登陆注册
26928500000195

第195章

THE FLIGHT.

Anthony Wallner sat in his lonely Alpine hut on the height near the village of Ober-Peischlag, and listened to the storm, which howled so loudly to-night that the but shook and he was unable to sleep on his couch of straw. He had lighted his lamp, and sat musingly at the pine table, leaning his head on his hand, and brooding mournfully over his dreary future. How long would he have to remain herein his open grave? How lone would he be chased yet, like a wild beast, from mountain to mountain? How long would he be obliged yet to lead an idle and unprofitable life in this frozen solitude, exposed to the fury of the elements, and in constant dread of losing this miserable life? These were the questions that he asked himself; intense rage seized his heart, tears of bitter grief filled his eyes--not however, at his own misfortunes, but at the miseries of his fatherland.

"What am I suffering for? What did I fight and risk my life for?

What did we all shed our blood for? What did our brethren die for on the field of battle? The fatherland was not saved, the French defeated us, and our emperor abandoned us. We were brave defenders of our country, and now they call us criminals; we intended to save the fatherland, and now they call us rebels and traitors! The emperor gives us away like a piece of merchandise, regardless of his sacred pledges, and the French are chasing us as though we were thieves and murderers! And Thou sufferest it, God in heaven? Thou--Hark! did not that sound like a shot? Is it the wind that is knocking so loudly at my door?"He sprang to his feet, took up his rifle, cocked it, and aimed at the door.

There was another knocking at the door; no, it was assuredly not the storm that was rapping and hammering at it so regularly. No, no, it was the enemy! He had spied him out, he had discovered his track, he had come to seize him!

"I will sell my life dearly," murmured Anthony Wallner, grimly. "Iwill shoot down the first man who opens the door; then I will force a passage through the ranks with the butt-end of my rifle, and--""Father," cried a voice outside, "father, open the door!""Great God!" murmured Wallner, "did not that sound like my Lizzie calling me? But that is impossible; it cannot be she; she cannot have ascended the mountain-path; the storm would have killed her, and--""Father, dear father, pray open the door," shouted the voice again, and somebody shook the door.

Wallner laid down his rifle and hastened to the door. "May God protect me if they deceive me, but I believe it is Lizzie."He threw open the door; the little Tyrolese lad rushed in, embraced him tenderly, kissed him with his cold lips, and whispered, "My father! thank God, I am with you!""It is Lizzie!" cried Wallner, in a ringing voice. "She has come tome through night and storm! It is my daughter, my dear, dear daughter! Oh, joy of my heart, how were you able to get up here in this terrible night? No man would have dared to attempt it.""But I dared it, father, for I am your child, and love you.""You love me, and I thank God!" he exclaimed, folding her tenderly and anxiously to his heart; "I thank God for saving you, and--"He faltered and burst into tears, which he did not try to conceal.

He wept aloud and bitterly, and Eliza wept with him, and neither of them knew whether they wept for joy or grief.

Eliza was the first to overcome her emotion. "Father," she said, raising her head quickly, "the enemy is on your track, and early to-morrow morning the French are going to occupy the mountain in order to arrest you. That is the reason why I have come up to you, for you must flee this very hour.""Flee?" he cried, mournfully. "How can I? The first Bavarian or French gendarme on the frontier, who meets me and asks me for my passport, will arrest me. I have no passport.""Here is a passport," said Eliza, joyfully, handing him the paper, "Siebermeier sends it to you.""The faithful friend! Yes, that is help in need. Now I will try with God's aid to escape. You, Lizzie, will return to mother, and bring her a thousand greetings from me; and as soon as I am across the frontier, you shall hear from me.""I must go with you, father," said Eliza, smiling. "The passport is valid for Siebermeier, the carpet-dealer, and his son. Now you see, dear father, I am your son, and shall flee with you.""No," cried her father, in dismay; "no, you shall never do so, Lizzie. I must journey through the wildest and most secluded Alps, and you would die in the attempt to follow me, Lizzie.""And even though I knew that I should die, father, I should go with you," said Lizzie, joyfully. "You cannot flee without me, and I do not love my life very dearly if it cannot be useful to you, dear father. Therefore, say no more about it, and do not reject my offer any longer; for if you do, it will be in vain, because I shall follow you for all that, and no road is too precipitous for me when I see you before the. Therefore, come, dear father; do not hesitate any longer, but come with your little boy. You cannot flee without me; therefore, let us try it courageously together.""Well, I will do so, my brave little boy; I believe I must comply with your wish," exclaimed Wallner, folding her tenderly to his heart. "You shall accompany me, you shall save your father's life.

Oh, it would be glorious if God should grant me the satisfaction of being indebted for my life to my dear daughter Lizzie!""Come, now, father, come; every minute's delay increases the danger.""I am ready, Lizzie. Let me only see if my rifle is in good order and put on my powder-pouch.""You cannot take your rifle with you, nor your powder-pouch either.

同类推荐
  • 扶天广圣如意灵签

    扶天广圣如意灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一切法高王经

    一切法高王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋日留别义初上人

    秋日留别义初上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五美缘

    五美缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上方大洞真元妙经图

    上方大洞真元妙经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万圣之祖

    万圣之祖

    逆天?不!咱今个要变天!此天是我开,此地是我劈,自今以后,我就是天,我就是道!======一介凡人,成长为万圣之祖的故事。
  • 褒碧斋诗话

    褒碧斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生好媳妇

    重生好媳妇

    上一世她是被亲生父母满嘴谎言蒙蔽了心智。他们拿着养父母的血汗钱却来告诉自己是他们给了自己上学的机会;他们烧了自己的大学录取通知书只为了让她早点嫁人好拿到高额的彩礼;他们哄着自己拿出丈夫的转业金给娘家盖房子却在动迁分房的时候分文不吐;她被婆婆扫地出门的时候,他们在研究如何将这个没钱没房的女人嫁给一个有钱的老头子。重活一世,张翠莲要远离只认钱不认人的亲生父母,踢开一心想把亲生姐姐卖个好价钱的弟弟。最重要的是,她要报答养父养母一片护犊之情,找到那个甘愿自毁前程理解她包容她迁就她的男人。这一辈子,她发誓要做一个好媳妇!
  • 住在海底的人

    住在海底的人

    “如果真的有神仙,请你救救我。”不知道沉睡了多少年的海龙神,被唤醒。那女人被救起之后,只有一个请求:“我后悔了,想换一个老公。”她叹息,无论过了多少年,人类还是没有变。
  • 只要孩子不要妈

    只要孩子不要妈

    她是他孩子的妈,因为他女友的两句话,怀有身孕的她不顾一切的逃离了这个如同恶魔般的男人。十五个月后,他追来,强行带走了她的孩子。为了能看到孩子,她受尽了屈辱。这不是非逼她成狼吗?哼,那她就把他这只大灰狼慢慢调教成大白兔!
  • 给加西亚的信(精)

    给加西亚的信(精)

    898年4月至12月,美国与西班牙之间爆发战争。美国第二十五任总统麦金莱急需以闪电般的速度把一封绝密信件以最安全的方式送到加西亚将军手上。经过推荐,一名叫安德鲁·罗文的年轻中尉担当这一项关系国事的重任。他没有提出任何条件,徒步走过一个危机四伏的国家,把信交给加西亚。这个故事在全世界范围内广泛流传,它几乎已被翻译成所有语言,成为有史以来全球最畅销图书第六名,全球累计销售达八亿册。它代表着敬业、忠诚、勤奋、主动、自信,成为一种承诺,一种敬业精神的荣誉象征。有许多军队和企业将这本书发士兵和职员,以示表彰。今天,人们阅读着这本承载百年智慧的小书,强烈地震撼着久已单调枯燥的心弦。
  • 神魔志

    神魔志

    世间浩渺,无奇不有,诸般妖魔鬼怪,各种飞禽走兽,又有能人异士,构成瑰丽仙侠,造就茶间奇谭。
  • 系统请滚开

    系统请滚开

    别人都是想要得到系统福利,获得各种加成,程然却偏偏希望自己体内的这个破系统赶紧滚开……自从被加了一个平A暴击BUFF,程然就必须得时刻注意着不要碰到身边那些体质脆弱的同学,否则……有可能只是轻轻的一个刮蹭,就一不小心把人给打成了重伤……
  • 毁世乱魔

    毁世乱魔

    火烈和冰心横空出世,研究巨型战甲,打败地球入侵者,悟空觉醒光辉之力,一统主宇宙,又发现一个惊天大秘密……
  • 复生之酒

    复生之酒

    对有信念的人来说,死为永生之门。混吃等死当代女大学生重生到异世界魔法大陆,打怪升级刷副本,最终成为最强女猎人的故事。护短到丧心病狂战斗力爆表一举一动都被冤枉在耍帅想低调都不行的大恶魔男主VS靠996刷完全部猎人副本兢兢业业工作第一恋爱第二的猎人女主