom-made”或“tailor-made”指的是“定做”的。如, “I need to get a custom-made tuxedo do for my wedding.”(我要为婚礼去定作一件燕尾服。)

6.This shirt is very stylish and not very expensive.(这件衬衫又时髦又便宜。)“good-looking”就是“好看”,“stylish”则是“时髦”,可以用“good- looking”和“stylish”来称赞某件衣服。另外,也可以用“becoming”,指“合身又好看”。

7.I don't think this one will fit me.(我觉得这件衣服不合身。)买衣服时看到一件自己中意的衣服,却偏偏没有合适的尺寸,可以说“It's not my size.”或“It won't fit me.”(大小不合适)。有些商店挂着“alteration”的招牌,则是指可以提供修改衣服的服务。

8.Your clothes don't match.(你的衣服不太配。)这句话指的是衣服不配,可能是颜色不配,也可能是样式不配。当然,外国人的审美观和我们中国人不大一样,营业员说这话,你可不必太把它当回事。

9.Let me ring that up for you.(可以结账了吗?)“埋单”的讲法通常是“check out”。通常,选好了衣服就可以拿到收银台(cash register),跟店员说,“I want to check out.”有些营业员喜欢用“ring up”,同样也是“结账”的意思,因为在开收款机的时候通常会有ring的一声。有时候店员看到你拿着衣服走过来,她会主动地跟你说“Let me ring that up for you.”你可以回答“OK.Go ahead and ring it up for me.”(好,那就帮我结账吧!)

同类推荐
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 单词的历史:英语人名词语趣谈

    单词的历史:英语人名词语趣谈

    从英语人名到普通词汇,它们背后有着怎样的故事?《单词的历史:英语人名词语趣谈》探索了英语语言中一项重要且丰厚的遗产,那就是源自人名的词汇和短语,即人名命名词。这些词语或来自神话、圣经、传说故事中的人物,或取自文学作品中的人名,又或者与科学家、发明家、探险家的名字有关。书中收录了近千条英语词汇及短语,探讨了由英语人名派生而来的单词的含义,并追根溯源、介绍背景知识,内容丰富有趣,对读者扩大知识面,激发学习英语的兴趣,快速有效地记忆英语单词大有裨益,对词源研究也有参考价值。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
热门推荐
  • 紫金盟

    紫金盟

    据佛经说法,地狱也有各种各样,但大致好像分为三种:根本地狱、近边地狱、孤独地狱。从“南瞻部洲下过五百踰缮那乃有其狱”从这句话来看,大概地狱自古就在地下。唯有孤独地狱会突然出现在山间、旷野、树下、空中等等任何地方。对于所有这个尘世间的人,任何一个人其人生总是一个又一个地幻化着,自主不自主的变迁着自己的生存的精神与物质的境界和生活环境。如果我不变化境界,那就更加痛苦。所以只好这样每天不停地变化着境界,时同幻境里生活着,以便忘记痛苦。但是,如果这样最终还是苦不堪言,那就只好面对。直到生命的终结。总比逃避要好得多得多,逃避也会如影随形,只不过换了一种方式惩罚自己而已。
  • 别和我抢老婆

    别和我抢老婆

    我喜欢的女人只能是我的谁也抢不走,包括自家亲弟弟。安糖糖:“太霸道了吧!”“这算什么,为了媳妇面子算什么。”安糖糖:“我要去工作,你这个大猪蹄子”“媳妇,乖~在家带孩子就好,挣钱的事情还是交给老公做吧”安糖糖:“我要吃冰激凌冰激凌”“媳妇,乖~吃完又肚子疼了”他把她宠上了天,她闯祸,他在后面不亦乐乎的给她摆平。多年以后安糖糖领着三个娃娃才知道,原来他一步步挖坑让自己跳,以前对自己图谋不轨了。
  • 神画画

    神画画

    白丁来自仙女星系,到银河系中心来执行特殊任务。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异界科技树系统

    异界科技树系统

    这是一个帝国边疆的落魄贵族带着系统在自家领地疯狂攀科技树的故事。土地贫瘠?那就用基因工程改良作物;资源匮乏?矿场,发电站,伐木场,养殖场,造,都可以造;交通不便?来来来让我告诉你啥叫做基建狂魔;什么,居然还有异族在领地周围虎视眈眈?先等我爆个兵再去收拾你丫的!催更群:371268038,欢迎到来。
  • 锦绣江湖

    锦绣江湖

    她自小遭亲人遗弃,被骗入勾栏之地,后凭天赋被师父看中,收为棋子,从此过上必须靠自己挣扎而生存的刀风血雨黑暗日子。他名门之后,曾遭灭门之祸。幸存之后十年生活在仇人的监视下伪装无辜,极力游走于仇人不放心的一次次陷阱中,伺机设计掀开仇人的真面目,报仇及揭发武林中潜藏的一场阴谋。她与他,因江湖中一场各方争取权势的阴谋而结识,各怀目的利用对方——他为了救人和摆脱仇人的监视;而她为了能在师父手中获得权力和财富而去做卧底,更想将他变为自己可使唤的傀儡。两人明相忌,暗相惜,一路互相扶持由感激到萌生爱意。在对抗仇敌的路上,斗智斗力,几许分分合合,最终两人是愿得白首不相离,有情人终成眷属;还是更长梧桐听夜雨,落花各自独飘零……
  • 那年冬天太冷

    那年冬天太冷

    “你喜欢顾子俊?”“你看不起我,就因为我是一个私生子?!”十二年前,因为这两个莫名其妙的问题,他远走他国,只留给我一个冷漠又绝望的背影;“那你的多肉砸了我的车,你准备赔多少!”“不过看你这穿作,你赔不起!怎么样?和我结婚,这事就算了了!”十二年后,在我离婚之后,他又以陌生人的方式回来,住到我的对成面,要我和他结婚;但是时光荏苒,他已不再是当年的他!这一次的他,只为复仇而来.......
  • 穿梭于时空的少女

    穿梭于时空的少女

    当在时空穿梭的霸气女主遇到软萌男主,会擦出怎样的火花。“时”因为一场时间事故来到了一个陌生的时空,遇上了小梨子,从此以后时带着小弟走遍各大时空
  • 网游之魔神再现

    网游之魔神再现

    玄幻般网游,梦幻般经典。陆斩风,一个神话般的名字在刹那间崛起。种种奇遇,强硬的天赋,逐渐成熟。控制系的战士,各种步法对拼,不称霸,但强力;不懦弱,但隐世。没有一般网游的数字计算与金钱攻略,只有那独特的思想。步法,武技,血脉,体质,轮回等等尽在魔神系列1——魔神再现。
  • 花王蝶仙三世缘

    花王蝶仙三世缘

    蝶界公主对花界之王的一见钟情促使了一场惊天动地的爱恋!问世间情为何物,你在的地方就有阳光~