——晏殊
【原词】
小径红稀①,芳郊绿遍②。高台树色阴阴见③。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面④。
翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转⑤。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。
【注释】
①红稀:花儿少了。
②绿遍:绿草遍地。
③高台句:意谓树木繁茂,呈现出一片幽暗浓郁之色,楼台于树荫间隐约显现。阴阴:幽暗的样子。见,同“现”。
④蒙蒙:微雨貌,形容杨花扑面。
⑤炉香句:意谓炉中香烟静静升腾,屋内细微蛛丝,被追逐轻轻飘转。游丝:蜘蛛等吐的丝。
【译文】
暮春的小路残红稀疏,芳草把郊野全都绿遍,高耸的楼台从密树的荫里暗暗隐现。春风不懂得禁制杨花,反倒吹得飞絮蒙蒙,缭乱地扑向行人的脸。
翠绿的叶丛隐藏着啼啭的黄莺,隔着珠帘,门窗外飞翔着双双春燕,袅袅炉香静静地追逐着游丝飘荡流转。酣醉里做了一场愁思难解的梦,醉梦醒来,只见金色的斜阳正照着深深的庭院。