卫懿公是个昏君,他贪图享乐,为了供养仙鹤,向百姓征收鹤捐,百姓的生活更加痛苦。卫国于是遭遇了空前的大劫难。
公元前660年冬,狄国趁卫国民心涣散,向卫国发起了进攻。卫懿公下令抵抗,但士兵们都说:"让鹤上战场吧。既然鹤有禄位,为什么让我们作战呀?"很快,懿公被杀,狄人攻破都城朝歌,奸淫掳掠后,把朝歌烧毁。
噩耗传到了宋国,宋桓公的夫人悲痛欲绝,偷渡黄河回到卫国。她见卫国百姓流离失所,写下《河广》:
谁谓河广,一苇杭之。谁谓宋远,肢予望之。
谁谓河广,曾不容刀。谁谓宋远,曾不崇朝。
宋桓公被夫人的诗赋打动了,再加上宋国和卫国联姻。宋桓公率兵抢渡黄河,把卫国百姓送到黄河以北。
第三年的春天,许穆夫人得知卫国在一夜之间变为废墟,她拼命地向外跑。"夫人!"陪嫁的卫国的媵姬赶紧拦住。
"我要回卫国,回卫国......"许穆夫人拼命反抗着。
"夫人乃一国之母,怎能轻易离开呢?"媵姬劝道。
"穆公到!"有人长报。
许穆夫人跑了出去,一见穆公,就伏在穆公肩头痛哭。穆公扶起夫人,问:"夫人这是为何?"许穆夫人说:"夫君为何对臣妾隐瞒?"穆公说:"我怕夫人伤了身体,想慢慢对夫人讲......"
许穆夫人说:"臣妾要回去吊唁兄长,复兴卫国,请夫君助一臂之力。"说完,跪在穆公面前。
"夫人快快请起,容我明日上朝和群臣商议。"
第二天,在早朝上大史说:"妇人非三年之丧,不准逾封而吊。今卫懿公尚不曾发哀送葬,夫人不能回国吊唁。"
穆公说:"但夫人辞情甚切,夫人请求援救卫国的事情,众爱卿意下如何?"
军师说:"狄人骁勇善战,卫国拥千里之地,尚不能抵狄,而许国仅百余里,更不是狄人的对手,还是作壁上观为上策。"
御史大夫说:"夫人丧国之痛是小,许国安危是大。"
"望大王三思。"群臣齐声附和,许穆公点头同意了。
许穆夫人对媵姬说:"妹妹,你我身为卫国人,怎能在许国偷安,我们还是回国吧?"媵姬说:"夫人越礼归国,人们会耻笑的,等穆公回来再说吧?"许穆夫人说:"穆公为人迂懦,一定会屈从于群臣的。我出个好主意,假托出游逃回卫国,你看怎样?"
"出游一事恐怕不会恩准。"
掌灯时分,穆公回来后低头不语。许穆夫人无法责怪穆公,只好说:"臣妾让夫君为难了。"许穆公说"都是我无能,也不敢拿许国安危当儿戏。"许穆夫人说:"谢谢夫君毫不隐瞒,但臣妾心意已决,还望夫君成全。"望着悲凄的夫人,穆公决心护送夫人回到卫国。
穆公替夫人备好车马,装载了很多衣食物品,派十几名亲信护送,趁夜将夫人送走。一股暖意涌上心头,许穆夫人忍不住投入穆公的怀抱。
一条荒凉的驿路通向远方,漫漫黑夜像死一样的沉寂。忽然,传来远方纷乱的马蹄声,一会儿,一位将士拜在车下,大喊:"启禀夫人,穆公遣小人奉书信一封。"许穆夫人拆阅完毕,说:"有劳壮士,请禀明穆公,让他放心。"
这队骑兵飞快地消失了。原来许国大夫正在驱车追赶,穆公遣人告诉夫人多保重,快快回国。然而车上锱资沉重,行得很慢。一日中午,人们停下来歇息。隐隐听见车马隆隆,尘烟四起,原来许国大夫追来了。大夫说:"夫人此举,有辱夫人的高名盛誉,会使许国蒙羞。望夫人三思。"
"多谢大夫关心,大夫害怕我会连累许国吧?"
"不管怎样,夫人还是请回,容臣等从长计议。"
"大夫美意我心领了,还是让出路来吧!"
大夫仍拦路不放,许穆夫人悲而作《载驰》:
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕,大夫跋涉,我心则忧。既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济。视尔不臧,我思不返。陡其阿丘,言采其表。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚直狂。我行其野,悠悠其麦。控于大邦,谁因谁极。大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
许穆夫人痛斥了许国君臣的不识大体,感人肺腑。许国群臣想把许穆夫人押回许都。忽然狂风大作,电闪雷鸣,许国群臣吓得连连后退,给许穆夫人让路。