腊雪一尺厚[1],云冻寒顽痴[2]。
孤城大泽畔,人疏烟火微[3]。
愤悱欲谁语[4],忧愠不能持[5]。
天子号仁圣[6],任贤如事师[7]。
凡称曰治具[8],小大无不施[9]。
明庭开广敞[10],才俊受羁维[11]。
如日月緪升[12],若鸾凤葳蕤[13]。
人才自朽下,弃去亦其宜[14]。
北虏坏亭障[15],闻屯千里师[16]。
牵连久不解,他盗恐旁窥[17]。
臣实有长策[18],彼可徐鞭笞[19]。
如蒙一召议,食肉寝其皮[20]。
斯乃庙堂事[21],尔微非尔知[22]。
向来躐等语[23],长作陷身机[24]。
行当腊欲破[25],酒齐不可迟[26]。
且想春候暖,瓮间倾一卮[27]。
【题解】
会昌二年(842)冬作,时杜牧为黄州刺史。本年,回纥入侵,朝廷征各路兵马讨之。杜牧一直注重军事,主张削平藩镇,收复河湟失地。故当朝廷征讨回纥之时,抒发经世报国之志。因有“如蒙一召议,食肉寝其皮”之语。但杜牧毕竟远守黄州,为朝廷“弃去”,故空有报国之志,并无用武之地,这种愤懑与感慨也在诗中明显表现出来。
【注释】
[1]腊:本为古代十二月的一种祭祀,后代指阴历十二月。
[2]顽痴:形容冻雪凝结,顽固坚硬。
[3]“孤城”二句:谓黄州处于云梦泽之畔,人烟十分稀少。杜牧《黄州刺史谢上表》:“黄州在大江之侧,云梦泽南,古有夷风,今尽华俗。户不满二万,税钱才三万贯。”孤城,指黄州。大泽,指云梦泽。
[4]愤悱(fěi):《论语·述而》:“不愤不启,不悱不发。”后来用愤悱二字形容冥思苦想而言语不能表达。
[5]忧愠(yùn):忧郁恼怒。
[6]天子:指唐武宗李炎,年号为会昌。仁圣:仁爱圣明。此为唐武宗尊号。《旧唐书·武宗纪》:会昌二年“四月乙丑朔,光禄大夫、守司空、兼门下侍郎平章事李德裕……等上章,请加尊号曰仁圣文武至神大孝皇帝。”
[7]事师:侍奉老师。
[8]治具:治国的措施,指各种政治法令之类。《史记·酷吏列传》:“法令者治之具,而非制治清浊之源也。”
[9]施:施行。
[10]明庭:朝廷。《史记·封禅书》:“黄帝乃治明廷。明廷,甘泉也。”廷与庭通。甘泉为汉武帝宫殿名,代指朝廷。
[11]才俊:才能卓越的人。羁维:笼络,束缚,引申为任用。
[12]緪(gēng),原注:“公曾切。”通恒。《诗·小雅·天保》:“如月之恒,如日之升。”笺:“月上弦而就盈,日始出而就明。恒,本亦作緪。”
[13]葳蕤(wēi ruí):艳丽纷披的样子。
[14]“人才”二句:谓自己才能低劣,被弃逐是理所应当的。实为愤激之语,言自己出守黄州,实际上是被朝廷弃逐。作者在《祭周相公文》中说:“会昌之政,柄者为谁?忿忍阴污,多逐良善。牧实忝幸,亦在遣中。”柄者指李德裕。
[15]北虏:指回纥。亭障:古代边塞的堡垒。
[16]千里师:指会昌二年(842)八月,调集陈许徐汝襄阳等处军队集中于太原、振武、天德一线,防御回纥。事见《旧唐书·武宗纪》。[17]他盗:指心怀异谋的藩镇将帅。语本《史记·项羽本纪》:“所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。”
[18]长策:良好的计策。
[19]彼:指回纥。鞭笞:鞭打,引申为驱使,驱逐。
[20]“食肉”句:《左传·襄公二十一年》:“然二子者,譬于禽兽,臣食其肉,而寝处其皮矣。”此谓将回纥彻底消灭。
[21]庙堂:指朝廷。
[22]尔:杜牧自指。微:官职卑微,地位低下。
[23]向来:从来。躐(liè)等:超越等级,不按次序。
[24]陷身机:使自己走入绝境的陷阱。机,捕鸟兽的机槛。
[25]行当:将要。腊欲破:腊月快要结束。
[26]酒齐:原注:“去声。”齐音剂。酒齐即酿酒。古代造酒法分为五等,称为五齐。《周礼·天官·酒正》:“辨五齐之名:一曰泛齐,二曰醴齐,三曰盎齐,四曰缇齐,五曰沉齐。”
[27]瓮卮:古代盛酒的器具。瓮为酒坛子,卮为酒杯子。