登陆注册
25122100000051

第51章 The Wife of Athos(1)

“Now we still have to get news of Athos,” said D’Artagnan to the vivacious Aramis, when he had informed him of all that had passed since their departure from the capital, and when a good dinner had made one of them forget his woes and the other his fatigue.

“Do you think any harm can have happened to him?” asked Aramis. “Athos is so cool, so brave, and handles his sword so skilfully.”

“There is no doubt of that. Nobody has a higher opinion of the courage and skill of Athos than I have; but I like better to hear my sword clang against lances than against staves. I fear lest Athos has been carried down by a mob of menials. Those fellows strike hard, and don’t leave off in a hurry. This is my reason for wishing to set out again as soon as I possibly can.”

“I will try to accompany you,” said Aramis, “though I scarcely feel in a condition to mount on horseback. When do you set out?”

“To-morrow at daybreak.”

“Till to-morrow, then,” said Aramis; “for though you are made of iron you must need repose.”

The next morning, when D’Artagnan entered Aramis’s chamber, he found him standing at the window.

“My dear Aramis; take care of yourself,” said he; “I will go alone in search of Athos.”

“You are a man of bronze,” replied Aramis.

“No, I have good luck, that is all. But how do you mean to pass your time till I come back?”

Aramis smiled. “I will make verses,” said he.

“Yes, verses perfumed with the odour of the note from Madame de Chevreuse’s serving-maid.”

“Oh, make yourself easy on that head,” replied Aramis; “you will find me ready to follow you.”

They took leave of each other, and ten minutes later, after commending his friend to the care of Bazin and the hostess, D’Artagnan was trotting along in the direction of Amiens.

About eleven o’clock in the morning they perceived Ameins. At half-past eleven they were at the door of the cursed inn.

D’Artagnan related to Athos how he had found Porthos and Aramis. As he finished, the landlord entered with wine and a ham.

“Good!” said Athos, filling his glass and D’Artagnan’s. “Here’s to Porthos and Aramis! But, my friend, what is the matter with you, and what has happened to you personally? You don’t look happy.”

“Alas!” said D’Artagnan, “it is because I am the most unfortunate of all.”

“You unfortunate!” said Athos. “Come! how the devil can you be unfortunate? Tell me that.”

“Presently,” said D’Artagnan.

“Presently! And why presently? Because you think I am drunk, D’Artagnan? Keep this in mind: my ideas are never so clear as when I have had plenty of wine. Speak, then; I am all ears.”

D’Artagnan related his adventure with Madame Bonacieux. Athos listened to him without moving a muscle, and when he had finished,

“Trifles all that,” said Athos—“nothing but trifles!” That was Athos’s favourite expression.

“You always say trifles, my dear Athos,” said D’Artagnan, “and that comes very ill from you, who have never been in love.”

Athos’s dull eye flashed suddenly, but it was only a flash; it became dull and vacant as before.

“True,” said he quietly, “I have never been in love.”

“Acknowledge, then, you stony-hearted man,” said D’Artagnan, “that you have no right to be so hard on us whose hearts are tender.”

“Your misfortune is laughable,” said Athos, shrugging his shoulders. “I should like to know what you would say if I were to relate to you a real tale of love.”

“Which concerns you?”

“Or one of my friends. What difference does it make?”

“Tell it, Athos, tell it.”

“Let us drink! That will be better.”

“Drink while you tell it!”

“Not a bad idea!” said Athos, emptying and filling his glass; “the two things go marvellously well together.”

“I am all attention,” said D’Artagnan.

Athos collected himself, and in proportion as he did so, D’Artagnan saw that he became paler. He was at that period of intoxication in which vulgar drinkers fall on the floor and go to sleep. But he dreamed aloud, without sleeping. This somnambulism of drunkenness had something frightful about it.

“You absolutely wish it?” he asked.

“I beg you to do it,” said D’Artagnan.

“Be it, then, as you desire. A friend of mine—please to observe, a friend of mine, not myself,” said Athos, interrupting himself with a gloomy smile—“one of the counts of my province (that is to say, of Berry), noble as a Dandolo or a Montmorency, when he was twenty-five years old fell in love with a girl of sixteen, beautiful as an angel. Through the ingenuousness of her age beamed an ardent mind—not a woman’s mind, but a poet’s. She did not please; she intoxicated. She lived in a small town with her brother, who was a vicar. Both had recently come into the country. Nobody knew where they came from; but on seeing her so lovely and her brother so pious, nobody thought of asking where they came from. They were said, however, to be of good extraction. My friend, who was lord of the country, might have seduced her; or he might have seized her forcibly, at his will, for he was master. Who would have come to the assistance of two strangers, two unknown persons? Unfortunately, he was an honourable man; he married her. The fool! the ass! the idiot!”

“How so, if he loved her?” asked D’Artagnan.

“Wait!” said Athos. “He took her to his chateau, and made her the first lady in the province; and in justice, it must be allowed she supported her rank becomingly.”

“Well?” asked D’Artagnan.

同类推荐
热门推荐
  • 警察先生,娶我吗

    警察先生,娶我吗

    当娇艳小女人遇上傲娇老大叔,当淡定女教师遇上腹黑官二代,欢脱傻缺有!虐恋情深也有!其实,所谓爱情,不过就是当你走到时光尽头,回首时,那人还在那里,从未远走……
  • 爱来到的那一天

    爱来到的那一天

    有没有这样一个人?看不见他(她)你就不会安心,不想他(她)你就会睡不着。有没有这样一个人?目视他(她)能让自己忘却一切。有没有这样一个人?看着他(她)难过,你会莫名忧愁起来。看着他(她)笑,你会感觉心情是如此舒适。有没有这样一个人?他(她)的面容,能够侵占你脑海所有的记忆!霸占你心中的世界让你走不出去。有没有这样一个人?你想要紧紧牵住他(她)的手,永远也不放开……如果不是你,我不会知道原来爱情是件如此痛苦的“事情”。如果不是你,我不会知道原来爱情是件如此可怕的“东西”。但若不是你,我也不会知道,原来爱情催开的花朵是如此的芳香。但若不是你,我也不会知道,原来这就是“幸福”……
  • 伤寒贯珠集

    伤寒贯珠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乱骨刹

    乱骨刹

    “杀乱骨,你跟了本尊的姓变成了本尊的人,不管你懂或不懂,知或不知,此生不变。”“一日为师,终身为父,你明白也好,不明白也罢,便是仙界也不免世俗。”“你说你懂爱,却借情爱枉乱世人,你说自己无辜,却以无辜之态淹没仙山,你自私无义,便是蚀心乱骨也是该你所得!”“尔生,吾死,尔死,吾随……”
  • 快穿许你情深永不侮

    快穿许你情深永不侮

    自有记忆起便穿梭于小世界,希翼能找到属于自己的记忆。谁料想,愚到一个美貌的高冷大佬,不管走到哪都能缠着她,本想甩开他,结果发现他与自己的丢失记忆有关。她“……忍,为了记忆。”
  • 危机与宅

    危机与宅

    身为宅,人生最大的意义,不是宅的坦坦荡荡,而是宅出辉煌!
  • 炼卡

    炼卡

    一张小小的卡片可以做什么?.附灵卡:遇到美女我抓灵目卡:看到财宝我挖急救卡:救个娇俏女警搬运卡:万金悄悄搬走能量卡:点灯不再费油幻卡:真人AV在扭把美女装进卡片,让财富围绕我转。..【起点第四组签约推荐】..两部VIP作品,《抗日之虎胆威龙》已经完结,《荒岛漂流记》正在连载,欢迎阅读。QQ群:19622309
  • 我在这里等你

    我在这里等你

    怀着孩子的时候,两个人离婚,当孩子出生后,她不得已只能远走他乡。几年后,她重新回到故土,不再是那一个任人揉捏的女孩。她变得坚强,也变得光芒四射,不用再看别人的脸色行事,她可以给自己更好的生活。只是她曾经的那个他,却再次喜欢上了她。只不过物是人非,两人或许再也走不到一起了……
  • 名门老公傲娇妻

    名门老公傲娇妻

    绝密A档文件密字一号:卓首长被一猖狂女贼用手刀劈昏,还在私密部位画了一只甲壳类两栖动物!八卦:什么动物?答:关你鸟事!绝密A档文件密字二号:女贼趁夜逃亡不知所踪,卓首长清白不保怒气难消,操练了三天三夜!八卦:操练谁?答:想试试么?莫小染绝对没想到这辈子的“出师大业”居然会被算计了,而且算计的是她的终生大事。那男人二话不说戳穿了她,她就一记手刀劈昏了他,他有什么可吃亏的?居然要她搭上一辈子?一不做二不休,溜!只是——卓越眯起眼将“绝密A档”甩在办公桌上,一字一句:下达密字通缉令--擒拿归案!
  • 公主也难嫁

    公主也难嫁

    从出生那天开始,她“幸运”成为权利交锋的棋子。美其名曰为长公主,也不过是一些人的眼中钉、肉中刺。尤其是她的名字所赋予的含义——凤引他的出现会不会改变这一切呢?当身份与背景束缚了一些事时。一门心思想要雄霸天下的他该何去何从?尤其当心底悄然印上了一个挥之不去的名字,凤引……