【原文】
凡与敌战,若陷在危亡之地,当激励将士决死而战,不可怀生(1),则胜。法曰:“兵士甚陷,则不惧。”
后汉将吴汉(2)讨公孙述,进入犍为界,诸县皆城守。汉攻广都,拔之。遗轻骑烧成都市桥,武阳以东诸小城皆降。帝戒汉曰:“都城十万余众,不可轻也。但坚据广都,待其来攻,勿与争锋。若不敢来,公须转营迫之,须其力疲,乃可击也。”汉不听。乘利遂自将步骑二万余人,进逼成都,去城十余里,阻江北为营。作浮桥,使别将刘尚将万余人屯于江南,相去二十余里。帝大惊,责汉曰:“比敕公千条万端,何意临事悖乱?既轻敌深入,又与尚别营,事有缓急,不复相及。若贼兵出缀公,以大众攻尚,尚破,公即破矣。幸无他者,急率兵还广都。”
诏书未到,述果遣其将谢丰、袁吉将众十万余出攻汉,使别将万余人劫刘尚,令不得相救。汉与大战一日,兵败,走入壁。丰围之。汉召诸将励之曰:“吾与诸将逾险阻,转战千里,所在斩获,遂深入敌地。今至城下,而与尚二处受围,势既不接,其祸难量,欲潜师(3)就尚于江南御之。若能同心协力,人自为战,大功可立;如其不然,败必无余。成败之机,在此一举。”诸将皆曰:“诺。”于是飨士秣马(4),闭营三日不出。乃多立幡旗,使烟火不绝。夜衔枚引兵,与尚合军。丰等不觉,明日乃分兵拒江北,自将兵攻江南。汉悉兵迎战,自旦至晡(5),遂大败之。斩谢丰、袁吉。于是率兵还广都,留刘尚拒述。且状以闻,而深自遣责。帝报曰:“公还广都,甚得其宜。述必不敢略尚而击公。若先攻尚,公从广都五十里悉步骑赴之,适当值其危困,破之必矣。”于是,汉与述战于广都、成都之间,八战八克,遂军于郭中(6)。述自将数万人出城大战,汉使护军高午、唐邯将锐卒数万击之,述兵败走,高午奔阵,刺述杀之。旦日城降,斩述首传送洛阳,蜀遂平。
【注释】
(1)不可怀生:不能使他们怀有侥幸生还的希望。
(2)吴汉:字子颜。建武十一年奉光武帝旨讨伐公孙述。公孙述,字子阳,曾为蜀郡太守。后起兵,建都成都称帝。
(3)潜师:暗中率领部队。
(4)飨士秣马:犒劳士兵,喂好战马。飨,用酒肉款待。秣,喂养也。
(5)自旦至晡:从早上一直到黄昏。旦,早上。晡,黄昏。
(6)郭中:外城。
【译文】
与敌人交战时,如果我方陷入危亡的境地,应当激励将士拼死作战,不能使他们怀有侥幸生还的希望,这样就能取胜。兵书上说:“让士兵明白自己陷入十分危险的境地后,他们就不知道畏惧了。”
东汉将领吴汉征讨公孙述。他带领部队进入犍为郡时,见郡内各县据城防守。吴汉进攻广都并攻下它,又派轻骑去成都烧了市桥,于是武阳以东各小县都投降了。光武帝告诫他说:“敌人在成都城内驻有10万士兵,不可轻视。你只要坚守广都城,等待公孙述来攻打,不要与他争胜。如果他们不敢来,你应该转移营地接近他们,待他们疲惫时才可以进攻。”吴汉不听光武帝的话,乘胜亲自带领步兵、骑兵2万人向成都逼进。在离成都10余里的地方,依靠岷江天险在江北安下营寨,又在江上架起浮桥,另派将领刘尚带10万人在江南岸扎营,两座营地相距20多里。光武帝知道后大吃一惊,他写诏书责备吴汉说:“我再三告诫,你岂能擅自妄为?你已经轻敌深入,又与刘尚分立两营,如果出现危急情况,谁也救不了谁。假如敌人派一小部分兵力牵制住你,再用大部分兵力进攻刘尚,刘尚一旦失败,你马上会被攻破。现在幸好还没有出现意外,你赶快领兵后退回广都。”
这份诏书还没有送到,公孙述果然派他的部将谢丰、袁吉带领1万大军出城进攻吴汉,又命令另一个部将率领1万多人袭击刘尚的兵营,使他们之间无法相互援助。吴汉与谢丰大战一天,被谢丰打败逃回营中。谢丰的部队包围了他。吴汉召集部将激励他们说:“我与各位将军越过千难万险,转战千里,所向披靡,才深入到敌人腹地。现在已到了敌人都城之下,而我们和刘尚两处都被包围,不能互相支援,后果将不堪设想。我准备暗中率领部队到刘尚营中与他们会合,共同抵御敌人。如果大家能齐心协力,人人奋力作战,便能建立大功;如果不能这样,那我们肯定会被打败。成功的关键就在这一次行动。”众将齐声说:“好。”吴汉便犒劳士兵,喂饱战马,关闭营门三天不出战。又在军营里面插上许多旗帜,使营内烟火不断。到了深夜,命令士兵衔枚牵马,偷偷前去和刘尚的部队会合。谢丰等人毫无察觉。第二天,谢丰派部分军队前去阻挡江北敌人,自己率领一部分人马攻打江南刘尚的军营。吴汉带领全军迎战,从早上一直打到黄昏,把敌人打得大败,斩了谢丰、袁吉。吴汉又率领部队回到广都,留下刘尚阻挡公孙述,并写奏章向光武帝报告作战情况,同时痛责自己的过失。光武帝批示:“你退回广都,这是得当的做法,公孙述必然不敢丢开刘尚向你进攻。如果他们先攻打刘尚,你从50里远的广都带领全部步兵骑兵赶到那里,正是他们最疲惫困顿的时候,他们肯定会战败。”
吴汉就和公孙述战于广都、成都之间,八战八胜,并率军进驻到成都的外城。公孙述亲自带领数万人出城与吴汉作战。吴汉命令护军高午、唐邯带领精锐士兵几万人迎击敌人。公孙述败走,高午冲入敌营刺死公孙述。第二天早上,成都城投降。吴汉砍下公孙述的头颅送到洛阳,终于平定蜀地。
【心得】
一般将领作战时一心只想着攻城掠地、战胜敌人,殊不知战争涉及诸多因素,战场上的情况瞬息万变,如果不事先估计预测成败等各种情况,就会陷入危险的境地。但刘伯温认为,当部队陷入危险境地时,将领应该激励士兵抱定必死的意志,奋勇杀敌,变被动为主动,而不可贪生怕死,只有这样才能转危为安。
因为在已军陷入险境时,再作后悔和反省已经是没有必要了,关键的是安定军心,保持士兵的斗志,让其拼死作战,奋勇杀敌,才能有胜利的希望,否则将完全被动,很容易被敌人击败,所以说士气很重要。