登陆注册
26928500000032

第32章

laugh at the beard and rejoice over its enormous length. One of my friends, Anthony Waidlinger, the rich Amselwirth, asks me: 'Well, Andy, would you like to wear as long a beard as that?' 'Why not?' Ireply merrily. ' Ah,' exclaims Anthony, laughing, 'you must not talk so saucily. You must not wear so long a beard. Your wife will not permit it, Andy!' This makes me very angry; I start up, and hardly know what I am doing. 'What!' I cry, ' my wife? She must obey me whether she likes it or not. What will you bet I will not shave my beard for a whole year?' 'I will bet you two oxen,' says Anthony;'but let me warn you, Andy, you will lose the oxen; for I stick to it, your wife will never permit you to become the laughing-stock of the children by appearing in the streets with such a lion's mane.

Therefore consider the matter well, Andy, for there is time yet.

Admit that you will not win the bet, for two oxen are at stake!' 'Ihave already considered everything,' I say: 'and as for the two oxen, they will be just what I want. A year hence you will bring them to me, Anthony Waidlinger.' And this prediction was fulfilled.

I did not shave my beard, and Anna Gertrude, my wife, rejoiced at her Andy's beard instead of being angry at it, and thought it made her husband look a great deal better. When the year was up, Anthony Waidlinger drove his two oxen with a sullen air into my stable, and said: 'Now you may cut off your fur and have a pillow made from it for your wife.' 'I need not cut off my beard for that purpose,' Ireplied; 'it may be my wife's pillow even while it hangs down on my breast. For she is a good and dutiful wife, and I am fondly attached to her.' That, archduke, is the story of my beard, which I have worn ever since, and which has often been a pillow when my little boy and three girls fell asleep on my lap, and under which they have often concealed their little heads when their mother was looking for them.

You will ask me no more to cut off my beard--the pillow and plaything of my children.""No, Andreas," said the archduke, kindly, "I will not. Wear your fine beard as you have done hitherto; may it be, notwithstanding its black color, the victorious flag round which the royal Tyrolese shall rally on rising for their lord and emperor! And now, farewell, my friends; it is dawning, and it is time for us to repose a little.

Go home, therefore, and what remains to be settled you may talk over to-morrow with Baron von Hormayr, who will give you money for travelling expenses, and for distribution among the innkeepers. Day after to-morrow you will set out for home, and bring to all loyal Tyrolese the joyful news that war will break out.""Yes, yes, war will break out!" exclaimed the three Tyrolese, exultingly.

"Hush, for God's sake, hush!" said John, laughing. "You must keep quiet, and, instead of doing so, you shout as jubilantly as though you were standing on a crest of the Brenner, and had just discovered the hiding-place of a chamois. Let me therefore tell you once more it is necessary that the people of Vienna should not find out that you are in the city. Pledge me your word, then, that you will not go into the street tomorrow in the daytime, nor allow any one to see you.""We pledge you our word!" exclaimed the Tyrolese, with one accord;"we will not appear in the street to-morrow in the daytime, and day after to-morrow we shall set out.""Yes, we shall set out then," repeated Andreas Hofer, "and return to our mountains and friends, and wait patiently and faithfully until the day when we shall see the rising to the sky the signal which is to tell us that our dear Archduke John sends us his soldiers to assist us in delivering our country from the enemy, and restoring it, with our mountains, our love, and our loyalty, to our dear Emperor Francis. God grant that we may succeed in so doing, and may the Holy Virgin pray for us all, and restore the Tyrol to the emperor!"

同类推荐
热门推荐
  • 邪君魅宠:你养娃来我暖床

    邪君魅宠:你养娃来我暖床

    ”娘子,该你暖床了……““滚!”“娘子,我们该生包子了……”“洗干净了躺上来!”[朋友的坑:溺宠缠妻:亿万老公爱不够]
  • 圆寂的天

    圆寂的天

    本书是《吕新作品系列》之一种,这是吕新的一部短篇小说集,包括《圆寂的天》《农眼》《瓦楞上的青草》《雨季》等十一篇。作为“晋军崛起”的代表人物和先锋派作家,吕新的作品极具个性和丰富的想象力,带给读者“异乎寻常”和“触目惊心”的阅读体验。
  • 人间苦

    人间苦

    生念即苦,无论平头百姓普通人,还是漫天神仙与佛祖,谁还没个念想?所以,谁也逃不掉。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末世渣男改造计划

    末世渣男改造计划

    一个渣男穿越到有丧尸,妹纸三观正又强悍的末世文,目测男主开始有了崩坏的现象。究竟是改造妹子还是被妹子改造,这是个问题。
  • 我的宿敌兼系统是琦玉老师

    我的宿敌兼系统是琦玉老师

    琦玉老师正坐在我对面!说我是他的宿命之敌……(?ω?‖)?卧槽……我很害怕……我从他无聊的表情中,看不出他到底是不是认真的……我被琦玉针对了……我真的很害怕……他会不会突然给我一拳……怎么办?在线等……不敢动……(魔改动漫世界穿越流:第一个世界是火影忍者,正在进行中。成了宇智波佐助的二哥!这就算了,可接下来碰见的宇智波哈士奇,宇智波高加索是什么鬼?居然还有宇智波柯基!请问大筒木刘能和大筒木赵四这么强大合适吗?我不服,我要变强!奥利给!!!)
  • 羞涩的野草莓

    羞涩的野草莓

    农村题材的长篇小说故事,已有25000余字,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不死记

    不死记

    悠然茶水,可请君尝一?不敢欺君,君莫怪!
  • 诸仙传说

    诸仙传说

    万年前诸仙福泽世间,人间永享安宁。荒泽出现,众仙消失,世间纷争四起,种族势力划分。万古隐秘,诸仙遗藏,修道者的纷争,神秘荒泽,世界的秘密究竟是什么?