登陆注册
25115600000044

第44章

WHAT BEFELL CANDIDE, CUNEGONDE, PANGLOSS, MARTIN, ETC.

Pardon", said Candide to the Baron; "once more let me entreat your pardon, Reverend Father, for running you through the body.""Say no more about it", replied the Baron. "I was a little too hasty I must own; but as you seem to be desirous to know by what accident I came to be a slave on board the galley where you saw me, I will inform you. After I had been cured of the wound you gave me, by the College apothecary, I was attacked and carried off by a party of Spanish troops, who clapped me in prison in Buenos Ayres, at the very time my sister was setting out from there. I asked leave to return to Rome, to the general of my Order, who appointed me chaplain to the French Ambassador at Constantinople.

I had not been a week in my new office, when I happened to meet one evening a young Icoglan, extremely handsome and well-made. The weather was very hot; the young man had an inclination to bathe. I took the opportunity to bathe likewise. I did not know it was a crime for a Christian to be found naked in company with a young Turk. A cadi ordered me to receive a hundred blows on the soles of my feet, and sent me to the galleys. I do not believe that there was ever an act of more flagrant injustice.

But I would fain know how my sister came to be a scullion to a Transylvanian prince, who has taken refuge among the Turks?""But how happens it that I behold you again, my dear Pangloss?"said Candide.

"It is true", answered Pangloss, "you saw me hanged, though I ought properly to have been burned; but you may remember, that it rained extremely hard when they were going to roast me. The storm was so violent that they found it impossible to light the fire; so they hanged me because they could do no better. A surgeon purchased my body, carried it home, and prepared to dissect me. He began by ****** a crucial incision from my navel to the clavicle. It is impossible for anyone to have been more lamely hanged than I had been. The executioner was a subdeacon, and knew how to burn people very well, but as for hanging, he was a novice at it, being quite out of practice; the cord being wet, and not slipping properly, the noose did not join. In short, I still continued to breathe;the crucial incision made me scream to such a degree, that my surgeon fell flat upon his back;and imagining it was the Devil he was dissecting, ran away, and in his fright tumbled down stairs. His wife hearing the noise, flew from the next room, and seeing me stretched upon the table with my crucial incision, was still more terrified than her husband, and fell upon him. When they had a little recovered themselves, I heard her say to her husband, 'My dear, how could you think of dissecting a heretic? Don't you know that the Devil is always in them? I'll run directly to a priest to come and drive the evil spirit out.' Itrembled from head to foot at hearing her talk in this manner, and exerted what little strength I had left to cry out, 'Have mercy on me!' At length the Portuguese barber took courage, sewed up my wound, and his wife nursed me; and I was upon my legs in a fortnight's time. The barber got me a place to be lackey to a Knight of Malta, who was going to Venice;but finding my master had no money to pay me my wages, I entered into the service of a Venetian merchant and went with him to Constantinople.

"One day I happened to enter a mosque, where I saw no one but an old man and a very pretty young female devotee, who was telling her beads; her neck was quite bare, and in her bosom she had a beautiful nosegay of tulips, roses, anemones, ranunculuses, hyacinths, and auriculas; she let fall her nosegay. I ran immediately to take it up, and presented it to her with a most respectful bow. I was so long in delivering it that the man began to be angry; and, perceiving I was a Christian, he cried out for help; they carried me before the cadi, who ordered me to receive one hundred bastinadoes, and sent me to the galleys. I was chained in the very galley and to the very same bench with the Baron. On board this galley there were four young men belonging to Marseilles, five Neapolitan priests, and two monks of Corfu, who told us that the like adventures happened every day. The Baron pretended that he had been worse used than myself; and I insisted that there was far less harm in taking up a nosegay, and putting it into a woman's bosom, than to be found stark naked with a young Icoglan. We were continually whipped, and received twenty lashes a day with a heavy thong, when the concatenation of sublunary events brought you on board our galley to ransom us from slavery.""Well, my dear Pangloss", said Candide to him, "when You were hanged, dissected, whipped, and tugging at the oar, did you continue to think that everything in this world happens for the best?""I have always abided by my first opinion", answered Pangloss;"for, after all, I am a philosopher, and it would not become me to retract my sentiments; especially as Leibnitz could not be in the wrong: and that preestablished harmony is the finest thing in the world, as well as a plenum and the materia subtilis."

同类推荐
  • 仲景伤寒补亡论

    仲景伤寒补亡论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普超三昧经

    普超三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 烹葵

    烹葵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • T. Tembarom

    T. Tembarom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快乐进化

    快乐进化

    我转生成了一条狗,怎么办?在线等,挺急的……林殊虽然得到了无敌的进化系统,却成为了一条舔狗。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 征服游戏:少校,乖乖就擒

    征服游戏:少校,乖乖就擒

    在一群真正的豪门少爷千金眼里,她只是一个乡下来的野丫头,没关系,我只要躲的远远的就好了。她收敛了一切张狂,在无人关注的角落里逐渐长成了让人惊艳的少女,本来只想一辈子平凡而安静的度过。但是为什么,最高贵的由家少爷,却偏偏盯上了她,从高中到军校,一直到社会,他一直追逐,她一直躲避,终于她决定投降,可是他却告诉她,只是玩玩而已,呵!如果你的心动了,是不是还可以这样洒脱呢?这是一个征服者,却被征服的故事,女人,特别是漂亮的女人,可不是好惹的哦!
  • 大唐王朝3

    大唐王朝3

    唐代,是中国历史上空前繁荣昌盛、辉煌壮丽的时代。在长达两千余年的中国封建社会发展史中,历史沿着曲折的道路向前推进,并且呈现出波浪式的前进轨迹,社会经济繁荣、文化昌盛、国家强大的唐朝是一个公认的高潮时代。唐朝是古代重要的盛世,不但在经济、文化方面的成就光辉夺目,而且在对外关系的发展也占有重要的地位。
  • 余生有你不宛

    余生有你不宛

    谁也想不到,投资圈新贵以前是个混小子,年级倒数,不学无术。面对这样的成绩,家里人给他找了个补习老师,以为是个三四十岁的老阿姨,却是肤白貌美的学霸女神。朋友问:“季哥,一个身娇体软的小仙女天天在你身边晃,你不心动吗?”男生立刻炸毛:“我怎么会喜欢比我大的阿姨!!谁喜欢她谁是狗!!”后来……“宛宛,你抱抱我”“宛宛,你亲亲我”“宛宛,我喜欢你”小女神想起那天路过游戏厅听到,某个小少爷立的flag,她无法忘记某个阳光正好的下午,房间里不断穿出的狗叫。真香……__十八岁的季余很幸运,在身处黑暗堕落的时期,一个女生伸出手,拉了他一把,从那以后他有了光。(女主比男主大三岁,双洁,he)追妻火葬场/微虐(主要虐男主)/治愈
  • 三分红尘十里浮生

    三分红尘十里浮生

    她说:“我愿意陪你一起挣脱死亡的束缚。”他说:“不是不爱,只是不能爱。”一场游戏里的邂逅,谁会知道屏幕背后会牵连着一个你,让人嗜之如毒的你。我不甘心只是以妹妹的身份留在你身边,我要你爱我啊。
  • 答大学堂校长蔡鹤卿太史书

    答大学堂校长蔡鹤卿太史书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙二代的纨绔人生

    仙二代的纨绔人生

    仙二代,壕无人性!仙界大佬私生子,废柴五灵根,不想吃软饭,决定要出人头地,跑到修真界去,立誓要闯出一番名堂来。怎奈有极品神豪系统附身,从一开始,就注定这一生,轰轰烈烈,不同凡响。
  • 邪王娇妻来袭

    邪王娇妻来袭

    她,现代排名第一的杀手,因一次任务的失败,导致她在现代死亡穿越到了古代;他,梧桐国的王爷,腹黑难以对付;当腹黑遇到腹黑就变得更腹黑,一场你追我赶的游戏现在开始…………
  • 最后玫瑰

    最后玫瑰

    .这是我送他的第99朵玫瑰。这是他送我的最后一份礼物。