【原文】
凡战,若彼为主、我为客,惟务深入。深入,则为主者不能胜也。谓客在重地(1),主在散地故耳。法曰:“深入则专。”
汉韩信(2)、张耳(3)以兵数万,欲东下井陉击赵。赵王及成安君陈余(4)聚兵井陉口,众号二十万。广武君李左车说成安君曰:“闻汉韩信涉西河(5),虏魏豹(6),擒夏悦,新喋血阏与。今乃辅以张耳,议欲以下赵。此乘胜而去国远斗,其锋不可当。臣闻千里馈粮,士有饥色,樵苏后爨(7),师不宿饱。今井陉之道,车不得方轨(8),骑不得成列,其势粮食必在其后。愿足下假臣奇兵三万人,从间道(9)绝其辎重;足下深沟高垒勿与战。彼前不能进,退不能还,野无所掠,不十日,两将之头可悬麾下(10)。愿君留意,否则,必为所擒。”成安君自以为义兵,不听,果被杀。
【注释】
(1)重地:指深入敌境,远离城邑的地区。
(2)韩信:汉初名将,淮阴(今江苏清江西南)人。初从项羽,后归刘邦,被任为大将。楚汉战争中,刘邦采纳其策,攻占了关中。后破赵取齐,被封为齐王;不久率军与刘邦会合击灭项羽于垓下(今安徽灵壁南)。汉朝建立后,改封其为楚王。被告谋反,终为吕后所杀。
(3)张耳:汉初诸侯王。大梁(今河南开封)人。战国末为魏国外黄(今河南民权西北)令,秦末陈胜起义时,他与陈余从武臣北定赵地,武臣为赵王,他为丞相。陈胜起义失败后,他受项羽分封为常山王。后因与陈余有隙,弃项羽而投刘邦,又改立赵王。
(4)陈余:秦末大梁人。陈胜起义后,他与张耳从武臣占据赵地。武臣被杀后,他与张耳共立旧贵族赵歇为王。后迫走张耳,自为代王。在韩信破赵之战中,不听李左车之策,兵败被杀。
(5)西河:指黄河。
(6)魏豹:汉初诸侯王。战国时期魏国贵族。陈胜起义时立其兄咎为魏王。秦将章邯攻魏,咎被迫自杀,豹逃至楚,借兵攻下魏地20余城,自立为魏王。项羽大封诸侯,改封西魏王。后为韩信所虏杀。
(7)樵苏后爨:打柴割草然后烧火煮饭。樵苏,打柴割草。爨,烧火煮饭。
(8)方轨:两车并行谓之方轨。
(9)间道:偏僻小路。
(10)麾下:古代主将用以指挥军队的旗帜,因此,称将军为麾下。这里指军旗之下。
【译文】
敌我交战,如果敌方在本土作战,应处在守御的地位;而如果我方进入敌方作战,则务必深入敌境。逼近敌军,能使守卫者失去优势,原因是我方士卒处于难返之地,只能拼死作战,而敌方处在防御地位,将士有轻敌心理。兵书上说:“深入敌境,军心越稳固,力量越集中,战斗力越强。”
汉时,韩信、张耳率领数万军队,想向东经过井陉山攻打赵国。赵王和成安君陈余聚集军队守卫在井陉山口,守军号称20万。广武君李左车向成安君陈余建议:“听说韩信渡过了西河,俘获了魏王豹,擒拿了夏悦,鲜血流遍阏与,现在又有张耳辅佐他,准备进攻赵国。他们的军队是乘胜离开自己的国土到远方战斗,锋芒所向锐不可挡。我听说,千里之外运送粮食,士卒就会有饥饿之色:现在打柴割草做饭,士卒常常吃不饱。而井陉山路狭窄,战车不能并行、战马不能成列,看样子他们的粮食必定在后面。希望您能援拨精锐部队3万人,从小路断绝敌人的军资粮草;并命令部下挖深沟、筑高垒,不与敌人交战。这样一来,将使敌人处于前不能战、退不能还的困境,再加上城外又没有可以掠夺的东西,用不着十天,韩信、张耳两将的头颅就会悬挂在您的旗杆下了。希望您能考虑我的计策。否则,必定被他们擒获。”成安君陈余认为仁义之师不应当用诈谋奇策,遂没有听从李左车的建议,后来果然战败被杀。
【心得】
本篇主要阐述深入敌国境内作战的谋略思想。刘伯温认为,进攻固守本土的敌人,只有深入敌国境内作战,才能战胜敌人。这是由于深入敌境,士卒无路可逃,只有拼死作战;反之,敌人在本国作战易因思乡恋土而逃散。因为孤军深入敌国,将我军置于非战不可,别无出路的境况之中,部队就能宁死而不败北。兵士不怕死,还有什么不可战胜呢?士卒齐心奋战,就能置之于死地而后生。