【原文】帝乃西都洛阳。夏五月,兵皆罢归家。诏曰:诸侯子在关中者,复之十二岁,其归者半之。民前或相聚保山泽,不书名数,今天下已定,令各归其县,复故爵田宅。吏以文法教训辨告,勿笞辱。民以饥饿自卖为人奴婢者,皆免为庶人。军吏卒会赦,甚亡罪而亡爵及不满大夫者,皆赐爵为大夫。故大夫以上,赐爵各一级。其七大夫以上,皆令食邑;非七大夫以下,皆复其身及户,勿事。”
【译文】汉高祖于是向西都定都于洛阳。夏天五月,士卒都复员回家。高祖下诏说:诸侯的儿子在关中的,免除十二年赋役,已归还原籍的,免除六年赋役。以前有的百姓聚逃于山泽之中,没有列入户籍,现在天下已经安定了,可以各自回到本县,恢复原有的爵级与土地房屋。各地官吏要按照法令来晓喻义理,不得鞭打和侮辱。百姓因为饥饿自卖为他人奴隶婢女的,都免其奴婢身份而为平民。以前秦军的官吏士卒一律赦免,其中没有助秦之罪而无爵级或原爵级不满大夫的,都赐爵为大夫。原有的大夫爵级的各加一级。其中七大夫以上的,都赐给收取赋税的食邑。爵级在七大夫以下的,都免除本人及家庭的赋税,不用服徭役。
【分析】天子也需要要买人心,就是播撒恩德,分给土地。现在刘邦是全国最大的土地所有者,土地的直接联系就是户籍,由户籍才能按照人头收税,有赋税国家才能由财政,有财政国家才能集中精力办大事。
【原文】又曰:“七大夫、公乘以上,皆高爵也。诸侯子及从军归者,甚多高爵。吾数诏吏先与田宅,及所当求于吏者,亟与。爵或人君,上所尊礼。久立吏前,曾不为决,其亡谓也。异日秦民爵公大夫以上,令丞与亢礼。今吾于爵非轻也,吏独安取此,且法以有功劳行田宅。今小吏未尝从军者多满,而有功者顾不得。背公立私,守尉长吏教训甚不善。其令诸吏善遇高爵,称吾意。且覝问,有不如吾诏者,以重论之。
【译文】诏书上还说:七大夫、公乘,都是高等级爵位了。诸侯子弟及从军复员的,有很多爵位很高的人。我已经多次下诏给主管的官吏率先分给他们田地房屋,他们对主管官吏所提出的正当要求,要迅速解决。有爵级的人与有食邑的君侯,都是皇帝所尊重的。多次站在官员的面前,问题却仍然得不到妥善处理,这是不正常的。往日秦朝的人爵级在七大夫以上的,与县令平起平坐。现在我对于爵位也看得不轻,有些官吏怎能对爵位如此不尊重,况且国法明文规定按功劳分给田宅。现在有的下级官吏没有军功却大大的满足自己,而有功的人反而照顾不到。违背公法而谋取私利,这是郡守、郡尉、县令教育管理不善所致。现在命令办事的官吏尊重有高爵级的人,符合我的意愿。还应进行察访查问,对不按照我的旨意办事的人,定要予以重惩。
【分析】刘邦希望按照功劳进行爵位制定,按照爵位高低进行土地房屋的分配。目的是防止有功的人得不到封赏,无功的人吃空饷。他要的是雨露均沾的模式,使得自己的恩德尽量覆盖到更广大的范围中去,这样才能使得人心的根本倾向刘氏,而不是所有的恩惠都被诸侯王以及利益集团截留。