【原文】五月,将军纪信曰:“事急矣!臣请诳楚,可以间出。”于是陈平夜出女子东门二千余人,楚因四面击之。纪信乃乘王车,黄屋左纛(dao),曰:“食尽,汉王降楚。”楚皆呼万岁,之城东观,以故汉王得与数十骑出西门遁。令御史大夫周苛、魏豹、枞(zong)公守荥阳。羽见纪信,问:“汉王安在?”曰:“已出去矣。”羽烧杀信。而周苛、枞公相谓曰:“反国之王,难与守城。”因杀魏豹。
【译文】五月份,将军纪信说:“事情很紧急了!我请求欺骗楚军,大王可以从小道逃出去。”于是,陈平夜里从东门释放女子二千余人,楚军趁机从四面攻打。纪信乘坐着汉王的车架,黄色车盖左边挂着王旗,说:“粮食吃尽,汉王投降西楚。”楚军都高呼万岁,到城池的东边观看,因此汉王能够和数十名骑兵一起从西门逃走。汉王令御史大夫周苛、魏豹和枞公一起把守荥阳。项羽看见纪信,问道:“汉王在哪里啊?”纪信说:“已经逃出去了!”项羽烧死了纪信。周苛、枞公商量说:“背叛国家的诸侯王,难以和他一起把守城城池。”于是杀死了魏豹。
【分析】项羽攻打荥阳,事情非常紧急。纪信想出了“李代桃僵”的计策,假冒汉王刘邦向项羽请降。同时,“声东击西”,使得刘邦从防备疏离的西门“金蝉脱壳”。周苛、魏豹、枞公三人一起把守荥阳城。考虑到魏豹蛇鼠两端、背反项羽的不良信用记录,为了免除祸患,周苛、枞公杀死了魏豹。
【原文】汉王出荥阳,至成皋。自成皋入关,收兵欲复东。辕生说汉王曰:“汉与楚相距荥阳数岁,汉常困。愿君王出武关,项王必引兵南走,王深壁,令荥阳、成皋间且得休息。使韩信等得辑河北赵地,连燕齐,君王乃复走荥阳。如此,则楚所备者多,力分。汉得休息,复与之战,破之必矣。”汉王从其计,出军宛、叶间,与黥布行收兵。
【译文】汉王离开荥阳,到达成皋。从成皋进入函谷关,收拾兵马想要再次东进。辕生对汉王说:“汉王和楚军在荥阳对抗了数年,汉军经常陷入困难。希望君王兵出武关,项羽一定率领兵马向南进军。大王修筑起高深的壁垒,使得荥阳和成皋可以得到休养生息。派遣韩信等人去安抚河北赵地,把燕国、齐国连结起来,那时大王再兵进荥阳也不晚。这样的话,楚军需要防备的地方很多,实力得到分解。汉国得到休养生息,再与项羽作战,一定能够击破楚军。”汉王听从了他的计谋,率领兵马到达宛城、叶县附近,与黥布一起收拾兵马。
【分析】刘邦逃离荥阳之后,想回到关中地区招兵买马,卷土重来。辕生提出了“分而治之”的策略,让刘邦从武关出发,深沟高垒吸引楚国军队。同时,让韩信从燕赵和齐国对楚国形成战略包围形势,可以分散楚军的军事注意力。楚国分兵据守,力量就会得到分散和稀释,原本强悍的项家军实力就会得到不断的削弱。
【评析】纪信的忠心耿耿,为他在青史上留下来非常好的名声,成为古今忠臣的典范。唐太宗和唐高宗均以少牢祭汉大将纪信墓,追赠其为骠骑大将军。宋真宗追赠纪信为“太尉、忠祐安汉公”,元朝追封纪信为“辅德显忠康济王”,明朝追封纪信为“忠烈侯”。古人说:一等人忠臣孝子。每一个忠诚的人都会青史留名,流芳百世。