“原文”
太宗曰:“五行阵[1]如何?”
靖曰:“本因[2]五方色立此名。方、圆、曲、直、锐,实[3]因地形使然。凡军不素习[4]此五者,安可以临敌[5]乎?兵,诡[6]道也,故强[7]名五行焉,文[8]之以术数相生相克之义。其实兵形象水,因地制流[9],此其旨[10]也。”
“注释”
[1]五行阵:按照金、木、水、火、土来表示五个方位的阵形。
[2]因:根据,依据。
[3]实:实际上。
[4]素习:熟悉掌握。
[5]临敌:与敌人交战。
[6]诡:奇诡,诡诈。
[7]强:故意的意思。
[8]文:掩饰,文饰。
[9]兵形象水,因地制流:语出《孙子兵法·虚实篇》。原文为:“夫兵形象水,水之形,避高而趋下;兵之形,避实而击虚。水因地而制流,兵因敌而制胜。”兵形,军队的阵形。
[10]旨:本旨。
“译文”
唐太宗问:“五行阵是怎么一回事呢?”
李靖答道:“五行阵本来是根据五个方位和五种颜色来加以命名的。方、圆、曲、直、锐这五种阵形,实际上是根据不同地形来布列的。军队如果不熟悉运用这五种阵形,怎么可以临敌交战呢?用兵打仗以奇诡作为原则。因此故意把五阵安上五行的名称,用五行相生相克的说法对它加以说明文饰。其实,军队的阵形如同流水,要依地势高低而决定其流向,这才是五行阵的本旨所在。”