02 | Can your dog do any tricks yet?
你的狗会做什么表演?
03 | I have a dog. It's very quiet.
我有一只狗。它很安静。
04 | I much prefer cats to dogs.
猫和狗之中我更喜欢猫。
05 | Will you take the dog for a walk?
你去遛遛狗吗?
06 | We're out of dog chow.
狗粮没有了。
07 | What do you feed your pet?
你拿什么喂你的宠物吃?
08 | I can't bear having a cat in the house.
我受不了家中养猫。
09 | The cat is washing itself.
猫正在给自己洗脸。
10 | My dog is spoiled by us.
我的狗被我们宠坏了。
Notes 小注
cute [kju?t] a. 可爱的
puppy [?p?pi] n. 小狗
chew [t?u?] v. 咀嚼
scratch [skr?t?] v. 抓
hasty [?heisti] a. 轻率的
trick [trik] n. 把戏
bear [b??] v. 忍受
spoil [sp?il] v. 宠坏,溺爱
相关词汇
Affenpinscher艾芬品犬
Afghan Hound阿富汗猎犬
Australian Shepherd澳洲牧羊犬
Beagle比格犬
Belgian Sheepdog
比利时牧羊犬
Boxer拳狮犬
Briard伯瑞犬
Bulldog斗牛犬
Canaan Dog卡南犬
Chihuahua吉娃娃
Chinese Crested中国冠毛犬
Chinese Shar-pei中国沙皮犬
Chow Chow松狮犬
Collie牧羊犬
Curly-Coated Retriever卷毛寻回犬
Dachshund腊肠犬
Dalmatian斑点犬
Doberman Pinscher杜宾犬
English Cocker Spaniel英国可卡犬
Akita秋田犬
Alaskan Malamute阿拉斯加雪橇犬
English Setter英国塞特犬
English Springer Spaniel史宾格犬
Field Spaniel田野猎犬
Finnish Spitz芬兰猎犬
Foxhound (American)美国猎狐犬
French Bulldog法国斗牛犬
German Shepherd Dog德国牧羊犬
Giant Schnauzer大型雪纳瑞
Golden Retriever黄金猎犬
Great Dane大丹犬
Harrier哈利犬
Havanese哈威那犬
Irish Wolfhound爱尔兰猎狼犬
Japanese Chin日本狆
Keeshond荷兰毛狮犬
Labrador Retriever拉布拉多犬
Lhasa Apso拉萨犬
Miniature Pinscher迷你杜宾犬
Miniature Schnauzer迷你雪纳瑞
Newfoundland纽芬兰犬
Old English Sheepdog古英国牧羊犬
Papillon蝴蝶犬
Pekingese北京犬
Pharaoh Hound法老王猎犬
Polish Lowland Sheepdog波兰低地牧羊犬
Pomeranian博美犬
Poodle贵宾犬
Pug八哥
Puli波利犬
Samoyed萨摩耶犬
Shetland Sheepdog喜乐蒂牧羊犬
Shiba Inu柴犬
Shih Tzu西施
Siberian Husky西伯利亚雪橇犬
Sussex Spaniel塞式猎犬
Tibetan Spaniel西藏猎犬
02Cultural Baptism 文化洗礼
美国人对待宠物的态度
2010年全球的宠物食品市场发展态势
美国国家卫生安全局(NIH)研究结果显示:宠物与人类的密切关系,有利于人类身心的健康发展。对美国1000名拥有宠物者进行调查表明:66%的人群表示饲养宠物是为了身心健康;61%的人群表明饲养宠物是为了多一个伙伴;50%以上的人群表示与宠物保持良好的关系是非常重要的;95%的人对宠物拥有强烈的情感;63%的人群在情感上依赖宠物,这些人当中83%的快乐、70%的爱心、65%的平静、31%的兴奋、甚至是18%的充沛精力均来自于宠物。
根据国际信息咨询机构(Euromonitor)2011年初公布:在美国,2010年宠物食品销量是婴儿食品销量的三倍,增长率为1.5% ,公布的数据中还表明,欧洲也紧跟美国的增长态势。对于位于亚洲的中国,宠物食品经济份额更是快速发展,市场经济增长率将超过5%。对于全球而言,位于拉丁美洲的巴西宠物经济增长速度最为迅速,有望超过日本,成为全球第二大宠物经济市场。同时,在泰国,宠物市场经济10年来持续增长,已经超过100亿铢(其中70%-70亿铢为宠物食品类和30%-30亿铢为宠物医院及宠物活体交易),平均每年增长10%-20%,预计未来3~5年,还将继续攀升。值得提醒的是:在70亿铢的宠物食品市场中,有90%以上部分来自泰国国内自主生产,依赖进口的份额不到10%,这与中国的宠物食品市场过分依赖进口、过分信赖洋品牌形成了强烈对比。
Seeing a Doctor
看医生
01Daily Dialogue 日常会话
Seeing a doctor
Susan : Hello, Mr. Green. What can I do for you today?
Green : Well, I've got this pain in my ear, a sore throat and keep losing my voice.
Susan : Do you think you have a cold?
Green : yes, yes, I do. Well, last night I got this throat and started getting hot.
Susan : Do you have a temperature? Have you taken it?
Green : Yes. It's thirty-nine.
Susan : Right. Let me have a little look. Open wide, Mmm. Let's have a look at this ear. Turn a little, will you? Mmm, Mmm, Uhhuh. That's good. Right you are, Mr. Green.
Green : Thank you, Doctor.
Susan : You are off home to bed for three days. By the way, take this to the chemist. Take it three times a day after meals. Nothing to worry about. It will clear up quickly All right then?
Green : You always know where the shoe pinches. Thank you.
看医生
苏珊:你好,格林先生。你今天怎么啦?
格林:哎,我耳朵痛、喉咙痛,还老是说不出话来。
苏珊:你是感冒了吗?
格林:是,我想是的。嗯,我的喉咙从昨天晚上开始就不舒服,而且身上发烫。
苏珊:你发烧吗?你量过体温没有?
格林:量了,体温39度。
苏珊:好的。让我检查一下。张大嘴,好的。我看一下你这只耳朵。稍微转过来点儿,好,好了,格林先生。
格林:谢谢你,大夫。
苏珊:你这就回家卧床休息3天。顺便拿这个药方去药店买药。一天服3次,饭后服。不用着急,你很快就会康复的。就这样吧,好吗?再见。
格林:你总是知道问题之所在。谢谢。
Typical Sentences 典型句子
What can I do for you today?
你今天怎么啦?
I've got this pain in my ear, a sore throat and keep losing my voice.
我耳朵痛、喉咙痛,还老是说不出话来。
Well, last night I got this throat and started getting hot.
嗯,我的喉咙从昨天晚上开始就不舒服,而且身上发烫。
You are off home to bed for three days.
你这就回家卧床休息3天。
Take it three times a day after meals.
一天服3次,饭后服。
You always know where the shoe pinches.
你总是知道问题之所在。
相关句子
01?| I've got a splitting headache and I feel very exhausted.
我头疼欲裂,还觉得非常疲劳。
02 | I feel nausea.
我感到很恶心。
03 | I'm afraid I've got a temperature.
我恐怕发烧了。
04 | The pain's been keeping me awake.
这疼痛让我睡不着觉。
05 | I just feel all pooped.
我只觉得筋疲力尽。
06 | Have you ever had this experience before?
以前曾经有过这种情况吗?
07 | I feel hot and cold.
我觉得一阵冷一阵热。
08 | Do I need a shot?
我需要打针吗?
09 | In such an emergency, you need injections.
情况这么紧急,你得打针了。
10 | Do I need an operation?
我需要动手术吗?
Notes 小注
pain [pein] n. 疼痛
throat [θr?ut] n. 喉咙
temperature [?temprit??(r)] n. 温度
split 分裂
nausea n.作呕
pooped a. 筋疲力尽的
injection n. 注射
Cultural Baptism 文化洗礼
美国人是如何看病的
在美国如何看病?记者采访了身在美国工作和留学的两位人士,他们的看病经历可让您对美国的医疗保险有所了解。
案例一 看病贵 看病难
第一、买保险。
对那些刚来到美国的朋友, 一定要买保险。不买看病就很贵。挂号费一般是50-70美元,一个普通的风寒感冒可能就要花掉近1000美元,生小孩就要1万多块。通常雇主会为员工支付一定费用,帮助员工为自己和家人购买医疗保险,这算是员工福利。有些雇主没有能力为员工买医保,员工就只能完全自费。由于个人购买医疗保险的费用很贵,很多人选择不买保险。
第二、预约医生。
除了看病贵,有保险的中产阶级家庭也存在“看病难”的问题。一些相对省钱的医疗保险项目则要求患者必须选择指定医生,除非是威胁生命的急诊,一般有病要先给指定医生打电话预约。如果病情复杂,要由家庭医生开具转诊单,再找保险公司认可的专科医生预约。如果自己擅自找医生,保险公司会拒付费。今年调查人员在15个大城市打电话预约医生。结果发现,美国人有时要等几十天才能得到医生的诊治。
第三、做各项检查。
由于预约一般要等时间较长,因此之前也有这样的经历:感冒时预约门诊,结果等到看医生的时候,病已经好了。如果急着看医生,那只能去急诊室了。而到了急诊室,先由护士查证件、填表格、量血压等等,进行一系列繁琐的检查,然后再由医生看病。
第四、买药和支付账单。
美国的医院不涉及交费和取药。绝大多数人都买医疗保险,10天或半个月后医院会将账单寄给你的保险公司,根据各人保额不同,账单金额高低,保险公司或者付清全部账单,或者只付一部分。药可以在医院外的药房里买到。医疗费由医院和保险公司共同协商决定。这也决定了账单有讨价还价的余地。
案例二 穷人没钱也能看病
穷人选择急诊室——在美国,对于老弱病残、贫穷人士来说,美国政府提供公共保险,包括特殊疾病、儿童、残疾人、孕妇及特殊人士等专项免费医疗项目,因各州的情况不同而不同。不管是哪一个州,都有法律规定,对于前往急诊室的病人,一定要医治,不管对方的身份,是否有钱。对于很多穷人来说,急诊室是他们获取治疗的最好最快的选择。而对于那些不属于免费医疗服务范围内的穷人,生了病需要入院救治的,美国的各个大医院都设有专门基金用于此类病人,慈善机构也会根据病人的情况给予相应的资助。但实际上,医疗系统为这些付不起钱的人治病疗伤,成本最终还是要转移到那些买了保险的美国人身上,让大家的保费都水涨船高。