登陆注册
25122100000049

第49章 Porthos(2)

“Bah! I have passed, perhaps, ten times through Chantilly, and out of the ten times I have stopped at least three or four times at your house. Why, I was here only ten or twelve days ago. I was conducting some friends, musketeers, one of whom, by-the-bye, had a dispute with a stranger, a man who, for some unknown reason, sought a quarrel with him.”

“Ah, exactly so!” said the host; “I remember it perfectly. Is it not M. Porthos that your Lordship means?”

“Yes; that is my companion’s name. Good Heavens! my dear host, has any misfortune happened to him?”

“Your honour must have observed that he could not continue his journey.”

“Why, but he promised to rejoin us, and we have seen nothing of him.”

“He has done us the honour of remaining here.”

“Well, can I see Porthos?”

“Certainly, sir. Take the stairs on your right; go up the first flight, and knock at No. I. Only warn him that it is you.”

“Warn him! Why should I do that?”

“Nobody enters his chamber except his servant.”

“What! Mousqueton is here, then?”

“Yes, sir; five days after his departure he came back in a very bad humour. It appears that he had also met with unpleasant experiences on his journey. Unfortunately he is more nimble that his master, so that for his master’s sake he turns everything upside down; and as he thinks we might refuse what he asks for, he takes all he wants without asking at all.”

“And what took place?”

“Oh, the affair was not long, I assure you. They placed themselves on guard. The stranger made a feint and a lunge, and that so rapidly that when M. de Porthos came to parry he had already three inches of steel in his breast. He fell on his back. The stranger immediately placed the point of his sword on his throat; and M. Porthos, finding himself at the mercy of his adversary, confessed himself conquered. Whereupon the stranger asked his name, and learning that it was Porthos, and not D’Artagnan, assisted him to rise, brought him back to the hotel, mounted his horse, and disappeared.”

“Very well. Now I know all that I wished to know. Porthos’s room is, you say, on the first story, No. I?”

Saying these words, D’Artagnan went upstairs. At the top of the stairs, on the most conspicuous door of the corridor, was traced in black ink a gigantic “No. I.” D’Artagnan knocked, and upon being told from inside to enter, went into the chamber.

Porthos was in bed, and was playing a game of lansquenet with Mousqueton, to keep his hand in, while a spit loaded with patridges was turning before the fire, and at each side of a large chimney-piece, over two chafing-dishes, were boiling two stewpans, from which exhaled a double odour of rabbit and garlic stews, very grateful to the olfactory nerves. In addition to this, he perceived that the top of a wardrobe and the marble of a stand were covered with empty bottles.

At the sight of his friend Porthos uttered a loud cry of joy; and Mousqueton, rising respectfully, yielded his place to him, and went to give an eye to the two stewpans, over which he appeared to have especial care.

“Ah, zounds! is that you?” said Porthos to D’Artagnan. “Welcome! Excuse my not coming to meet you. But,” added he, looking at D’Artagnan with a certain degree of uneasiness, “you know what has happened to me?”

“Not exactly.”

“Has the landlord told you nothing, then?”

“I asked after you, and came straight up.”

Porthos seemed to breathe more freely.

“And what, then, has happened to you, my dear Porthos?” continued D’Artagnan.

“Why, on ****** a thrust at my adversary, whom I had already hit three times, and with whom I meant to finish by a fourth, my foot slipped on a stone, and I sprained my knee.”

“Indeed!”

“Honour bright! Luckily for the rascal, for I should have left him dead on the spot, I assure you.”

“And what became of him?”

“Oh, I don’t know. He had enough, and set off without wanting any more. But you, my dear D’Artagnan, what has happened to you?”

“So that this sprain,” continued D’Artagnan, “my dear Porthos, keeps you here in bed?”

“Really that’s all! I shall be about again, however, in a few days.”

While Porthos and Mousqueton were breakfasting with the appetites of convalescents, and with that brotherly cordiality which unites men in misfortune, D’Artagnan related how Aramis had been wounded, and was obliged to stop at Crèvec?ur; how he had left Athos fighting at Amiens with four men, who accused him of being a counterfeiter; and how he, D’Artagnan, had been forced to pass over the Comte de Wardes’s body in order to reach England.

But there D’Artagnan’s disclosure ended.

At that moment Planchet entered. He informed his master that the horses were sufficiently refreshed, and that it would be possible to sleep at Clermont.

As D’Artagnan was tolerably reassured with regard to Porthos, and as he was anxious to obtain news of his two other friends, he held out his hand to the sick man, and told him he was going to resume his route in order to prosecute his researches. However, as he reckoned upon returning by the same road, if, in seven or eight days, Porthos were still at the hotel of the Great St. Martin, he would call for him on his way.

Porthos replied that, according to all probability, his sprain would not permit him to depart during that time.

D’Artagnan, after having again recommended Porthos to the care of Mousqueton, and paid his reckoning to the landlord, resumed his route with Planchet.

同类推荐
  • 屾峰宪禅师语录

    屾峰宪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草蒙筌

    本草蒙筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伅真陀罗所问宝如来三昧经

    伅真陀罗所问宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 联盟之诡祟之枪

    联盟之诡祟之枪

    符文大陆的乱世浩劫,权谋野心的英雄联盟,年轻的英雄们举起刀剑,向着狂暴的命运发出第一声怒吼。这时距离飞升者们咆哮着奔向虚空已经过了很久,只留下他们的枯骨在恕瑞玛的沙漠里沉默地凝望着天空。漫天的神祗无悲无喜地目睹着一切,将命运的轮盘又一次推向灭世的平衡......或许阻止这一切的,是一杆诡祟的长枪!
  • 双生帝王花:魔君追妻

    双生帝王花:魔君追妻

    她红衣似火,点燃了他冰冷的心。她白衣似雪,心中有要保护的人,可惜没有他。她们是姐妹,他们是天下最强者,可惜他们却都愿为了这对双生姐妹花,与天下为敌。她说“我今世强大起来只为保护最亲的人,可最后却是被你保护。”她说“我对你好,不为什么,只因你是我妹妹。”(呜~~亲爱的读者们这本小说,,有点甜,有点虐狗。欢迎来跳坑﹋o﹋)
  • 刺月英雄列传

    刺月英雄列传

    大明年间,热血江湖男儿,清倭贼余孽,粉碎篡权作乱者的故事
  • 大佛寺诗联选

    大佛寺诗联选

    本书是一本古今诗人吟颂张掖大佛寺的诗联荟萃,作品主题鲜明,咏意厚重,风格迥异;诗集编排得体,融贯尔雅,和谐成篇。这对弘扬佛寺文化,推动社会进步,将会产生一定影响。
  • 活尸之城

    活尸之城

    丧尸围城,考研的学子为了生存对人性该如何取舍帅气单身,平凡的上班族会和幸存的姑娘们发生什么样曲折的感情地头龙蛇,幸存的市政官员是选择个人利益还是肩负百姓安危复仇满腔,叛变中龙组织的无情男人看着曾经的战友惨死能不能无动于衷一夫当关,为了重建中龙组织而放弃一切个人欲望爱情的最强战士最终能否有所回报五条主线,作为过来人,让我复杂又逻辑的为你展现一座活尸之城中发生的惊心动魄故事!书友QQ群号:89555007欢迎大家一起随我走入这座,活尸之城!
  • 我的变异同桌

    我的变异同桌

    金发碧眼的女子一撩长发,风情万种的看着眼前的女孩,“你说世界上有没有强到变态的人!"女孩低头,绞着手指,唯唯诺诺的回答道:“有。”“呵,那你说说他会是一个什么样的人。”“变······变异人。”“你在给我讲笑话么,变异人,你见过么!”“嗯,我同桌就是。”
  • 萤火侠传奇

    萤火侠传奇

    萤火侠并不具备超能力,他只是一个平凡的人,它的变异并没有给他带来那些令人可怕的力量,唯一的改变就只有一点,但这一点功能和我们所了解的的其他超级英雄相比,可以说非常平庸,不过在后来的不寻常经历中,萤火侠逐渐寻找到了自己人生的动力,经过层层历练,成为了名副其实的超级英雄。
  • 中国狼牙

    中国狼牙

    不是一个人的“独角戏”,它从普通士兵角度切入,反映三位有着不同性格、不同家庭出身、不同理想信念的年轻人在特种部队的经历,全景式展现了中国人民解放军残酷悲壮、铁血精诚的训练、战斗及生活的长篇画卷,揭开有着独特个性与崭新风貌的中国特种兵的神秘面纱。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 1-2年级,激活孩子能力的关键期

    1-2年级,激活孩子能力的关键期

    结束幼儿园的生活,孩子就要进入小学低年级,也就是1-2年级。这个时候,无论是家长还是孩子,隐隐中都会透着一丝陌生感以及恐惧感。通常我们认为,小学是一个人学习生涯的开始,要帮孩子开好上小学的头,家长首先要做的一件事就是——帮助孩子顺利度过幼儿园与小学的衔接期。