登陆注册
31772000000036

第36章 行(5)

骑自行车还是开车

贝莉:你一般怎么去学校?

凯琳:我一般都骑自行车去。你喜欢哪种交通工具?

贝莉:我觉得蹬自行车的时候可以看到更多的风景,但是犯懒的时候我就开车。

凯琳:我觉得我们应该劝人们尽量少开私家车。汽车制造的污染太严重了!

贝莉:我同意,不过我觉得不开车很难做到。开车实在太方便了。

凯琳:开车可能是很方便,但是对环境的影响太恶劣了。

贝莉:你有车吗?

凯琳:没有。以前有过。后来开始骑自行车才发现,其实我并不是特别需要汽车。

贝莉:没准我现在要是把我的汽车给卖了,也就不会非用它不可了。

凯琳:你可以试试看。那样可以帮你省下一大笔钱。

贝莉:没错。我每个月都要花上百美元付那些油费、保险费和修理费。

凯琳:如果你要是加入骑自行车的行列而不是开车,你还能得到很多锻炼呢!

Typical Sentences 典型句子

Which form of transport do you prefer to use?

你喜欢哪种交通工具?

I think we should discourage people from using their private

cars.

我觉得我们应该劝人们尽量少开私家车。

I agree, but I would find it difficult to stop using my car.

我同意,不过我觉得不开车很难做到。

Once I started using my bicycle to get around, I found that I didn't

really need it.

后来开始骑自行车才发现,其实我并不是特别需要汽车。

I wouldn't be so tempted to use it.

不会非用它不可了。

相关句子

01?| I generally ride my bike to school.

我通常是骑自行车上学。

02 | He always goes to work on foot.

他总是步行上班。

03 | Cycling is good for our environment.

骑自行车对环境有利。

04 | More people are taking to their bikes because they are

being encouraged to lead healthier lifestyles.

越来越多的人迷上了骑自行车,因为这是被鼓励采用的一种

健康方式。

05 | If you go to work by bicycle instead of by car, you may

get more exercise.

如果你骑车上班而不是开车,你会有更多的锻炼。

06 | You should ride along the bicycle line.

你应该沿着自行车道骑。

07 | It costs more than you think to run a car.

养一辆车比你想像的要贵得多。

08 | Driving makes you lazy, and it's not as environmentally

friendly as cycling.

开车会让你变懒,而且不如骑自行车环保。

09 | Riding a bike is more conducive to environmental

protection.

骑自行车有利于环保。

10 | We can reduce the car use.

我们可以减少用车次数。

Notes 小注

form [f??m] n. 形式

discourage [dis?k?rid?] v. 使气馁

convenient [k?n?vi?nj?nt] a. 方便的

tempt [tempt] v. 引诱

encourage [in?k?rid?] v. 鼓励

major [?meid?] a. 主要的

相关词汇

Bicycle自行车

Tire轮胎

Rim轮圈

Saddle坐垫

Seat post座杆

Rear brake后刹车

Front brake前刹车

Rear Derailleur后变速器

Chain链条

Pedal脚踏

Front Derailleur前变速器

Chainwheel&;cranks大齿盘及曲柄

Valve气门嘴

Spoke(车轮)幅条

Nipple铜头

Front fork end前叉端

Hubs花鼓

Front fork前叉

Brake cable刹车导线

Front crown前叉肩盖

Brake lever刹车握把

Bar end小手把

Grip/tape握把套

Handlebar车把

Chain cover链盖

Pump打气筒

Basket篮子

Bell钤

Head Light前灯

Back mirror后照镜

Reflector反光片

Luggage Carrier货架

Cultural Baptism 文化洗礼

自行车文化

自行车文化指支持使用自行车的主流文化或亚文化。具有自行车文化的城市和国家大范围内积极支持使用自行车,例如丹麦、荷兰、德国、瑞典、中国、孟加拉国和日本。在哥本哈根和阿姆斯特丹,几乎37%至40%的人口每天骑自行车。具有浓厚自行车文化的城市通常拥有发达的自行车基础设施,如独立的自行车道和停放自行车的车架。也有一些国家的自行车文化自古以来就是日常生活的组成部分,即使没有太多的官方支持,如葡萄牙的 "lhavo市。

一些城市和国家的交通基础设施建设重点仍是汽车,大部分人使用汽车作为唯一的交通工具。在这些地方,骑自行车属于亚文化范畴,包括美国、加拿大、澳大利亚和巴西。亚文化国家提倡骑自行车:主张更多的人使用自行车通勤,接受自行车,加强这方面的立法和基础设施,以促进和保护骑自行车者的安全和权利。

提倡在社区内使用自行车,就应完善自行车道,改善停车设施,并与公共交通相连接。在自行车社区,可以进行各种创造性和实用性的活动来提高人们的骑车兴趣,如创建与自行车相关的音乐、影片,举办非竞争性的骑自行车比赛,创建和展示自行车艺术,文字宣传,如博客、杂志、贴纸,及相关书籍的出版发行。

许多城市包含自行车爱好者亚文化,如车手、自行车信使、自行车活动家、自行车制造者、骑自行车通勤者。这些人同时又是其他文化团体的成员。这些混合团体经常组织活动,如骑自行车赛,有趣的骑车活动。一些人热衷于推动自行车交通(社区自行车项目);一些人喜欢修理自行车,然后送给孩子或无家可归者。自行车杂志和组织对自行车友好城市予以奖励, 在美国,这些城市有科罗拉多州博尔德、明尼阿波利斯、奥斯汀、费城、麦迪逊、西雅图和波特兰——这些城市都在积极推行“自行车文化”。

Taking a Taxi

乘出租车

01Daily Dialogue 日常会话

Take a taxi

Traveler : Taxi!

Driver : Hello, sir. Where do you want to go?

Traveler : I've got to be at the airport by 7 o'clock. Can you make

it?

Driver : I'll try my best. Step in, please.

Traveler : OK. How long will it take to get there?

Driver : Maybe fifty minutes. But it's the rush hour now, the

traffic is bad.

Traveler : How can we avoid the traffic jam?

Driver : What about ****** a detour to avoid the city center?

Traveler : That sounds good!

Driver : Sir, buckle up, please.

Traveler : Oh, I nearly forget it.

Driver : Don't worry. Here we go.

乘坐出租车

旅客:出租车!

司机:先生,你好。你要去哪儿?

旅客:我得在7点之前赶到机场,你能赶到吗?

司机:我尽力。请上车!

旅客:好的。到那里要多长时间?

司机:可能要50分钟。不过现在是高峰期,交通拥挤。

旅客:我们怎样才能避免堵车呢?

司机:我们绕道而行,避开市中心,怎么样?

旅客:听起来不错!

司机:先生,请系好安全带。

旅客:哦,我差点儿忘记了。

司机:别担心,我们这就走。

Typical Sentences 典型句子

Where do you want to go?

你要去哪儿?

Can you make it?

你能赶到吗?

I'll try my best. Step in, please.

我尽力。请上车!

What about ****** a detour to avoid the city center?

我们绕道而行,避开市中心,怎么样?

Here we go.

我们走。

相关句子

01?| Queue here for a taxi.

等候出租汽车在此排队。

02 | Could you please drive faster? I'm in a hurry.

您能开快点儿吗?我赶时间。

03 | I got in a taxi and rushed to the company.

我搭了一辆计程车赶往公司。

04 | Can you get us to the Fragrant Hills Park?

你能载我们去香山公园吗?

05 | There are five of us. We cannot cram into one taxi.

我们有五个人。一辆出租车坐不下。

06 | Can you take me to the Olympic Village?

师傅,去奥运村。

07 | Let me go shares with you in the taxi fare.

我和你分摊计程车费吧。

08 | Let us out here.

让我们在这儿下车吧。

09 | It isn't free. It's occupied.

不是空车。已经有人了。

10 | Let me check the metre out.

我察看一下计价器。

Notes 小注

rush hour 交通拥堵时段

avoid [??v?id] v. 避免

detour [?di?tu?(r)] n. 绕道

buckle [?b?kl] v. 扣住

相关词汇

limousine豪华轿车

drophead敞篷车

racing car赛车

saloon轿车

roadster敞蓬车

wecker老爷车

beat-up car, jalopy破旧车

notchback斜背车

hatch back轮背车

four-wheel drive四轮驱动

front-wheel drive前轮驱动

trailer拖车

station wagon旅行车

truck卡车

compact car小型汽车

light-van小型货车

garbage truck垃圾车

automobile carrier载运汽车的卡车

fire engine消防车

tractor牵引车

ambulance救护车

taxi出租车,计程车

trailer truck拖车

sports car跑车

formula car方程式赛车,方程式汽车

mail car邮车

jeep吉普车

bloodmobile采血车,献血车

bumper car碰碰车

camper露营车

police car警车

wrecker清障车

同类推荐
  • 英语美文口袋书:品行篇

    英语美文口袋书:品行篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为品行篇。
  • 约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    《约翰·斯坦贝克短篇小说集》一书涵盖了约翰·斯坦贝克6篇经典短篇小说,包括《人鼠之间(OF MICE AND MEN)》、《煎饼坪(TORTILLA FLAT)》、《小红马(THE RED PONY)》、《月亮下去了(THE MOON IS DOWN)》、《罐头厂街(CANNERY ROW)》、《珍珠(THE PEARL)》。1935年出版的中篇小说《煎饼坪》,描写了一群流浪汉的生活和友谊。该书获得加利福尼亚州俱乐部年度金牌奖。从这本书起,斯坦贝克的作品为评论界所注意。《约翰·斯坦贝克短篇小说集》为精校英文原版,经典32开本便于随身携带阅读,学好英语从原版阅读开始。
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
  • 为你走到希望之地

    为你走到希望之地

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到提升!
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
热门推荐
  • 变身合约

    变身合约

    “哼,让我娶那个胖子,除非我死!”冷少冷冷地说,眼神中充满了蔑视,“呵呵呵呵,年轻人,别激动嘛!”一个超豪华的办公室里,坐着一个怒气冲冲的冷面帅哥,穿着一身,哈哈,校服,可是一身校服也掩盖不住那帅到爆的样子,各种勾魂啊,办公桌后富态的中年人不温不火的说,“好吧,既然令侄不同意,我也不强人所难,我们来个君子协定,你看怎样,君子协定?小刘,上合约........
  • 英雄联盟之血泪溅史

    英雄联盟之血泪溅史

    一个懒散且自大的电竞选手喜欢上了一个美女知名主播,然而就在他努力他的梦想道路时却发生了巨大的变化!就在这时他看到了一个似人似鬼的身影!将他穿越到英雄联盟世界!成为里面的一个英雄!他目睹了英雄联盟发生的一切!如果真的只是安安静静过着静谧的生活那真是错了!男人的背后与现实的世界到底有什么衔接?血与泪将会将会造就一个怎样的角色来揭示这个世界?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 玄仙变

    玄仙变

    我要这天,再无法遮住我的眼!我要这法,再不可束缚吾身!我要这仙,为我而活,为我而死,为我而变!!!
  • 木偶与傀儡

    木偶与傀儡

    反抗还顺从,单单取决自己。家庭还是爱情二选一你会选什么?
  • 你我纵有千千劫

    你我纵有千千劫

    盘古开天,混沌初开,六界而生。神界大帝为保六界,身归混沌之时,合众神之力汇入五彩灵石后,将其打入她心中,压制七情六欲。然天地万物皆有定数,怎可安享一世太平!第一世:她是受六界众生敬仰的神女,他是隐居避世的战神。她本无情,却动了心。一场大战,终是失去了那一直守护她的人。第二世:等了数万年,沧海桑田,殊不知再次相见,他忘却前尘,爱上了别的女子。她不顾身份,默默等待,只想唤起曾经的记忆,可终究是痴心妄想。也罢,那将一切都还了吧!第三世:这一切仿佛是个轮回,她记得过往,却只想独自一人,凡间或许是个好去处!后来她知道凡间的爱情有这样一句话:天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。历经千帆,却能执子之手,与子偕老。她好生羡慕想着,你我寿与天齐,不生不灭那便携手一直走下去,可好?
  • 自怀其错

    自怀其错

    作者真实发生,自己被许多人排挤,真的是我错了吗?
  • 无话之夜

    无话之夜

    诡异小脑洞,做梦小材料,恐怖小故事,尽在无话之夜。
  • 影帝您的醋坛子又打翻了

    影帝您的醋坛子又打翻了

    当喜怒无常的肖影帝喜欢上傻萌善良的普通的小职员,看他怎样无声无息悄悄的走进她心里。秋可乐:“梓墨哥哥你为什么对我这么好?”肖梓墨:“怎么又问起了这个问题,不是说过了吗?因为我想对你好!”秋可乐:“就只是想对我好吗?”当小白兔落入网中,腹黑的大灰狼还揣着明白装糊涂肖梓墨:“不然呢?”
  • 顶级操盘手

    顶级操盘手

    操盘——一件非常具有艺术性的工作,大多性格内向,不爱言语,但必定言出惊人。当然,他们的个性是职业所致,因为证券市场时时刻刻都充满着诱惑,只有先计划,再交易才能靠近好运。本书全力打造顶级操盘手的终极修炼秘密。