登陆注册
31769300000023

第23章 日常生活(6)

eliminate deep-seated pigment spot 去除深层色素斑

injected nose implants 注射隆鼻

reduce the large nose

大鼻头缩小

hump nose 驼峰鼻

nose rebuild 鼻再造

thin the thick lip 厚唇切薄

the mouth splits open and shrinks

greatly 口裂开大缩小

lip crack remedy 唇裂修补

lip anaplasty 唇部整形

prolong the chin 下巴延长

shorten the chin 下巴缩短

skew chin plastic 歪下巴整形

change the face shape 改变脸形

eliminate the scar on the face面部疤痕

eliminate the wrinkle on the face

without scar 无疤全脸除皱

temple implants 颞部充填

artificial dimple 人造酒窝

protruding ears 招风耳

cup ear 杯状耳

earlap rebuild 耳垂重建

affiliated ear excision 附耳切除

breast implants 隆乳术

reduce the big breast ****缩小

injected breast implants without

operate 不开刀注射隆乳

eyebrow-cleaning or tattooing洗纹眉

eyeline-cleaning 洗眼线

tattoo cleaning 洗纹身

double eye 双眼皮

pouch 眼袋

enlarge small eyes 小眼开大

ptosis 上眼睑下垂

scar around eyes 眼部疤痕

eyelid ectropion 睑外翻

Unit6洗衣店

情境1 送洗衣物

简易版

Is there a dry cleaner near here?附近有干洗店吗?

Is there a coin laundry near here?附近有投币洗衣店吗?

What is right amount to charge?比较合理的收费是多少?

How much do you charge to dry clean this sweater?

这件毛衣干洗多少钱?

升级版

Do you have enough coins for the laundry machine?

你有足够的硬币投洗衣机吗?

Is there a laundromat around here?请问附近有自助洗衣店吗?

I'd like to have these things dry cleaned.这些东西我要干洗一下。

I'd like to have these things laundered.我想把这些东西洗一下。

I'd like to have this suit pressed.我想把这件套装熨一下。

You'll have to take that jacket to the dry cleaner.

那件夹克你得拿去干洗。

I never do my laundry.I always give it to the laundromat.

我从来不自己洗衣服。我总是把衣服拿去自助洗衣店洗。

情境2 洗衣服

简易版

How much detergent should I use?我该用多少洗涤剂?

I don't know.Read the directions on the back of the box.

不知道。你自己看看盒子后面的使用说明。

Can I borrow some detergent?我能借你点洗衣粉吗?

Where's the laundry detergent?洗衣粉在哪儿?

Wash the laundry in hot water,but rinse it in cold water.

用热水洗涤,冷水漂净。

Wash your socks separately.They're too smelly.

你的袜子太臭了,得单独洗。

Wring out the water before you hang up the clothes to dry.

晾衣服的时候先把水拧干。

Use clothespins to fasten the clothes on the clothesline.

用衣架把衣服挂在晾衣绳上。

Where's the washboard?搓衣板在哪儿?

You must learn to wash your own clothes.你必须得学会自己洗衣服。

You should have ironed that shirt.那件衬衫你该熨一下再穿。

Where's the laundry basket?洗衣篮在哪儿?

升级版

Martha,how do you get your laundry so clean every time?

马莎,你衣服怎么洗的呀,怎么每次都这么干净?

I use … laundry detergent.It keeps my clothes smelling fresh as a

daisy.我用的是……洗衣粉。洗完衣服既芳香又干净。

You must wash that silk shirt by hand,or the machine will ruin it.

那件真丝衬衫必须手洗,机洗的话衣服就毁了。

Don't overload your washing machine.不要在洗衣机里放太多衣服。

Did you add bleach to the whites?白衣服里你放漂白剂了吗?

→bleach 漂白剂

Don't put that sweater in the dryer,or it'll shrink.Hang it up and let it drip-

dry.那件毛衣不要烘干,会缩水的。把它挂起来自然风干就行。

→shrink缩水

情境3 修改衣物

简易版

I must darn my socks.我得补一下袜子。

Can you sew this button on for me?你能帮我把扣子订一下吗?

Be sure to tie a knot at the end of the thread.线的末端一定要打个结。

What kind of thread do you want me to use to sew this你想让我用什么线来缝?

Use a strong thread to sew this.这个用根结实的线来缝。

These stitches won't hold.这些缝得不牢固。

Do you know how to sew?你知道怎么缝吗?

Will you teach me to sew?你能教教我怎么缝吗?

Where is the sewing machine?缝纫机在哪儿?

Where is the sewing kit?针线包呢?

It's easier to just sew this on by hand.只需手工缝制这一点就简单多了。

I'd like to have my coat custom made.我想定做一件大衣。

升级版

Can you sew this patch onto my jacket?你能帮我补一下夹克吗?

My handkerchief is embroidered with my initials.

我的手绢上绣有我的名字缩写。

Wet the end of the thread before you try to pass it through the eye of the needle.

穿针引线的时候先把线头弄湿一点。

How do you want me to sew this 你想让我怎么缝?

Can you sew this for me?你能给我缝一下这个吗?

How do you use this sewing machine?这台缝纫机怎么用啊?

This dress is hand sewn.这条裙子是手工缝制的。

You'd better sew that rip before it gets bigger.

在那个口子变得更大之前你最好先把它缝缝。

I learned to sew in sewing class.

我是在缝纫课上学会缝衣服的。

Use a thimble to help you sew.戴个顶针缝衣服可以省点力。

I'm going to go blind to try to sew this stupid thing.

就为了缝这么个破玩意儿,我眼睛都快瞎了。

I pricked?my?finger?while?sewing.

缝衣服的时候我的手指头被针扎破了。

Can you sew on these buttons?你能缝一下这些扣子吗?

Can you mend these trousers?你能补一下这条裤子吗?

When will they be ready? Can you deliver?

什么时候能修好啊?你们送货上门吗?

I'd like to make a long suit of this material.

我想用这种料子做一件长套装。

I would like to have a custom-made skirt.我想定做一条裙子。

偶像剧场Role-Play

偶像剧里,纤瘦美丽的女主角,因为暴雨、人为等原因,衣服湿了,借用男主角的衣服穿,这种桥段比比皆是。虽然大大的衣服套在娇小的身材上很有诱惑力,不过如果您是已婚人士的话,衣服还是穿贴身的吧,号买大了,实在懒得去退换,就拿去裁缝店改一下啦!

A.I come to try my new suit.Here's the receipt.

我来试我的新套装,这是我的单据。

B.Yes,please wait a minute.I'll fetch it for you.Here it is.Please try it on and take a look in the mirror.How do you like it?

请等一分钟。我给你取来。这套就是,请试穿,并到镜子前看看。你喜欢吗?

A.Aren't the trousers a little too long?

裤子有点长了。

B.If you think so,we'll shorten the legs a bit.It'll take about twenty

minutes.

你如果你认为长了,我们可以把裤腿改短一点,大约要20分钟。

A.Very well.Thank you.

太好了,谢谢你!

B.You"re welcome,sir.

不客气,先生。

服装面料及洗涤方式类词汇

精彩单词便利贴

ployester 涤纶

nylon/polyamide 锦纶

acetate 醋酸

cotton 棉

rayon 人造棉

silk 真丝

viscose 人丝

filament 长丝

spun 短纤

black yarn 黑丝

cation 阳离子

spandex/elastic/strec/lycra

氨纶,弹力布

yarns 纱线

cotton yarns 棉纱

T/C &; CVC yarns 涤/棉纱

cotton/rayon yarns 粘/棉纱

cotton/acrylic yarns 棉/腈纱

cotton/spandex yarns

棉/氨纶包芯纱

cotton/others blended yarns

棉与其他纤维混纺纱

woollen yarn series

毛纺系列纱线

cashmere yarn series 羊绒纱

wool (100%) yarns 全羊毛纱

wool/acrylic yarns 毛/腈纱

wool/polyester yarns 毛/涤纱

wool/viscose yarns 毛/粘纱

linen/cotton blended fabric

麻/棉布

pellet fleece velvet 粒粒绒布

linen/cotton mixed fabric

麻棉交织布

solid terry 素色毛巾布

solid fleece 素色卫衣布

color-stripes single jersey

彩条汗布

fleece 渔网布

lining 里料

fabric 面料

taffeta 平纹

satin / charmeuse 缎面

twill 斜纹

lustrine 绡

jacquard 提花

burnt-out 烂花

check 格子

stripe 条子

double-layer 双层

two-tone 双色

faille 花瑶

chiffon 雪纺

koshibo 高士宝

georgette 乔其

taslon 塔丝隆

jeanet 牛仔布

oxford 牛津布

cambric 帆布

black stripe 黑条纺

peach skin 水洗绒,桃皮绒

peach twill 卡丹绒

peach moss 绉绒

organdy 玻璃纱

hand wash cold 冷水手洗

hand wash warm 温水手洗

machine wash cold 冷水机洗

machine wash warm 温水机洗

do not commercially launder

不可商业洗涤

do not twist or wring 不能搓绞

separately 单独洗

with like colors 可与相似色同洗

wash before using 使用前先洗涤

inside out 反面洗涤

remove trim 去除附件

remove lining 去除衬里

close fasteners 扣上纽扣

同类推荐
  • 美国流行俚语

    美国流行俚语

    本书收录了约1500条美国流行俚语,例句选自现代英语报纸杂志、电影、电视、文学作品、网络等主流媒体。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • 郑和下西洋:汉英对照

    郑和下西洋:汉英对照

    1405-1433年,在欧洲大航海时代到来的半个多世纪之前,中国明代航海家郑和先后七次率领庞大的部队访问了西太平洋和印度洋沿岸的30多个国家和地区,加深了明代中国与东南亚、南亚、西亚、东非地区国家之间的友好关系,开展了规模空的经济文化交流,取得了双赢的交果。
  • 王子与贫儿(双语译林)

    王子与贫儿(双语译林)

    《王子与贫儿》描写了王子爱德华和贫儿汤姆通过一个偶然的机会,阴差阳错地互换了位置,王子变成了贫儿,贫儿变成了王子的故事。汤姆当上了英国的新国王,而真正的王子爱德华却在外四处流浪。在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,最终回到王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的皇位还给了真正的王子。此后,爱德华成了一位仁慈的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
热门推荐
  • 我是小商人

    我是小商人

    “我叫张小卫,是个商人。”“商人?这里应该不会有商人的啊。哦,我知道了,你是黑商吧。”张小卫无语问天,停了半晌认真地回答:“我真的是个商人,童叟无欺的商人。”说着张小卫从包裹里拿出了一把40米长的巨剑,“来来来,屠龙巨剑,耀金品质,跳楼吐血价啊,机不可失,失不再来啊……”张小卫眼中闪烁着“真诚”的光芒。
  • 九尾狐妖界逍遥

    九尾狐妖界逍遥

    我作为狐狸这辈子最大的过错就是和人类去计较房地产,计较输了还被一个神经质界王拎走当了他的第二号手下。一条性取向有问题的青龙有什么秘密,敬业的界王老大面临过劳死的危机,天师这个现实的种族经费继续赤字...在这群不怕死的火星人面前我只想弱弱的呻吟一声——喂,好像我才是主角...那声来自野性的呼唤,欢笑之下掩盖的悲伤如血墨倾洒。怎样才能公平?怎样才算宽容?天地无声,爱无痕。--情节虚构,请勿模仿
  • 变身最强炮灰

    变身最强炮灰

    女的吗?我已经无所谓了,时间可以磨灭一切,我已经慢慢接受这一切了。
  • 宝贝我们天生一对

    宝贝我们天生一对

    他们是一对欢喜冤家,小茜刚刚毕业实习进入了全市TOP1的房地产公司-龙腾企业,而他也是被迫回国,以了解自家公司状况为理由从新手入手的总经理身份,不知情的小茜并不知道所谓的总经理就是操控这家公司的未来总裁,在彼此的好感中逐渐进入了爱情长跑。。。中间发生了第三者的插足,他们能否坚守爱情?拭目以待吧!
  • 浙中王学研究(阳明学研究丛书)

    浙中王学研究(阳明学研究丛书)

    本书的宗旨,是要在前人研究的基础上,通过对浙江学术思想的形成土壤、发展源流以及浙中王门学派形成、演变过程的考察,诠释其话语结构和致思趣向,并按照思想史演进的内在逻辑,展现明代心学丰富多彩的思想资源与形成机制,如三教合流、讲会运动、平民教育、宗法社会等。进而通过比较浙中王门各家之异同,揭示诸学者互为对象、互动共进、你中有我、我中有你、取长补短、标新立异的思想特征,以多层次、多视角地展开对浙中王学重要传人的梳理与考量。
  • 最傻小师妹的治病之旅

    最傻小师妹的治病之旅

    青云派最美的人是谁?我知道,是狮虎。最傻弟子是谁?不知道,反正我觉得自己最聪明。
  • 我攻略的竟然是系统

    我攻略的竟然是系统

    一直以来都在是系统教女主攻略角色触发剧情走上人生巅峰,那为什么不能让女主跟孤单的系统过上幸福的日子呢(笑~不同位面的男主从来都是一个人……青春校园,古代宅斗,修仙御剑,异世大陆,末世空间,帝妃之恋……请尽情期待。
  • 这次我们来守护你

    这次我们来守护你

    烟如泪:我孤零零地来到这个世上,认识了一群爱我的人,再看着他们一个个的离我而去,然后又留我孤零零的一个人。那些温暖全都是假象,孤独才是我的宿命.那一天,很少见地她穿上了裙子,美如天上的星辰,赴那一场宴,却不知,这正是她噩梦的开始,一切的误会、恩怨、爱恨、情仇全都源于这一场宴会。她盛装出席,在华丽外表下满目疮痍的心承载着仇恨,换来的却是一纸荒唐的契约。
  • 盲目魔女的人偶

    盲目魔女的人偶

    “你好,欢迎你来到这个世界。”“主人……”“我可以信任你吗?”她们的契约,就此成立。盘旋交织的藤蔓,越长越高,追寻那更高的天空。
  • 风抚琴之倾心为你

    风抚琴之倾心为你

    她,简氏养女,不露锋芒,只为找到当年真相……他,将世间玩弄于股掌之中,却对她一见倾心……